Genesis 39

as we have time, we will move these to the format used in Genesis Chapter 1 Genesis

meanwhile, the following pages have

Phonetics, then Middle of page has syllabary, then English is at bottom

THIS WORK WAS COMPLETED BASED OFF A COPY OF SCRIPTURES published by Park Hill By Edwin Archer in 1856

Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856. PUBLIC DOMAIN

ᎼᏏ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ

mosi igvyiyi uwowelanvhi

First Book of Moses

ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ

didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi

⁠ᎠᏯᏙᎸᎢ

A⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠

Chapter

⁠a⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠3⁠9⁠

⁠1⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠wa⁠ga⁠ti⁠no⁠le⁠i⁠;⁠ ⁠quo⁠di⁠qua⁠no⁠ ⁠u⁠gv⁠wi⁠yu⁠sa⁠de⁠gi⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ga⁠,⁠ ⁠gv⁠wa⁠ga⁠ti⁠ya⁠ ⁠a⁠ni⁠ya⁠wi⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠da⁠ti⁠na⁠i⁠,⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠e⁠hi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠du⁠wa⁠se⁠le⁠ ⁠a⁠ni⁠i⁠si⁠me⁠li⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠wi⁠gv⁠wa⁠ti⁠no⁠lv⁠hi⁠ ⁠

⁠2⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠du⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠he⁠ ⁠tso⁠wa⁠,⁠ ⁠o⁠s⁠dv⁠no⁠ ⁠i⁠yu⁠li⁠s⁠da⁠ne⁠hi⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠;⁠ ⁠u⁠na⁠tla⁠i⁠no⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠e⁠hi⁠ ⁠e⁠hi⁠i⁠ ⁠

⁠3⁠ ⁠u⁠na⁠tla⁠i⁠no⁠ ⁠u⁠do⁠le⁠ho⁠se⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠du⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠hv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠o⁠si⁠yu⁠ ⁠i⁠yu⁠li⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠nu⁠wa⁠ne⁠hv⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠du⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠i⁠ ⁠

⁠4⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠o⁠s⁠dv⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠wa⁠dv⁠he⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠a⁠dv⁠ne⁠he⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠hi⁠ ⁠nu⁠wa⁠ne⁠le⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠hna⁠v⁠ ⁠du⁠yo⁠se⁠le⁠i⁠. ⁠

⁠5⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠di⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠hi⁠ ⁠nu⁠wa⁠ne⁠lv⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠i⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠hna⁠v⁠i⁠ ⁠nv⁠da⁠gv⁠wa⁠da⁠le⁠nv⁠dv⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠o⁠s⁠dv⁠ ⁠nu⁠dv⁠ne⁠le⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠e⁠hi⁠,⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠i⁠yu⁠wa⁠ni⁠sa⁠dv⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠u⁠da⁠s⁠de⁠lv⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠u⁠dv⁠di⁠de⁠ge⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠hna⁠v⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠de⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tlo⁠ge⁠si⁠ ⁠

⁠6⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠hna⁠v⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠u⁠ga⁠ti⁠di⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠ya⁠ga⁠ta⁠he⁠ ⁠i⁠yu⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠hv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠li⁠s⁠da⁠yv⁠di⁠ ⁠a⁠gi⁠s⁠gv⁠ ⁠u⁠wa⁠sv⁠. ⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠u⁠wo⁠du⁠hi⁠yu⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠si⁠yu⁠ ⁠ge⁠se⁠ ⁠tsa⁠ga⁠ga⁠nv⁠di⁠yi⁠ ⁠

⁠7⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ni⁠do⁠lv⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠u⁠da⁠li⁠i⁠ ⁠du⁠ka⁠ni⁠s⁠ge⁠ ⁠tso⁠wa⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠s⁠qua⁠ni⁠si⁠hv⁠si⁠. ⁠

