RO-MD Transnational Educational Project - It is all about legends and a translegendary friendship
Legenda spune că era o noapte de iarnă, viscolea şi era un frig de crăpau pietrele. Peste Betleem ningea, ningea... Într-o iesle minunată se născuse Iisus. Boul şi măgarul, dar și mieluşeii, suflau asupra lui, să-l încălzească. Alături vegheau Iosif şi Maria. Deodată, o rafală puternică de vânt a adus un val de aer rece şi zăpadă. Iosif s-a repezit în calea rafalei cu pieptul, pentru ca frigul să nu ajungă la Pruncuţ. Câţiva fulgi s-au aşezat totuşi pe obrăjorii şi fruntea micului Isus.
Legend has it that it was a winter night, with a strong blizzard and freezing cold. It was snowing, snowing over Bethlehem ... Jesus was born in a wonderful manger. The ox and the donkey, as well as the lambs, were blowing on him to warm him up. Joseph and Mary were watching nearby. Suddenly, a strong gust of wind brought a wave of cold air and snow. Iosif rushed to the gust with his chest forward, so that the cold would not reach the Baby. A few flakes, however, sat on little Jesus' cheeks and forehead.
Credits Monica Lepcaliuc_RO
Temându-se să nu-l trezescă, Maria s-a aplecat asupra lui cu toată dragostea ei şi cu un sărut a îndepărtat stălucitorii fulgi reci. Minune! Fulgii de nea s-au topit la căldura iubirii materne şi s-au prefăcut în mici flori, cu patru petale mici, ascuţite şi delicate, albe ca neaua şi cu o minunată mireasmă, care a învăluit ieslea, pământul şi cerul. Iasomia s-a născut din sărutul dat de Sfânta Fecioară Pruncului Isus.
Fearing not to wake him, Mary leaned over him with all her love and removed the glowing cold flakes with a kiss Marvel! The snowflakes melted in the warmth of motherly love and turned into small flowers, with four small, sharp and delicate petals, as white as snow and with a wonderful scent, which cloaked the manger, the earth and the sky. Jasmine was born from the kiss given by the Blessed Virgin to the Baby Jesus.
Translated by
Team 17 - Jemma Chu - Savin Francesca & Bîrca Anastasia