СОГЛАШЕНИЕ
о поставке международной безвозмездной (гуманитарной и технической) помощи
X»
Москва ____ 2003г.
, в лице . "■ . действующей на основании Устава, далее
именуемая Благотворитель, с одной стороны, и__ _____„______________________ ■, в лице
_____________________________________ _, действующее на основании____________
________ . далее именуемое Благополучатель, с другой стороны, далее именуемые Стороны,
руководствуясь блш сродными гуманитарными устремлениями, заключили настоящее Соглашение, о том, что добровольно и в бесспорном порядке пришли на себя безшзывные обязательства о нижеследующем:
Слпъв 1. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
1.1. Благотворитель поставляет, а Благополучзтель принимает безвозмездную
(гуманитарную и техническую) помощь для улучшения уровня жизни малообеспеченных
категорий населения, оказания помощи в сфере профилактики и охраны здоровья, защиты
материнства и младенчества, оказания материальной помощи лечебным учреждениям
различною подчинения, детским домам, домам престарелых, пенсионерам, военнослужащим
вооруженных сил и сотрудникам правоохранительных органов, а также лицам, пострадавшим в
результате стихийных бедствий в виде поставок приборов и оборудования медицинского
назначения . расходных материалов к ним. лекарственных субстанций и препаратов, предметов
гигиены и ухода за больными, продуктов питания (в т.ч. детского), компьютерной и
оргтехники, медицинского оборудования, оборудования для детских домов творчества,
учреждений культуры, муниципального телевидения, спортивной формы и инвентаря,
ш рушек дли детей, одежды и других юваров, далее именуемых Груз-
1.2. Груз поставлнегся на условиях С1Р-\4осква, Таможенный терминал в номенклатуре
и количестве, указанных в Дополнениях к настоящему Соглашению и являющихся его
неотьемлемой частью. Условия поставки будут регулироваться положениями и правилами,
установленными Международной Торговой Палатой «ИНКОТЕРМС-2000.
1.3. Поставляемые, в рамках настоящего Соглашения, Грузы, являются новыми, с не
истекшими сроками гарантии и не истекшими сроками использования, вобравшими в себя все
последние достижения и разработки в области дизайна и материалов (если в Дополнении не будет
предусмотрено иное).
1.4. Вышеупомянутые Дополнения к настоящему Соглашению составляются и
подписываются Сторонами в течение всего срока действия Соглашения, по мере поступления
заявок на оказание шагшворить'шной помощи.
Статья 2. ОБЩИЕ ФИНАНСОВЫЕ УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
2.1. Стоимость Груза является условной (используется только для аналитического учета). Общая сумма поставок по настоящему Соглашению составляег
_______ .. . ___________ .______ ...................................... __.^__________ „ _ „___ рублей.
2.-. Благополучагель компенсирует Благотворителю расходы, которые последний несет в странах Европы по подбору, комплектации Груза и его транспортировке на комплектующие склады, по аренде ?rax складов, по оплате пофузо-разгрузочных работ, упаковке и маркировке. страхованию, доставке Груза до границы Российской Федерации и транспортировке по территории Российской Федерации, расходов на связь и других сопутствующих расходов, далее именуемые материально -технические затраты.
2.3. Размер материально-технических затрат определяется Сторонами в проценгах от условной стоимости поупиляйюго Груза по каждой отдельной Спецификации. Сюимосдь товаров при 'этом определяется ценой Производителя.
Сумма, оплачиваемая Благополучателем, составляет______________ Евро по курсу ЦБ
РФ на день оплаты и не должна превышать 20% (двадцать) процентов от стоимости, включая стоимость cipa-хования и охранных мероприятий на территории Российской Федерации.
2.4. Форма и сроки ошташ материально-технических затрат по каждой поставке парши Груза определяется в каждом отдельном Дополнении к настоящему Соглашению.
СппъяЗ. СРОК И ДАТА ПОСТАВКИ
3.1. Сроки поставки Грузов по настоящему Соглашению устанавливаются на каждую
партию отдельно, в зависимости от объема Груза и вида доставки и составляет от 20
(двадцати) до 60 (шестидесяти) дней с даты подписания соответствующего Дополнения.
