Контракты на покупку
Условия деловых операций
Английское право
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1.1. "Компания'' —означает компанию А,В с ограниченной ответственностью
(А. В. Co. Do.)
1.2. "Поставщик" —означает поставщика, которому дается Заказ.
1.3. "Заказ" —означает заказ Компании, выдаваемый Поставщику в от-
ношении Товаров.
1.4. "Товары" —означает товары, определенные в Заказе, и все их части
или компоненты и (или) все работы, которые должен произвести Поставщик и которые определены в Заказе.
1.5. "Контракт" —означает любой контракт на покупку Товаров Компанией
у Поставщика и включает Заказ, любые относящиеся к нему спецификации, чертежи или условия, а также все положения, определяемые законом.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОНТРАКТА
2.1. Заказ может быть аннулирован, если он не будет акцептован Поставщиком в течение (10) рабочих дней с момента выдачи Заказа. Акцепт осуществляется любым письменным подтверждением (независимо от того, выдвигаются в нем или не выдвигаются новые условия) или доставкой Товаров.
2.2. [Как в прецеденте 1, статья 3.2; с заменой слов "Покупатель" на "Продавец^
МАРКИРОВКА ТОВАРОВ, УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖЕЙ И Т.Д.
3.1:0. Поставщик:
3.1:1. при отправке Товаров или завершении какого-либо вида работ посылает подробные сопроводительные накладные (которые следуют вместе с Товарами) и счета-фактуры, в которых налог на добавленную стоимость выделяется в отдельный пункт;
3.1:2. посылает к (десятому числу) каждого месяца отчет о всех счетах-фактурах, предоставленных на протяжении предыдущего месяца; и
3.1:3. маркирует номерами заказа Компании и любыми номерами частей все счета-фактуры, сопроводительные накладные, отчеты, корреспонденцию, ящики и коробки.
3.2. Условия платежей: скидка в (2,5%) при уплате наличными в последний день месяца за поставки предыдущего месяца, если не будет достигнута другая договоренность.
3.3. Без ущерба любому другому средству Компания может отсрочить платежи без потери скидки за быстрые платежи, если Поставщик не выполнит положений условия 3.1.
ДОСТАВКА
4.1. Поставщик должным образом упаковывает и предохраняет Товары от повреждений и порчи и доставляет их не ранее и не позднее времени или сроков, указанных в Заказе на пункт или пункты доставки, указанные в Заказе,- по распоряжению Компании. Время является существенно важным фактором.
4.2. Поставщик предоставляет программы изготовления товара и его добавки, которые потребует Компания, и в короткие сроки информирует Компанию в письменной форме, если реализация таких программ задерживается или может задержаться.
4.3. Поставщик несет ответственность за все расходы, понесенные в результате неправильной доставки Товаров, или возвращает товары, доставленные сверх количества, определенного в Заказе.
4.4. Компания не несет ответственности за упаковку материалов или коробок.
ИНСПЕКЦИЯ И ПРОВЕРКА
5.1. Представитель Компании или любой представитель покупателя или перекупщика Компании и любая правительственная служба наделяются полномочиями Компании инспектировать или проверять Товары в любое удобное время в помещении или на площадях Поставщика.
5.2. Поставщик дает соответствующие уведомления обо всех проверках и предоставляет сертификаты о проверке по требованию Компании.
5.3. Никакие инспекции, проверки или невозможность провести инспекций или проверки не являются приемкой Товаров и никак не влияют на ответственность Поставщика па Контракту.
ПЕРЕДАЧА ТИТУЛА И РИСКА
6.1. Титул на все компоненты и материалы, для Товаров и орудий, которые должны быть использованы исключительно в связи с Товарами, переходит к Компании, как только они учитываются Поставщиком в Контракте и во всех других документах, включая чертежи, разработки, сертификаты о проверке, сертификаты качества, спецификации деталей и руководства после того, как они будут подготовлены и получены Поставщиком. Поставщик четко маркирует и хранит все перечисленное выше таким образом, чтобы его можно было идентифицировать как собственность Компании, в любое время предоставляет его Компании для инспекции и соблюдает все инструкции Компании в его отношении.
6.2. Несмотря на переход титула, риск на Товары не переходит к Компании до их доставки.
[или]
6.2. Титул и риск на Товары переходят в срок (если такой определен), указанный в Заказе, а если такой срок не указывается, то в момент физической доставки Товаров в соответствии с Заказом,
МАТЕРИАЛЫ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ БЕСПЛАТНО
7.0. Все материалы, включая без ограничений любые чертежи, опытные образцы, контрольно-измерительные приборы, образцы и спецификации, предоставленные Компанией в связи с выполнением Контракта, являются и будут оставаться собственностью Компании. В этой связи Поставщик:
7.1. поддерживает эти материалы в хорошем порядке и состоянии и несет ответственность за их утерю и повреждение;
7.2. использует такие материалы только в целях, предусмотренных Контрактом; и
7.3. возвращает эти материалы, стоимость оплаты перевозки Компании в любое время по требованию Компании, или если такого требования не предъявляется, то по завершений выполнения Контракта.