⁠8⁠ ⁠a⁠se⁠no⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠du⁠tlv⁠wi⁠se⁠le⁠quo⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠e⁠se⁠le⁠ ⁠u⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠u⁠da⁠li⁠i⁠;⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠,⁠ ⁠a⁠gi⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠yi⁠ga⁠ta⁠ha⁠ ⁠i⁠yu⁠s⁠di⁠ ⁠a⁠gi⁠ga⁠ti⁠di⁠s⁠dv⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠hna⁠v⁠ ⁠da⁠gi⁠yo⁠hi⁠se⁠lv⁠ ⁠

⁠9⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠lo⁠ ⁠u⁠tli⁠ ⁠yi⁠na⁠tsi⁠lv⁠quo⁠di⁠ ⁠a⁠ni⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠lv⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠nv⁠gi⁠lv⁠quo⁠dv⁠i⁠;⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠ni⁠da⁠gi⁠yo⁠hi⁠se⁠lv⁠na⁠ ⁠yi⁠gi⁠,⁠ ⁠ni⁠hi⁠ ⁠tsv⁠sv⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ni⁠hi⁠ ⁠u⁠da⁠li⁠i⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠i⁠yu⁠s⁠di⁠;⁠ ⁠ga⁠do⁠no⁠ ⁠yi⁠ga⁠li⁠s⁠do⁠da⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠yi⁠ne⁠quv⁠ ⁠u⁠yo⁠ ⁠yi⁠da⁠gi⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠si⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠yi⁠tsi⁠s⁠ga⁠nv⁠tsi⁠si⁠. ⁠

⁠1⁠0⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠ga⁠we⁠se⁠hv⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠di⁠gv⁠wa⁠gi⁠tsv⁠di⁠,⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠yi⁠dv⁠da⁠s⁠da⁠ne⁠he⁠ ⁠u⁠ni⁠si⁠ne⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠tsu⁠la⁠ha⁠ ⁠u⁠ne⁠da⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠

⁠1⁠1⁠ ⁠na⁠hi⁠yu⁠quo⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠de⁠ ⁠wu⁠yv⁠le⁠ ⁠tsu⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠hv⁠ ⁠tsu⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠;⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠lo⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠a⁠ne⁠hi⁠ ⁠ya⁠ya⁠e⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠de⁠. ⁠

⁠1⁠2⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠ni⁠yv⁠he⁠ ⁠u⁠nu⁠wa⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠s⁠qua⁠ni⁠si⁠hv⁠si⁠;⁠ ⁠u⁠nu⁠wo⁠no⁠ ⁠gv⁠wa⁠sv⁠ga⁠li⁠ ⁠[⁠a⁠ge⁠yv⁠]⁠ ⁠u⁠li⁠ti⁠se⁠ ⁠[⁠tso⁠wa⁠]⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠nu⁠go⁠tse⁠i⁠ ⁠

⁠1⁠3⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠[⁠a⁠ge⁠yv⁠]⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠u⁠do⁠le⁠ho⁠sv⁠ ⁠u⁠ni⁠yv⁠ ⁠u⁠nu⁠wo⁠ ⁠u⁠sv⁠ga⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠do⁠yi⁠ ⁠wv⁠di⁠tlv⁠s⁠ta⁠nv⁠i⁠,⁠

⁠1⁠4⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠wi⁠du⁠ya⁠nv⁠he⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠ ⁠a⁠ne⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠du⁠no⁠ne⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠du⁠we⁠se⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠,⁠ ⁠a⁠qui⁠lu⁠ ⁠i⁠ga⁠ti⁠no⁠he⁠lv⁠ ⁠i⁠gi⁠so⁠tlv⁠i⁠s⁠do⁠di⁠yi⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠gi⁠lu⁠tse⁠lv⁠gi⁠ ⁠a⁠qua⁠ni⁠si⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠s⁠da⁠ya⁠no⁠ ⁠a⁠que⁠lu⁠nv⁠gi⁠;⁠

