45 East 33RD Street, Suite ЗА
New York, New York 10016
Tel (718)837-0050
Fax (718) 373-6750
Tel (718) 646-2789, (095) 138-8289
American Philanthropic Alliance
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДОГОВОР №___ СОТРУДНИЧЕСТВА ПО ПОСТАВКЕ ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ ИЗ США В СТРАНЫ СНГ
“___” ________ 20__ Нью-Йорк - Москва
American Philanthropic Alliance, в лице вице-президента, господина Рейблата Романа Шлемовича, действующий на основании Устава, далее именуемый "Поставщик", с одной стороны, и __________________________________________________________ в лице президента, господина _________________________________________________, действующая на основании Устава, далее именуемая "Получатель", с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Оказание международной гуманитарной и технической помощи жителям города Москвы и регионам Российской Федерации путем поставки медицинского обеспечения и оборудования, продуктов питания (в том числе детского), одежды и других товаров, далее именуемых "Груз", для улучшения уровня жизни малообеспеченных категорий населения, оказания помощи в сфере профилактики и охраны здоровья, в т. ч.: защите материнства и детства; оказания помощи пенсионерам; оказания помощи пострадавшим в районах стихийных бедствий и межнациональных конфликтов.
2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
2.1. Обязанности Поставщика:
2.1.1. Обеспечить Получателя всей необходимой документацией, списками и спецификациями возможных к поставке Грузов, а также ознакомить его с правилами действующего законодательства США в части получения и распределения гуманитарной и технической помощи.
2.1.2. Согласовать с Получателем общий объем и общую номенклатуру Грузов, поставляемых в рамках настоящего Договора на общую сумму до _____ млн. долларов США. Подписать График поставки Грузов (Приложение №1), являющийся неотъемлемой частью настоящего Договора.
2.1.3. Согласовать с Получателем спецификацию, сроки и объемы каждой конкретной поставки, в соответствии с Приложением №1 к настоящему Договору.
2.1.4. Поставить Грузы в адрес Получателя с процентной ставкой контрибуции до 20% от оптовой стоимости по среднеоптовым ценам на рынке США.
2.1.5. Обеспечить сбор, складирование, сортировку, упаковку, страховку и поставку Грузов на условиях, утверждаемых сторонами в дополнительных соглашениях к настоящему Договору на каждую конкретную поставку (либо в соответствии с согласованным графиком и условиями поставок) и оформить все необходимые сопроводительные документы для таможенного оформления их на территории России.
2.1.6. Поставить Грузы, в 20-ти или 40-ка футовых морских контейнерах, в надлежащей упаковке, предотвращающей их от порчи во время транспортировки.
2.2 Обязанности Получателя:
2.2.1. Ознакомиться с документацией, предоставляемой Отправителем, а также со списками и спецификациями возможных к поставке Грузов, а также с правилами действующего законодательства США в части получения и распределения гуманитарной и технической помощи.
2.2.2. Согласовать с Поставщиком общий объем и общую номенклатуру Грузов, поставляемых в рамках настоящего Договора. Подписать График поставки Грузов (Приложение №1), являющийся неотъемлемой частью настоящего Договора
2.2.3. Согласовать с Поставщиком и утвердить спецификацию, сроки и объемы каждой конкретной поставки, в соответствии с Приложением №1 к настоящему Договору.
2.2.4. Принять Груз, обеспечить его таможенное оформление и транспортировку в адрес конечных получателей.
2.2.5. Распределить полученный груз, в соответствии с Адресной программой Получателя и представить отчет о распределении груза в течение 60-ти дней, считая с момента его получения.
3. СРОК ПОСТАВКИ.
3.1. Срок доставки Груза по настоящему Договору определяется в 40 - 60 дней, со дня утверждения Получателем Спецификации каждой конкретной поставки
4. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ВЗАИМОРАСЧЕТОВ.
4.1. Расходы связанные со сбором, формированием, сортировкой, складированием, упаковкой, страховкой и транспортировкой груза в адрес Получателя осуществляется за счет средств от спонсоров, или конечных получателей в СНГ в форме благотворительных пожертвований.
4.2. Размер контрибуции (вклада) определяется на основе согласованной сторонами сметы расходов и не превышает 20 % от средней оптовой стоимости груза по каждой поставке, с учетом стоимостных характеристик, обеспечиваемых либо производителем товаров или согласно Красной Книге Цен США на продукцию.
4.3. В случае изменения количества груза или увеличения стоимости фрахта, которое отразится на стоимости затрат, стороны договорились составить Протокол изменения размера контрибуции. На основании Протокола, который после подписания становится неотъемлемой частью настоящего Договора, Стороны в течении семи дней производят окончательные взаиморасчеты.
4.4. После выполнения сторонами обязательств, принятых по настоящему Договору, касающихся части поставки груза Получателю, стороны составляют Акт о выполнении работ. А после предоставления отчета о распределении груза в соответствии с адресной программой Получателя - Акт о выполнении условий Договора.
4.5. Валюта Договора - доллары США.
5. АРБИТРАЖ.
5.1. Все споры, могущие возникнуть в ходе выполнения настоящего Договора, стороны договорились разрешать путем переговоров и поиска компромиссов.
5.2. Если в ходе разрешения спора приемлемое решение не будет найдено, решение спора передается в Арбитраж.
5.4. Все расходы, связанные с ведением дела в Арбитражном суде, будут возложены на виновную сторону.
6. ФОРС МАЖОР.
6.1. Стороны освобождаются от частичного или полного исполнения своих обязательств по настоящему Договору, в случае если это было следствием событий непреодолимой силы, как-то землетрясение, наводнение, пожары, иные стихийные бедствия, а также войны, гражданского неповиновения, забастовки, запреты органов Государственной власти и Управления.
6.2. В случае возникновения таковых обстоятельств непреодолимой силы, стороны не позднее, чем в 3-х дневный срок должны уведомить своего контрагента по Договору в письменной форме. А после того, как обстоятельства форс-мажора пройдут, действие Договора возобновляется. Сторона, ссылавшаяся на невозможность исполнения Договора, обязана уведомить своего партнера о возобновлении действия Договора в письменном виде.
6.3. В ходе действия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) стороны исходят из принципа свести до минимума возможные потери партнеров.
7. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.
7.1. Все конкретные условия и обязанности сторон по данному Договору должны быть утверждены сторонами в Дополнительных Соглашениях, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора. Все изменения в дополнении к настоящему Договору будут иметь юридическую силу после того, как будут подписаны полномочными представителями обеих Сторон.
7.2. Стороны допускают применение факсимильной связи и электронной почты через Интернет (E-mail). Документы, полученные с использованием этих видов связи, прилагаются сторонами и являются юридически действительны.
7.3. Настоящий Договор вступает в законную силу с момента его подписания и подписания Сторонами Приложения №1 и действует до 31 декабря 2000 года.
7.4. Договор может быть пролонгирован по взаимному согласованию Сторон.
7.5. Стороны не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам, без предварительного письменного согласия другой Стороны.
7.6. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах на русском языке, оба экземпляра имеют равную юридическую силу.
8. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Поставщик: Получатель:
American Philanthropic Alliance
45 East 33RD Street, Suite ЗА New York,
New York 10016
Банковские реквизиты Поставщика: Банковские реквизиты Получателя:
The Bank of New York
ABA (Routing #) 021000018
Acct. # 6301753126
ПОДПИСИ
Поставщик: Получатель:
American Philanthropic Alliance
Роман Рейблат
Вице-президент