ПРЕКРАЩЕНИЕ/ОТКАЗ
8.1. Если Поставщик не выполняет какого-либо из своих обязательств по Контракту, или становится неплатежеспособным, или в отношении его деловых эпераций назначается ликвидатор, или он принудительно или, добровольно прекращает свое существование, или Компания обоснованно полагает, что может произойти одно из этих событий, Компания получает право по своему усмотрению 5ез ущерба любому другому средству приостановить или прекратить выполнение Контракта, и в случае прекращения владеть или вступить во владение любыми Говарами или имуществом, принадлежащими Компании, и в этих целях получать доступ в любые помещения Поставщика.
8.2:0. Если какие-либо Товары не соответствуют Контракту по каким-то при-шнам, включая качество или непригодность для целей, на которые они требуются Компании, Компания вправе по своему усмотрению использовать одно или несколь-to из следующих прав:
иг вцсдеп
8.2:1. отказаться от всех или части Товаров;
8.2:2. разрешить Поставщику заменить, отремонтировать или привести в порядок Товары с тем, чтобы они соответствовали Контракту; и
8.2:3. осуществить или поручить кому-либо за счет Поставщика осуществить необходимую работу в целях приведения Товаров в соответствие с Контрактом.
8.3. Если Компания прекращает действие Контракта, то Поставщик возвращает Компании все произведенные платежи, и если Компания отказывается от каких-либо Товаров, то Поставщик возвращает Компании уже произведенные платежи по отвергаемым Товарам. Если после прекращения действия Контракта Компания решит сохранить за собой какие-то Товары или приобрести их, то она отчитывается перед Поставщиком за них пропорционально их цене или стоимости (в зависимости от того, что меньше), иначе Поставщику не будет выплачена компенсация за прекращение или отказ.
8.4. Ни один срыв или задержка со стороны Компании в реализации любого из ее прав по любому невыполнению Поставщиком его обязательств по Контракту не ущемляет ее прав в связи с аналогичным или любым последующим невыполнением обязательств.
ГАРАНТИЯ
9. Поставщик за свой счет устраняет любые дефекты, которые выявляются в Товарах при их правильном использовании в период, начиная с их доставки и кончая (шестью месяцами) после их доставки, или в Заказе оговаривается другой период гарантийного обслуживания.
СТРАХОВАНИЕ
10.1. Поставщик страхует Компанию от любых убытков, ущерба или травмы, причиняемых Компании, от любой претензии в отношении убытков, ущерба или травмы, предъявляемой Компании третьими сторонами, и от любых издержек и расходов, возникающих в связи с ними по причине несоблюдения Поставщиком Контракта (по небрежности или любой другой причине), а также в особенности в связи с любым дефектом в Товарах или их материалах, конструкциях, качестве работ или конструкций (если Поставщик несет ответственность за разработку), или от любой претензии в отношении того, что какие-либо Товары, подготовленные или поставленные по Контракту не в строгом соответствии с разработкой или инструкциями, данными Компанией, нарушают или якобы нарушают права какой-либо третьей стороны, о чем было заявлено в связи с любым патентом, зарегистрированной разработкой, авторским правом или нарушением оказанного доверия.
10.2. Поставщик должен быть соответствующим образом застрахован пользующимся хорошей репутацией страховщиком от ответственности, подлежащей страхованию по Контракту.
10.3. Поставщик предоставляет все средства, содействие и консультации, необходимые Компании или ее страховщикам для оспаривания или разбирательства по любому действию, претензии или вопросу, возникающим в связи с исполнением или подразумеваемым исполнением или неисполнением Контракта.
РАЗРАБОТКИ
11.1. Товары, авторское право, разработки, чертежи и другие документы, подготавливаемые в связи с Заказом или Контрактом или поставляемые Компании, принадлежат Компании.
26
Глава I. Коммерческие документы
11.2. Поставщик использует эти документы только в целях, предусмотренных Контрактом, и возвращает их, стоимость оплаты перевозки Компании в любое время по требованию Компании, или если такого требования не предъявляется, то по завершении выполнения Контракта.
11.3. Поставщик несет ответственность за любые ошибки или упущения в любом чертеже, расчете или подробном отчете, которые он предоставляет, независимо от того, была такая информация одобрена Компанией или нет.
СТАТУТНЫЕ И ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ
12. Поставщик берет на себя обязательство относительно того, что Товары безопасны и при их правильном использовании не представляют опасности для здоровья, что они во всех отношениях соответствуют всем соответствующим законодательным актам, нормам, подзаконным актам и стандартам, действующим на момент доставки, а также не нарушают общих положений вышеупомянутого, а также Закона о предприятиях 1961 года и Закона об охране труда и т.д. 1974 года. Поставщик предоставляет в отношении Товаров такую информацию об их использовании, которая соответствует Закону об охране труда и т.д. 1974 года, а также соответствующие данные обо всех испытаниях, проверках и исследованиях, осуществляемых в соответствии с положениями этого Закона.
ПЕРЕДАЧА И ПЕРЕДАЧА В СУБАРЕНДУ
13.0. Поставщик не передает и без письменного согласия Компании не передает в субаренду Контракт в целом или какую-нибудь его часть. Любое такое согласие на передачу Контракта в субаренду может быть дано, если Поставщик:
13.1. обеспечит и возьмет на себя ответственность за соблюдение любым субподрядчиком условий Контракта;
13.2. включит в субподряд положения, согласующиеся с данными условиями, которые бы соответствовали интересам Компании и которые могут быть выполнены Компанией; и
13.3. в любое время предоставит Компании копии любого субподряда по ее требованию.