⁠1⁠5⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠u⁠dv⁠ga⁠nv⁠a⁠s⁠da⁠ya⁠ ⁠a⁠que⁠lu⁠nv⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠gi⁠ni⁠ye⁠lv⁠ ⁠u⁠nu⁠wo⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠li⁠ti⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠nu⁠go⁠tsv⁠gi⁠. ⁠

⁠1⁠6⁠ ⁠u⁠nu⁠wo⁠no⁠ ⁠u⁠s⁠qua⁠ni⁠go⁠ta⁠ne⁠i⁠ ⁠gv⁠ni⁠ ⁠u⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠i⁠u⁠lu⁠tsv⁠. ⁠

⁠1⁠7⁠ ⁠u⁠tlo⁠yi⁠quo⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠no⁠ne⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠qui⁠lu⁠ ⁠a⁠tsi⁠nv⁠si⁠da⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsi⁠s⁠gi⁠ya⁠ti⁠no⁠he⁠lv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠gi⁠lu⁠tse⁠lv⁠gi⁠ ⁠a⁠gi⁠so⁠tlv⁠i⁠s⁠do⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠sv⁠gi⁠ ⁠

⁠1⁠8⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠s⁠da⁠ya⁠ ⁠a⁠que⁠lu⁠nv⁠,⁠ ⁠u⁠nu⁠wo⁠ ⁠a⁠gi⁠ni⁠ye⁠lv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠do⁠yi⁠ ⁠wu⁠di⁠tlv⁠s⁠ta⁠nv⁠gi⁠. ⁠

⁠1⁠9⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠u⁠dv⁠ga⁠nv⁠ ⁠u⁠da⁠li⁠i⁠ ⁠ni⁠ga⁠we⁠s⁠gv⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠no⁠ne⁠hv⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠ga⁠we⁠se⁠gv⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠na⁠quv⁠ga⁠ ⁠hi⁠nv⁠si⁠da⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠ta⁠la⁠wo⁠se⁠i⁠ ⁠

⁠2⁠0⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠u⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠u⁠ni⁠yv⁠he⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠da⁠s⁠du⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠yv⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠u⁠gv⁠wi⁠yu⁠hi⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ga⁠ ⁠a⁠ni⁠yv⁠gi⁠ ⁠de⁠ge⁠ga⁠lv⁠v⁠i⁠;⁠ ⁠na⁠hna⁠no⁠ ⁠di⁠da⁠s⁠du⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠ya⁠e⁠i⁠. ⁠

⁠2⁠1⁠ ⁠a⁠se⁠no⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠du⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠he⁠ ⁠tso⁠wa⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠we⁠do⁠li⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠s⁠dv⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠di⁠yi⁠ ⁠nu⁠wa⁠ne⁠le⁠ ⁠di⁠da⁠s⁠du⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠ga⁠ti⁠ya⁠ ⁠

⁠2⁠2⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠da⁠s⁠du⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠ga⁠ti⁠ya⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠du⁠ga⁠ti⁠di⁠s⁠ta⁠ne⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠a⁠ni⁠yv⁠gi⁠ ⁠di⁠da⁠s⁠du⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠ni⁠ya⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠a⁠na⁠dv⁠ne⁠hv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠i⁠yu⁠dv⁠ne⁠lv⁠hi⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠? ⁠

⁠2⁠3⁠ ⁠di⁠da⁠s⁠du⁠di⁠yi⁠no⁠ ⁠a⁠ga⁠ti⁠ya⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠ya⁠ga⁠sa⁠ya⁠s⁠di⁠s⁠ge⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠ga⁠ti⁠di⁠s⁠dv⁠i⁠:⁠ ⁠ni⁠ga⁠li⁠s⁠do⁠di⁠s⁠ge⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠du⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠hv⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠du⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠ ⁠o⁠si⁠yu⁠ ⁠i⁠yu⁠li⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠nu⁠wa⁠ne⁠hv⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠

⁠.

