RO-MD Transnational Educational Project - It is all about legends and a translegendary friendship
Vă oferim spre lectură povestea “Omul de zapadă” scrisă de Marta Cozmin.
We offer you to read the story "Snowman" written by Marta Cozmin
Poate că Panait fugea mereu să se lipească de caldura sobei înloc să se joace pe afară, și pentru că iarna era totuși atât de frumoasă, Andrei și Maria au făcut un om de zăpadă care semăna destul de bine cu fratele lor.
Maybe Panait was always running to stick to the heat of the stove, instead of playing outside, and because the winter was still so beautiful, Andrei and Marina made a snowman who looked pretty good with their brother.
Panait de zăpadă o lua hotărât înainte și sări peste gardul grădinii. Panait baiatul, ce sa facă? Deși nu-l stătea în fire, sari și el. dincolo de gard erau pregatite doua perechi de schiuri.
Panait of snow took it firmly forward and jumped over the garden fence. Panait the boy, what should he do? Although it was not in his nature, he also jumped. Beyond the fence, two pairs of skis were being prepared.
Panait of snow and Panait the boy put them on and they set off quickly, under the vaults of a purple snow tunnel. Panait of snow rushed inside, Panait the boy after him.
They reached a frozen pond, on which a lot of snowmen were skating, chirping, with carrot noses in the wind. Seeing the newcomers, they went out to greet them, untied their skates and began throwing snowballs, frolicking and jumping on top of each other.
Panait de zăpadă alerga la ei și se amestecă în grămadă, dar Panait băiatul se duse alături pe un dâmb, ridicându-și rebegit gulerul paltonului.
Panait of snow ran to them in the snow and mingled with them, but Panait the boy walked beside him on a dam, raising the collar of his coat.
Cum privea de jur împrejur, încercând să-l zareasca pe Moș Februarie, dădu cu ochii de un iepure șchiop care țopăia prin zăpadă.
As he looked around, trying to see Santa February, he caught with his sight a lame rabbit tapping through the snow.
”Poor! He must have been very cold”, the boy said to himself, and, catching the rabbit, who was not afraid, he took him in his arms to warm him.
Suddenly, he jumped down, quickly rubbed his long ears, one after the another, and pretended to be a little man wearing a pretzel as glasses and examined him with a smile. A bundle of silver bells was hanging from his belt.
"You're not a bad kid," he said, ”that's why I'll do you a favour. I'm Santa February. Tell me what do you want?”
"Santa February," said the shy boy. ”I would like to be the same as the other children, to slip on and stay outside with them, without always being cold and stinging my nose and hands.”
”I learned something about this from Panait of snow. You see, I was a little cramped when I was younger, I always liked to spend it in my house, next to my mother, and that's why I was shorter than my brothers.
I wouldn't want you to suffer the same way. Look, take a bell from this bunch and hang it on the window of your room. It will tell you the joys of winter.
Whenever it starts to ring, you will feel full of strength and run to play, without caring about snow and frost.” The boy bowed his head in disbelief, but only for a moment.
The bell rang in his hand so cheerfully, that he had a strong urge to run and roll through the snow.
Credits to: Moscalenco Valentina_MD
Translated by
Team 14 - Two Roses - Moscalenco Valentina & Șuleap Adelina