RO-MD Transnational Educational Project - It is all about legends and a translegendary friendship
Outside, it's a fairytale world. The delicate fang of the grass raised its head to enter the natural fantasy. It is spring, the season of the braided-tails little girl on the tree branches, with a face that a man with a faith-filled soul sees in the river's cleanest waters. The horrific story of a little girl.
Alături de bunicul lui, Andrei ascultă legenda primăverii: „Cândva, era un copil cu un suflet ce nu cunoştea păcatul, cu ochi calzi ca ai unui miel. Era fata unui om bogat şi a unei femei crude. Avea mai mulţi fraţi şi surori, care iubeau banii şi răutatea, ca părinţii lor. Primăverii, fetei cu codiţe, nu-i plăceau aceste lucruri, ci adevărul, dreptatea, oamenii simpli şi iubirea, de care nu avea parte. Părinţii Primăverii aveau un castel în deşert, iar asta o chinuia pe fată. Visa să audă râul curgând repede, melodios, să simtă colţul ierbii sub picioare şi să audă glasul pădurii răsunând.
Andrew listens to the spring legend with his grandfather: "Once upon a time, there was a child with a soul that did not know sin, with warm eyes like a lamb. She was the daughter of a wealthy man and a ruthless woman. She had many brothers and sisters who, like their parents, loved money and vileness. Spring, the girl with tails, did not like these things, but she did like the truth, justice, simple people, and love, all of which she lacked. Spring's parents owned a castle in the desert, which tormented the girl. She dreamed of hearing the river flow fast and melodiously, of feeling the grass corner beneath her feet, and of hearing the forest resound.
Într-o zi, ea a plecat de acasă pentru că se săturase de minciuna şi ura din jur. Mergea rătăcind prin deşert de parcă auzise glasul cuiva, glasul unui om ce o chema la el ca şi cum ar fi fost fata lui. Era obosită, moartă de sete, dar totuşi mergea, până a căzut. Când a deschis ochii, era într-un loc sărăcăcios, dar plăcut privirii. Acolo se afla Dumnezeu. El o întrebă pe fată ce îşi doreşte mai mult. Primăvara a răspuns:
She left home one day because she was tired of the lies and hatred that surrounded her. She wandered the desert as if she'd heard a voice, the voice of a man calling to her as if she were his own daughter. She was exhausted and thirsty, yet she persisted in walking until she collapsed. When she opened her eyes, she found herself at a run-down location that was pleasing to the eye. That was the location of God. He asked the girl what she desired the most. Spring responded:
- Îmi doresc să mă răzbun pe răul ce a cuprins familia mea.
"I want revenge on the evil that has befallen on my family"
Atunci Dumnezeu a trimis frigurile cele mai aspre ce au cuprins deşertul. Părinţii Primăverii şi-au dat seama de lipsa ei şi au început să se vaite şi să-şi regrete faptele rele. Fetei i se rupea inima când vedea aceste lucruri. Ceru să se întoarcă şi să-şi mai vadă o dată părinţii şi fraţii. Dumnezeu o trimise ca un înger pentru a desface blestemul. Când a pus piciorul pe pământ, acesta a înverzit, au răsărit copaci şi s-au auzit râuri curgând şi păsări cântând. Toţi şi-au cerut iertare de la ea şi i-au spus că vor să trăiască ca nişte oameni obişnuiţi în împărăţia lui Dumnezeu. Acum ei locuiesc acolo şi speră ca lumea să-şi amintească povestea lor și să nu facă la fel!”
Then God sent the desert the harshest frosts. Spring's parents became aware of her absence and began to moan and regret their wrongdoing. When she saw these things, the girl's heart broke. She requested to see her parents and siblings once more. God sent her to undo the curse in the form of an angel. When he set foot on the ground, it turned green, trees sprouted, rivers were heard flowing and birds singing. They all apologized to her and said they wanted to live as ordinary people in God's kingdom. They now live there, hoping that the world will remember their story and not repeat it!"
Primăvara - legende, mitologie, mituri
Spring - legends, mythology, myths
În mitologia greacă și romană există mai multe legende care explică apariția anotimpului Primăvara, toate acestea fiind legate de Persefona (Persephone) sau Cora (Kore).
There are several legends in Greek and Roman mythology that explain the arrival of the Spring season, all of which are related to Persephone or Kore.
Persephone, the goddess of spring but also of death, had Zeus, the supreme god, and Demeter as parents. According to a legend, Persephone was kidnapped by her uncle, Hades, who took her to Hell one day while she was picking flowers in the field. In vain did Demeter search for her in pain for nine days and nine nights, wandering the world far and wide. Nobody had any idea where she'd gone. Demeter eventually learned about her daughter's fate through Apollo. Grieving, Demeter then departs from Olympus, vowing not to resume to her divine duties or place among the gods until Persephone is returned to her. The earth no longer bears fruit as a result of this decision, and the hold dries up. Worried, Zeus dispatches Hermes to retrieve Persephone. However, because Persephone ate a pomegranate in hell, the daughter's return to her mother is no longer possible. This way, she connected, once and for all, with the underworld. Demeter, enraged, transforms Ascalaphus, the only witness to the sacrilege, into an owl. Persephone, on the other hand, must remain with Hades. Zeus, at Demeter's insistence, suggests a compromise: Persephone will spend six months of the year in the underworld with her husband and six months on earth with her mother. Persephone's return to earth coincided with the arrival of spring and the rebirth of nature. Her absence was marked by aridity, by the longing Demeter felt for her daughter during the winter season.
O altă variantă a legendei ne spune că Hades a decis că este vremea să aibă și el o soție. Și pentru ca zeul a așteptat și a așteptat, dar nici o zeiță nu dorea să-i devină soție, a decis să fure una. Și-a trimis iscoadele să cerceteze care dintre zeițe este nemăritată. Ele i-au adus la cunoștința că Demetra, zeița holdelor avea o fată foarte frumoasă, cuminte și înțeleaptă, numită Cora. Hades decide să o ceară pe Cora de soție de la Zeus. Zeus este de acord cu această căsătorie cu condiția că Hades să o convingă și pe Demetra, care îşi stăpânea straşnic fata. Într-o zi, pe când Cora împreuna cu alte nimfe culegeau flori în poiană, a văzut un narcis care avea o sută de tulpine și fiecare avea un miros foarte puternic. Ducându-se Cora să rupă narcisul, pământul s-a deschis și a ieșit carul de aur al lui Hades. Hades a prins-o pe fata bine și apoi a intrat iar în pământ. Totul s-a petrecut foarte repede și nimeni nu a văzut cine era în car. Demetra, văzând că fata ei nu mai vine acasă a plecat în căutarea ei. A căutat-o pe Cora dar nimeni nu auzise nimic, iar Zeus se ferea sa spună ceva. Atunci Demetra a pustiit toate roadele din acel an și a spus că atâta timp cat ea nu-şi va vedea fata nimic nu va mai rodi pe pământ, iar oamenii vor muri de foame. Zeus temător l-a trimis pe Hermes la Hades să-i spună s-o lase pe Cora să se întoarcă la Demetra. Acesta a fost de acord dar, înainte să plece, i-a dat Corei să guste din jumătatea unei rodii. Muşcând din rodie, Cora s-a legat pentru totdeauna de regatul întunericului, de Hades. Aflând Demetra că Hades i-a dat să mănânce rodie Corei a spus că pământul tot nu va da roade. Atunci Zeus a decis că, Cora să stea o treime din an cu Hades și două treimi din an cu Demetra. Demetra a fost de acord, Cora stătea de primăvară până toamna cu mama ei iar iarna coboară la Hades. Odată cu venirea primăverii, Cora se întoarce la lumină, unde regăsește libertatea și fericirea lipsită de griji. După această întâmplare, Demetra i-a schimbat numele Corei în Persefona iar lui Hades i-a dat și numele de Pluto (cel bogat). În mitologia romana, Cora corespunde zeiței Proserpina.