ᎠᏯᏙᎸᎢ 39

1 ᏦᏩᏃ ᎢᏥᏈᏱ ᏩᎦᏘᏃᎴᎢ; ᏉᏗᏆᏃ ᎤᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏇᎵᏲ ᎤᏤᎵᎦ, ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏧᏓᏘᎾᎢ, ᎢᏥᏈᏱ ᎡᎯ, ᎾᏍᎩ ᏚᏩᏎᎴ ᎠᏂᎢᏏᎺᎵ, ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏫᎬᏩᏘᏃᎸᎯ.

2 ᏱᎰᏩᏃ ᏚᎧᎿᏩᏗᏙᎮ ᏦᏩ, ᎣᏍᏛᏃ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᎯ ᎨᏎᎢ; ᎤᎾᏝᎢᏃ ᎦᏁᎸ ᎢᏥᏈᏱ ᎡᎯ ᎡᎯᎢ.

3 ᎤᎾᏝᎢᏃ ᎤᏙᎴᎰᏎ ᏱᎰᏩ ᏚᎧᎿᏩᏗᏙᎲᎢ, ᎠᎴ ᏱᎰᏩ ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗᏱ ᏄᏩᏁᎲ ᏂᎦᏛ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ.

4 ᏦᏩᏃ ᎣᏍᏛ ᎤᏰᎸᏗᏱ ᎤᏩᏛᎮᎢ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏛᏁᎮᎢ; ᎠᎴ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏄᏩᏁᎴ ᎦᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎿᎥ ᏚᏲᏎᎴᎢ.

5 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏄᏩᏁᎸ ᎦᏁᎸᎢ ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎿᎥᎢ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ, ᎾᏍᎩ ᏱᎰᏩ ᎣᏍᏛ ᏄᏛᏁᎴ ᎦᏁᎸ ᎢᏥᏈᏱ ᎡᎯ, ᏦᏩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ; ᎠᎴ ᏱᎰᏩ ᎤᏓᏍᏕᎸᏗ ᎨᏒ ᏔᎵ ᎤᏛᏗᏕᎨ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎿᎥ ᎦᎵᏦᏕ ᎠᎴ ᏠᎨᏏ.

6 ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎿᎥ ᏦᏩ ᎤᎦᏘᏗᏍᏔᏁᎢ; ᎠᎴ ᎥᏝ ᏯᎦᏔᎮ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᎲᎢ, ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎠᎩᏍᎬ ᎤᏩᏒ. ᎠᎴ ᏦᏩ ᎤᏬᏚᎯᏳ ᎨᏎᎢ, ᎠᎴ ᎣᏏᏳ ᎨᏎ ᏣᎦᎦᏅᏗᏱ.

7 ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏝᎢ ᎤᏓᎵᎢ ᏚᎧᏂᏍᎨ ᏦᏩ; ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏍᏆᏂᏏᎲᏏ.

8 ᎠᏎᏃ ᏦᏩ ᏚᏢᏫᏎᎴᏉ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᎡᏎᎴ ᎤᎾᏝᎢ ᎤᏓᎵᎢ; ᎬᏂᏳᏉ, ᎠᎩᎾᏝᎢ ᎥᏝ ᏱᎦᏔᎭ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎩᎦᏘᏗᏍᏛ ᎦᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎿᎥ ᏓᎩᏲᎯᏎᎸ.

9 ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎤᏟ ᏱᎾᏥᎸᏉᏗ ᎠᏂ ᎠᏓᏁᎸ ᎠᏴ ᏅᎩᎸᏉᏛᎢ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᏂᏓᎩᏲᎯᏎᎸᎾ ᏱᎩ, ᏂᎯ ᏨᏒ, ᎾᏍᎩ ᏂᎯ ᎤᏓᎵᎢ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ; ᎦᏙᏃ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᎾᏍᎩ ᏱᏁᏋ ᎤᏲ ᏱᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏏ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏱᏥᏍᎦᏅᏥᏏ?