3.2. Благотворитель извещает Благололучателя о готовности Груза к отгрузке не менее, чем
ча трое суток до начала погрузки Груза на транспортное средство.
Стдаъи4 У ПАКОВКА. И МАРКИРОВКА
4.1. Упаковка, поставляемого Груза должна соответствовать установленным в Европе
стандартам или техническим условиям на упаковку и обеспечивать сохранность Груза во
время транспортировки (с учетом перевалок).
4.2. В каждое место должна быть вложена копия упаковочного листа с указанием номера
места, его содержания, количества по позициям, а также вес брутто/нетто кажда о места. Каждый
упаковочный лист должен находиться в герметичном непромокаемом конверте, в месте легко
доступном для его нахождения.
4.3. На каждом месте должна быть нанесена несмывающейся краской маркировка на
немецком - русском языках, содержащая следующие данные:
• Пункт назначения
• Наименование &ш©1толучателя
•Соглашение №
• Вес брутто/нетто
• Номер места/упаковки
Статья 5. СДАЧА И ПРИЕМКА ГРУЗА
5.1. Груз считается сданным Благотворителем и принятым Благополучателем по качеству - согласно качеству, указанному в Сертификате о качестве, выданном Производителем товара, используемого в качестве Груза. По количеству - согласно количеств}- мест и весу, указанным в товаро-транспоршой накладной.
Слпъя 6. ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА
6.1. Благотвори гель гарантирует, что Грузы, поставляемые в рамках настоящего
Соглашения., будут соответствовать стандартам, принятым в странах Европы и США.
6.2. Благотворитель гарантирует, что Грузы не будут иметь дефектов, вызванных
конструктивными недоработками, применяемыми материалами или качеством Производителя.
6.3. Благотворитель гарантирует нормальное и бесперебойное функционирование
поставленного оборудования при условии строгого соблюдения Пользователем правил
монтажа, пуска, наладки и инструкций по эксплуатации фирмы-изготовителя.
6.4. Все товары будут снабжены Сертификатом качества завода-изготовителя.
Статьи 7. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН
7.1. Благо гворителк
7.1.1 Обеспечивает сбор, складирование, сортировку, упаковку и погрузку Груза на транспортное средство, в соответствии с согласованными Спецификациями на каждую очередную поставку, либо в соответствии с согласованным графиком поставок, и оформляет все необходимые сопроводительные документы для таможенного оформления Груза на территории Российской Федерации.
7.1.2. Осуществляет страхование Груза от всех рисков, кроме военных. Сумма страхового взноса включена в сумму платежа упомянутого в пункте 2.3. настоящего Соглашения.
7.1.3. Поставляет Груз в адрес Благополучателя, в качестве безвозмездного пожертвования, не имеющего стоимости. Стоимость Груза по каждой Спецификации, определяется только для целей аналитического учета как Условная, в соответствии с пунктом 2.3. настоящего Соглашения.
7.1.4. Осуществляет таможенную очистку Груза на территории Российской Федерации.
7.1.5. Передает Груз по весу, согласованной номенклатуре и количеству
Благополучателю вместе с товаросопроводительной документацией и сертификатами
соответствия и качества.
7.2. Благополучатель:
7.2.1. Передает Благотворителю гарантийное письмо на своем бланке о том, что
поступающие в его адрес медицинские материалы будут использованы только в
соответствующих медицинских учреждениях _________________ области Российской
Федерации.
7.2.2. Передает Благотворителю на своем бланке список организаций, куда будут
направлены Грузы для конечного использования, и список лиц, отвечающих за их получение
и использование по назначению на месте.
7.2.3. Передает Благотворителю на своем бланке краткую Справку о самом конечном
получателе груза.
7.2.4. Не позднее 30 (тридцати) дней, с даты получения Груза, представляет
Благотворителю Отчет на бланке учреждения - конечного пользователя, за подписью
ответственного лица, о конечном распределении и использовании Груза.
