RO-MD Transnational Educational Project - It is all about legends and a translegendary friendship
O fetiţă frumuşică, mică, mică de tot, pe nume Leandra a mâncat într-o zi de vară miere pe săturate. Nu peste mult timp fetiţa a înţepenit de tot. Disperaţi părinţii au hotărât, peste noapte, să o ducă la doctor. Obrajii ei erau îmbujoraţi precum florile arbuştilor din grădina lor. Pielea de pe tot corpul ei era plină de pete roze asemănătoare florilor arbuştilor ce le umplea curtea. Rugăciunea părinţilor nu a contenit toată noaptea.
A tiny beautiful girl named Leandra ate a lot of honey on a summer day. It wasn't long before the little girl froze completely. Desperate, her parents decided overnight to take her to the doctor. Her cheeks were flushed like the flowers of the bushes in their garden. The skin all over her body was full of pink spots resembling the flowers of the bushes that filled their yard. The parents' prayer did not stop all night.
A doua zi, ca prin minune, fetiţa şi-a revenit. Primul cuvânt rostit de Leandra a fost: Leandru, Leandru… şi aşa i-a rămas numele arbustului de atunci până în zilele noastre. Doctorul a constatat că mierea de albine provenea din nectarul florilor ce împodobeau arbuştii din curtea casei. "Este o plantă cu seva otrăvitoare - le-a explicat doctorul părinţilor. Să ţineţi copiii departe de leandru. Multă atenţie şi prevedere."
The next day, miraculously, the little girl recovered. The first word spoken by Leandra was: Leandru, Leandru ... and so the name of the bush has remained from then to the present day. The doctor found that the bee honey came from the nectar of the flowers that adorned the bushes in the yard of the house. "It's a plant with a poisonous sap," the doctor explained to the parents. "Keep children away from the oleander. Lots of care and foresight."
Translated by
Team 7 - Black Roses - Maniliuc Teofan & Mîțu Ionela