10 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏎᎲ ᏦᏩ ᏗᎬᏩᎩᏨᏗ, ᎥᏝ ᏱᏛᏓᏍᏓᏁᎮ ᎤᏂᏏᏁᏗᏱ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᎤᏁᏓᏍᏗᏱ.

11 ᎾᎯᏳᏉᏃ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏦᏕ ᏭᏴᎴ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ ᎤᎲ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎾᎿ ᎠᏁᎯ ᏯᏯᎡ ᎦᎵᏦᏕ.

12 ᎠᎴ ᎤᏂᏴᎮ ᎤᏄᏩᎥᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏍᏆᏂᏏᎲᏏ; ᎤᏄᏬᏃ ᎬᏩᏒᎦᎵ [ᎠᎨᏴ] ᎤᎵᏘᏎ [ᏦᏩ] ᎠᎴ ᎤᏄᎪᏤᎢ.

13 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ [ᎠᎨᏴ] ᎿᏉ ᎤᏙᎴᎰᏒ ᎤᏂᏴ ᎤᏄᏬ ᎤᏒᎦᎸᎢ, ᎠᎴ ᏙᏱ ᏮᏗᏢᏍᏔᏅᎢ,

14 ᎾᏍᎩ ᏫᏚᏯᏅᎮ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎦᏁᎸ ᎠᏁᎯ, ᎠᎴ ᏚᏃᏁᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎬᏂᏳᏉ, ᎠᏈᎷ ᎢᎦᏘᏃᎮᎸ ᎢᎩᏐᏢᎢᏍᏙᏗᏱ; ᎾᏍᎩ ᎠᎩᎷᏤᎸᎩ ᎠᏆᏂᏏᏁᏗᏱ ᎤᏰᎸᏒᎩ, ᎠᏍᏓᏯᏃ ᎠᏇᎷᏅᎩ;

15 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ, ᎾᏍᎩ ᎿᏉ ᎤᏛᎦᏅᎠᏍᏓᏯ ᎠᏇᎷᏅᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᎩᏂᏰᎸ ᎤᏄᏬ, ᎠᎴ ᎤᎵᏘᏒᎩ, ᎠᎴ ᎤᏄᎪᏨᎩ.

16 ᎤᏄᏬᏃ ᎤᏍᏆᏂᎪᏔᏁᎢ ᎬᏂ ᎤᎾᏝᎢ ᎢᎤᎷᏨ.

17 ᎤᏠᏱᏉᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏃᏁᎴᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏈᎷ ᎠᏥᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏥᏍᎩᏯᏘᏃᎮᎸᎩ, ᎠᎩᎷᏤᎸᎩ ᎠᎩᏐᏢᎢᏍᏙᏗᏱ ᎤᏰᎸᏒᎩ.

18 ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᏓᏯ ᎠᏇᎷᏅ, ᎤᏄᏬ ᎠᎩᏂᏰᎸᎩ, ᎠᎴ ᏙᏱ ᏭᏗᏢᏍᏔᏅᎩ.

19 ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏝᎢ ᎤᏛᎦᏅ ᎤᏓᎵᎢ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏃᏁᎲ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏎᎬᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎾᏋᎦ ᎯᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏔᎳᏬᏎᎢ.

20 ᏦᏩᏃ ᎤᎾᏝᎢ ᎤᏂᏴᎮᎢ, ᎠᎴ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎤᏴᏔᏁᎢ, ᎾᎿ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏧᏤᎵᎦ ᎠᏂᏴᎩ ᏕᎨᎦᎸᎥᎢ; ᎾᎿᏃ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎠᏯᎡᎢ.

21 ᎠᏎᏃ ᏱᎰᏩ ᏚᎧᎿᏩᏗᏙᎮ ᏦᏩ, ᎠᎴ ᎤᏪᏙᎵᎨᎢ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎤᏰᎸᏗᏱ ᏄᏩᏁᎴ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎠᎦᏘᏯ.

22 ᎠᎴ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎠᎦᏘᏯ ᏦᏩ ᏚᎦᏘᏗᏍᏔᏁ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏴᎩ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎠᏂᏯᎢ; ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᎿ ᎠᎾᏛᏁᎲ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏛᏁᎸᎯ ᎨᏎᎢ.

23 ᏗᏓᏍᏚᏗᏱᏃ ᎠᎦᏘᏯ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏯᎦᏌᏯᏍᏗᏍᎨ ᎾᏍᎩ ᎤᎦᏘᏗᏍᏛᎢ: ᏂᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᏱᎰᏩ ᏚᎧᎿᏩᏗᏙᎲᎢ; ᎠᎴ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗᏱ ᏄᏩᏁᎲ ᏱᎰᏩ.

a

LINKS:

~Old Testament Project‎ > ‎Genesis Resources‎ > ‎Genesis 1 plus Index & PDF‎ > ‎Genesis 2‎ > ‎Genesis 3‎ > ‎Genesis 4‎ > ‎Genesis 5‎ > ‎Genesis 6‎ > ‎Genesis 7‎ > ‎Genesis 8‎ > ‎Genesis 9‎ > ‎Genesis 10‎ > ‎Genesis 11‎ > ‎Genesis 12‎ > ‎Genesis 13‎ > ‎Genesis 14‎ > ‎Genesis 15‎ > ‎Genesis 16‎ > ‎Genesis 17‎ > ‎Genesis 18‎ > ‎Genesis 19‎ > ‎Genesis 20‎ > ‎Genesis 21‎ > ‎Genesis 22‎ > ‎Genesis 23‎ > ‎Genesis 24‎ > ‎Genesis 25‎ > ‎Genesis 26‎ > ‎Genesis 27‎ > ‎Genesis 28‎ > ‎Genesis 29‎ > ‎Genesis 30‎ > ‎Genesis 31‎ > ‎Genesis 32‎ > ‎Genesis 33‎ > ‎Genesis 34‎ > ‎Genesis 35‎ > ‎Genesis 36‎ > ‎Genesis 37‎ > ‎Genesis 38‎ > ‎Genesis 39‎ > ‎Genesis 40‎ > ‎Genesis 41‎ > ‎Genesis 42‎ > ‎Genesis 43‎ > ‎Genesis 44‎ > ‎Genesis 45‎ > ‎Genesis 46‎ > ‎Genesis 47‎ > ‎Genesis 48‎ > ‎Genesis 49‎ > ‎ Genesis 50 last chapter

Noteworthy

-- Cherokee uses "ᎤᏁᎳᏅᎯ" "Unelanvhi"- which means CREATOR-- see Real Meaning of Unelanvhi

I often get asked:

What is ᏦᏩᏃ (Tsowano)? Isn't Joseph just ᏦᏩ?

Many times you will see an "honorific" attached to a name in Cherokee writings. This honorific, the addition of a suffix "-Ꮓ" ["-no"] is important and you will hear it in stories.

It does not just get attached to nouns either. Sometimes, you will see it on other parts of speech.

[example: verse 3 ᏅᎦᏍᎪᎯᏃ nv⁠ga⁠s⁠go⁠hi⁠no and verse 4 ᎿᏉᏃ hnaquono -- see how many others you can spot!]

You should know: although honorifics are not part of the basic grammar of the Cherokee language, they are a fundamental part of the sociolinguistics of Cherokee, and proper use is essential to proficient and appropriate speech. Significantly, referring to oneself using an honorific, or dropping an honorific when it is required, is a serious faux pas, in either case coming across as clumsy or arrogant.