According to another version of the legend, Hades decided it was time for him to have a wife as well. Because the god waited and waited, but no goddess desired to be his wife, he decided to steal one. He assigned scouts to determine which of the goddesses was unmarried. They informed him that Demeter, the goddess of the hold, had a lovely, good and wise daughter named Kore. Hades decides to propose to Kore and asks Zeus to marry her. Zeus agrees to the marriage on the condition that Hades persuade Demeter, who had complete control over her daughter. Kore and other nymphs were picking flowers in the clearing one day when she noticed a daffodil with a hundred stalks, each of which smelled strongly. As Kore was about to break the daffodil, the earth split open, revealing Hades' golden chariot. Hades snatched the girl tightly and sank back into the earth. It all happened so quickly that no one recognized who was in the chariot. Demeter went in search of her daughter when she realized she wasn't returning home. She searched everywhere for Kore, but no one had heard anything and Zeus remained silent. Then Demeter desolate all the fruits of that year, demanding that as long as she doesn't get to see her daughter, nothing would bear fruit on earth, and people would starve to death. Zeus fearfully sent Hermes to Hades to persuade him to let Kore return to Demeter. He agreed, but before she left, he gave Kore a bite of half a pomegranate. Kore was irrevocably linked to the realm of darkness, to Hades, after biting into the pomegranate. Demeter declared that the earth would still never bear fruit again after learning that Hades had given pomegranate to Kore. Then Zeus determined that Kore would spend one-third of the year with Hades and the other two-thirds with Demeter. Kore stayed with her mother from spring through fall and traveled down to Hades in the winter after Demeter agreed. Kore returns to the light with the arrival of spring, where she finds freedom and carefree happiness. Following the incident, Demeter changed the name Kore to Persephone and gave Hades the name Pluto (the rich man). Kore is associated with the goddess Proserpine in Roman mythology.
Una dintre legende leagă sărbătoarea primăverii de Zeița Iubirii, Afrodita. Ea s-a îndrăgostit de frumosul Adonis. Pentru a nu-l mai vedea nimeni, Afrodita l-a ascuns într-un cufăr. Apoi, i-a încredințat cufărul Persefonei, care nu s-a putut abține și l-a deschis, indragostindu-se imediat de tânărul chipeș. Persefona s-a decis să nu-l mai înapoieze pe Adonis. La aflarea acestei vești, tristețea Afroditei a uscat pământurile. Nici măcar tatăl ei, Zeus, nu a reuşit s-o consoleze, așa că l-a condamnat pe Adonis ca sa petreacă o parte a anului cu Persefona, alta cu Afrodita, și o perioadă să fie singur. Astfel, frumosul tânăr se întoarce în fiecare primăvară la Afrodita, moment din care câmpiile se umplu de flori, iar culturile încep sa prindă viața de la atâta iubire.
One legend associates the Spring celebration with the Goddess of Love, Aphrodite. She fell in love with the lovely Adonis. Aphrodite hid him in a chest so that no one could see him and want him. Then, she entrusted the chest to Persephone, who couldn't help but open it, falling in love with the handsome young man. Persephone made the decision not to return Adonis. Aphrodite's heartbreak caused the land to dry up after receiving this news. Even her father, Zeus, was unable to console her, so she sentenced Adonis to spend part of the year with Persephone, another with Aphrodite, and some time alone. As a result, the beautiful young man returns to Aphrodite every spring, at which point the plains bloom with flowers and cultures spring to life as a result of so much love.
Un mit care circulă în Republica Moldova, ne povesteşte că, de 1 Martie, prima zi a primăverii, frumoasa Primăvară a ieșit la plimbare la marginea pădurii. Aceasta a observat într-o poiană, într-o tufă de porumbari, rasărind de sub zăpadă un ghiocel. Hotărâtă să-l ajute, Primavara a început să dea la o parte zapada si ramurile spinoase. Iarna, văzând acest lucru, s-a înfuriat și a chemat vântul și gerul să distrugă floarea. Ghiocelul a înghețat imediat. Primavara, încercând totuși să salveze ghiocelul l-a acoperit cu mâinile sale, dar s-a rănit la un deget din cauza mărăcinilor. Din deget s-a prelins o picătură de sânge fierbinte care, căzând peste floare, a făcut-o să reînvie. În acest fel, Primăvara a învins Iarna, iar culorile mărțișorului simbolizează sângele ei roșu căzut pe zapada alba.
According to a popular myth in the Republic of Moldova, on March 1st, the first day of spring, the lovely Spring went for a walk at the edge of the forest. She noticed a snowdrop rising from under the snow in a clearing, in a pigeon bush. Spring, determined to help it, began to clear the snow and thorny branches. When the winter saw this, he became enraged and summoned the wind and frost to destroy the flower. The snowdrop froze immediately, and Spring, still trying to save it, covered it with her hands, but the thorns injured her finger. A drop of hot blood dripped from her finger and landed on the flower, reviving it. Spring has therefore defeated Winter, and the colors of the trinket represent her red blood dropping on the white snow.
Translated by
Team 06 - Blue Birds - Savin Francesca & Botezatu Andreea
Credits to: Savin Francesca_RO