7.2.5. Передает Благотворителю копию лицензии конечного получателя (для медицинских
учреждений.
7.2.6. Не позже, чем через 60 (шестьдесят) дней с даты получения гуманитарной
помощи конечным Благополучателем представляет отчеты о распределения Груза по
прилагаемой форме (Приложение 1).
Статья 8. ПРЕТЕНЗИИ СТОРОН.
8.1. Все претензии между Сторонами решаются мирным путем при проявлении доброй
воли и по обоюдному согласию Сторон.
8.2. Претензии в отношении количества в случае внутритарной недостачи могут быть
заявлены Благотворителю Благополучателем - в течение 7 (семи) дней.
В отношении качества сложных технических приборов и устройств медицинского назначения и компьютерной техники - в течение 60 (шестидесяти) дней.
В отношении всех остальных товаров - в течение 30 (тридцати) дней с даты их получения конечным пользователем.
8.3. Содержание и обоснование рекламации должно быть подтверждено либо актом
экспертизы, либо актом, составленным с участием компетентной незаинтересованной организации.
8.4. Благотворитель обязан рассмотреть полученную рекламацию в течение 10 (десяти)
дней, считая с даты ее получения. Если по истечении указанного срока, от Благотворителя не
последует ответа, то она считается признанной Благотворителем.
Статья 9. НЕПРЕОДОЛИМАЯ СИЛА.
9.1. При возникновении обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих частичному или полному исполнению любых обязательств по настоящему Соглашению, таких как пожар, стихийные бедствия, военные действия любого характера, действия террористов, эмбарго, запреты на экспорт и импорт или любые другие правительственные Акты,
направленные на ограничение или запрет перевода валютных средств, срок исполнения обязательств Сторонами но настоящем)' Соглашению продлевается на срок действия таких обстоятельств.
9.2. Сторона, у которой возникли вышеупомянутые обстоятельства, обязана
проинформировать другую сторону не более чем через 7 (семь) дней с даты их
возникновения. Достаточным подтверждением возникновения обстоятельств непреодолимой
силы будет являться подтверждение местного отделения Торговой Палаты.
9.3. В случае, если период действия возникших обстоятельств превысит 60 (шестьдесят)
дней, то любая го Сторон вправе прервать действие Соглашения. Ни одна из Старой не будет в
чтом случае иметь право на возмещение какого-либо ущерба
Статья 10. АРБИТРАЖ.
10.3. Все споры, могущие возникнуть из настоящего Соглашения или в связи с ним, подлежат рассмотрению в Московском Арбитражном Суде в соответствии с правилами о производстве дел в этом Суде и с применением норм: Гражданского законодательства Российской Федерации.
Статья 11. ШТРАФНЫЕ САНКЦИИ.
11.!. Никаких ипрафных санкций по настоящему Соглашению не предусматривается ввиду ;го гуманитарного характера
Статья 12. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.
12.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует з
ечение календарного года или до выбора всей суммы, предусмотренной .для данного Соглашения
i пункте 2,1 „ что первое наступит. По согласованию Сторон оно может быть продлено на тот же
рок и во вновь согласовалной сумме. После подписания настоящего Соглашения все предыдущие
(ереговоры и переписка по нему становятся недействительными.
12.2. Ни одна из Сторон не может переуступать свои права и обязанности по
;астоящему Соглашению третьей стороне без письменного согласия другой Стороны.
12.3. Настоящее Соглашение служит окончательным выражением согласия и доброй воли
.''торой и полным и исчерпывающим перечислением их. условий. Любые поправки, изменения,
зъятия или исключения могут вносится в любое или во все положения настоящего
'оглашения только в письменном виде и за подписью обеих Сторон.
12.4. Настоящее Соглашение составлено на 4(четырех) страницах в 2 (двух) экземплярах
а русском языке и имеющих одинаковую юридическую силу.
Статья 13. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН.
БЛАГОТВОРИТЕЛЬ: