ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10 Romans 10

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ ᎠᏯᏙᎸᎢ 10

lomiyi anehi gegowelanelvhi ayadolvi 10

Romans 10th Chapter

Romans 10:1-21

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:1-21

lo-mi-yi a-ne-hi 10:1-21

lomiyi anehi 10:1-21

Romans 10:1

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:1

ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎠᎩᎾᏫᏱ ᎢᏴᏛ ᎠᏆᏚᎵᎭ, ᎠᎴ ᏥᏯᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏏᎵ ᎤᎬᏩᎵ, ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏍᏕᎸᏗᏱ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:1

I-da-li-nv-tli, a-gi-na-wi-yi i-yv-dv a-qua-du-li-ha, a-le tsi-ya-da-do-li-s-da-ne-ha U-ne-la-nv-hi I-si-li u-gv-wa-li, na-s-gi ge-tsi-s-de-lv-di-yi.

lomiyi anehi 10:1

idalinvtli, aginawiyi iyvdv aquaduliha, ale tsiyadadolisdaneha unelanvhi isili ugvwali, nasgi getsisdelvdiyi.

Romans 10:2

For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:2

ᎦᏥᏲᎢᏳᏓᏁᎯᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎤᎾᏚᎵᏍᎬ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎾᏛᏁᏗᏱ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎠᎦᏙᎮᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏯᏅᏗᎭ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:2

Ga-tsi-yo-i-yu-da-ne-hi-ye-no na-s-gi u-tsa-ti u-na-du-li-s-gv U-ne-la-nv-hi go-hu-s-di u-na-dv-ne-di-yi; a-se-no v-tla a-ga-do-he-hi-s-di ge-sv ya-nv-di-ha.

lomiyi anehi 10:2

gatsiyoiyudanehiyeno nasgi utsati unadulisgv unelanvhi gohusdi unadvnediyi; aseno vtla agadohehisdi gesv yanvdiha.

Romans 10:3

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:3

ᎾᏂᎦᏔᎲᎾᏰᏃ ᎨᏒ ᏄᏍᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᎾᏟᏂᎬᏁᎲ ᎤᏂᏍᏓᏱᏗᏍᏗᏱ ᎤᏅᏒ ᎤᎾᏤᎵ ᎤᎾᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎥᏝ ᏧᎾᏓᏲᎯᏎᎸᎯ ᏱᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:3

Na-ni-ga-ta-hv-na-ye-no ge-sv nu-s-dv U-ne-la-nv-hi u-da-du-da-le-s-do-di ge-sv-i, a-le a-na-tli-ni-gv-ne-hv u-ni-s-da-yi-di-s-di-yi u-nv-sv u-na-tse-li u-na-du-da-le-s-do-di ge-sv-i, v-tla tsu-na-da-yo-hi-se-lv-hi yi-gi U-ne-la-nv-hi u-da-du-da-le-s-do-di ge-sv-i.

lomiyi anehi 10:3

nanigatahvnayeno gesv nusdv unelanvhi udadudalesdodigesvi, ale anatlinigvnehv unisdayidisdiyi unvsv unatseli unadudalesdodi gesvi, vtla tsunadayohiselvhi yigi unelanvhi udadudalesdodi gesvi.

Romans 10:4

For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:4

ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏰᏃ ᎤᎬᏩᎴ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎾᏚᏓᎴᏍᏙᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:4

Di-ka-hna-wa-dv-s-di-ye-no u-gv-wa-le Ga-lo-ne-dv u-na-du-da-le-s-do-di-yi na-ni-v a-no-hi-yu-hv-s-gi.

lomiyi anehi 10:4

dikahnawadvsdiyeno ugvwale galonedv unadudalesdodiyi naniv anohiyuhvsgi.

Romans 10:5

For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:5

ᎼᏏᏰᏃ ᎧᏃᎮᎭ ᏄᏍᏛ ᎤᏓᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎯᎠ ᏥᏂᎦᏪᎭ, ᎩᎶ ᏴᏫ ᎾᏍᎩ ᎾᏛᏁᎮᏍᏗ ᎬᏂᏛ ᎠᏩᏛᏗᏍᎨᏍᏗ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:5

Mo-si-ye-no ka-no-he-ha nu-s-dv u-da-du-da-le-s-do-di ge-sv di-ka-hna-wa-dv-s-di, hi-a tsi-ni-ga-we-ha, Gi-lo yv-wi na-s-gi na-dv-ne-he-s-di gv-ni-dv a-wa-dv-di-s-ge-s-di.

lomiyi anehi 10:5

mosiyeno kanoheha nusdv udadudalesdodi gesv dikahnawadvsdi, hia tsinigaweha, gilo yvwi nasgi nadvnehesdi gvnidv awadvdisgesdi.

Romans 10:6

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above: )

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:6

ᎪᎯᏳᏗᏍᎩᏂ ᎠᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ, ᏞᏍᏗ ᏣᎾᏫᏱ ᎯᎠ ᏱᏂᏪᏍᎨᏍᏗ, ᎦᎪ ᎦᎸᎶᎢ ᏓᏰᏏ? (ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎦᏠᎥᏙᏗᏱ;)

lo-mi-yi a-ne-hi 10:6

Go-hi-yu-di-s-gi-ni a-du-da-le-s-do-di ge-sv hi-a ni-ga-we-ha, Tle-s-di tsa-na-wi-yi hi-a yi-ni-we-s-ge-s-di, Ga-go ga-lv-lo-i da-ye-si? (na-s-gi Ga-lo-ne-dv a-ga-tlo-v-do-di-yi;)

lomiyi anehi 10:6

gohiyudisgini adudalesdodi gesv hia nigaweha, tlesdi tsanawiyi hia yiniwesgesdi, gago galvloi dayesi? (nasgi galonedv agatlovdodiyi;)

Romans 10:7

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:7

ᎠᎴ ᎦᎪ ᎠᏍᏛᎩ ᎨᏒ ᏮᏓᎦᎶᏏ? (ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏲᎱᏒ ᏧᎴᏙᏗᏱ;)

lo-mi-yi a-ne-hi 10:7

A-le ga-go a-s-dv-gi ge-sv wv-da-ga-lo-si? (na-s-gi Ga-lo-ne-dv u-yo-hu-sv tsu-le-do-di-yi;)

lomiyi anehi 10:7

ale gago asdvgi gesv wvdagalosi? (nasgi galonedv uyohusv tsuledodiyi;)

Romans 10:8

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:8

ᎠᏎᏃ ᎦᏙ ᎠᏗᎭ? ᎧᏃᎮᏛ ᎮᎲ ᎾᎥᏂᏳ ᏄᏍᏗᏕᎦ, ᎾᏍᎩ ᎯᎰᎵᏉ, ᎠᎴ ᏣᎾᏫᏱᏉ ᎡᎭ; ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎧᏃᎮᏛ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎧᏃᎮᏍᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏦᏣᎵᏥᏙᎲᏍᎦ;

lo-mi-yi a-ne-hi 10:8

A-se-no ga-do a-di-ha? Ka-no-he-dv he-hv na-v-ni-yu nu-s-di-de-ga, na-s-gi hi-ho-li-quo, a-le tsa-na-wi-yi-quo e-ha; na-s-gi hi-a ka-no-he-dv go-hi-yu-di ge-sv ka-no-he-s-gi, na-s-gi a-yv tso-tsa-li-tsi-do-hv-s-ga;

lomiyi anehi 10:8

aseno gado adiha? kanohedv hehv navniyu nusdidega, nasgi hiholiquo, ale tsanawiyiquo eha; nasgi hia kanohedv gohiyudi gesv kanohesgi, nasgi ayv tsotsalitsidohvsga;

Romans 10:9

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:9

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏃ ᎯᎰᎵ ᏱᏨᏔᏅ ᎬᏂᎨᏒ ᏱᏂᏴᏁᎸ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ, ᎠᎴ ᏣᎾᏫᏱ ᎢᏴᏛ ᏱᏦᎯᏳᏅ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏕᎤᎴᏔᏅ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎠᏎ ᎡᏣᏍᏕᎸᏗ ᎨᏎᏍᏗ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:9

Na-s-gi i-yu-no hi-ho-li yi-tsv-ta-nv gv-ni-ge-sv yi-ni-yv-ne-lv U-gv-wi-yu-hi Tsi-sa, a-le tsa-na-wi-yi i-yv-dv yi-tso-hi-yu-nv U-ne-la-nv-hi de-u-le-ta-nv u-yo-hu-sv-i, a-se e-tsa-s-de-lv-di ge-se-s-di.

lomiyi anehi 10:9

nasgi iyuno hiholi yitsvtanv gvnigesv yiniyvnelv ugvwiyuhi tsisa, ale tsanawiyi iyvdv yitsohiyunv unelanvhi deuletanv uyohusvi, ase etsasdelvdi gesesdi.

Romans 10:10

For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:10

ᎣᎾᏫᏰᏃ ᎬᏗ ᎠᎪᎯᏳᎲᏍᎪ ᎣᏚᏓᎴᏍᏗ ᏂᎦᎵᏍᏔᏂᎦ; ᎠᎴ ᎥᎰᎵ ᎬᏗ ᎬᏂᎨᏒ ᎾᎬᏁᎰ ᎥᏓᏗᏍᏕᎸᏗ ᏂᎦᎵᏍᏔᏂᎦ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:10

O-na-wi-ye-no gv-di a-go-hi-yu-hv-s-go o-du-da-le-s-di ni-ga-li-s-ta-ni-ga; a-le v-ho-li gv-di gv-ni-ge-sv na-gv-ne-ho v-da-di-s-de-lv-di ni-ga-li-s-ta-ni-ga.

lomiyi anehi 10:10

onawiyeno gvdi agohiyuhvsgo odudalesdi nigalistaniga; ale vholi gvdi gvnigesv nagvneho vdadisdelvdi nigalistaniga.

Romans 10:11

For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:11

ᎪᏪᎵᏰᏃ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ, ᎩᎶ ᎾᏍᎩ ᎪᎯᏳᎲᏍᎨᏍᏗ ᎥᏝ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:11

Go-we-li-ye-no hi-a ni-ga-we-ha, Gi-lo na-s-gi go-hi-yu-hv-s-ge-s-di v-tla u-de-ho-hi-s-di yi-ge-se-s-di.

lomiyi anehi 10:11

Romans 10:12

For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:12

ᎥᏝᏰᏃ ᏱᏚᎾᏓᎴᎾᎠ ᎠᏂᏧᏏ ᎠᏃ ᎠᏂᎪᎢ; ᎾᏍᎩᏉᏰᏃ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎾᏂᎥ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᎤᏣᏘ ᎤᏪᎿᎢᏳ ᏧᏍᏕᎸᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᎬᏩᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:12

V-tla-ye-no yi-du-na-da-le-na-a A-ni-tsu-si a-no A-ni-go-i; na-s-gi-quo-ye-no U-gv-wi-yu-hi na-ni-v u-na-tse-li-ga u-tsa-ti u-we-hna-i-yu tsu-s-de-lv-di-yi na-ni-v gv-wa-da-do-li-s-da-ne-hi.

lomiyi anehi 10:12

vtlayeno yidunadalenaa anitsusi ano anigoi; nasgiquoyeno ugvwiyuhi naniv unatseliga utsati uwehnaiyu tsusdelvdiyi naniv gvwadadolisdanehi.

Romans 10:13

For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:13

ᎾᏂᎥᏉᏰᏃ ᎩᎶ ᎠᎾᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᏚᏙᎥ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏁᎢᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎨᏥᏍᏕᎸᏗ ᎨᏎᏍᏗ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:13

Na-ni-v-quo-ye-no gi-lo a-na-da-do-li-s-di-s-ge-s-di du-do-v U-gv-wi-yu-hi a-ni-ne-i-s-di-s-ge-s-di ge-tsi-s-de-lv-di ge-se-s-di.

lomiyi anehi 10:13

nanivquoyeno gilo anadadolisdisgesdi dudov uvwiyuhi anineisdisgesdi getsisdelvdi gesesdi.

Romans 10:14

How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:14

ᎦᏙᏃ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᏯᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏏ ᎩᎶ ᏄᏃᎯᏳᏒᎾ ᏱᎩ ᎡᎲᎢ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᏯᏃᎯᏳᎲᎦ ᎩᎶ ᎡᎲ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᎦᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ ᎡᎲᎢ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᏯᎾᏛᎬᎦ ᎩᎶ ᎠᎵᏥᏙᎲᏍᎩ ᏄᏁᎲᎾ ᏱᎩ?

lo-mi-yi a-ne-hi 10:14

Ga-do-no yi-ga-li-s-do-da ya-na-da-do-li-s-da-si gi-lo nu-no-hi-yu-sv-na yi-gi e-hv-i? a-le ga-do yi-ga-li-s-do-da ya-no-hi-yu-hv-ga gi-lo e-hv na-s-gi u-na-dv-ga-nv-hi ni-ge-sv-na yi-gi e-hv-i? a-le ga-do yi-ga-li-s-do-da ya-na-dv-gv-ga gi-lo a-li-tsi-do-hv-s-gi nu-ne-hv-na yi-gi?

lomiyi anehi 10:14

gadono yigalisdoda yanadadolisdasi gilo nunohiyusvna yigi ehvi? ale gado yigalisdoda yanohiyuhvga gilo ehv nasgi unadvganvhi nigesvna yig ehvi? ale gado yigalisdoda yanadvgvga gilo alitsidohvsgi nunehvna yigi?

Romans 10:15

And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:15

ᎠᎴ ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᏯᎾᎵᏥᏙᎲᎦ ᎢᏳᏃ ᏂᎨᏥᏅᏒᎾ ᏱᎩ? ᎾᏍᎩᏯ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ, ᏂᏚᏬᏚᎭ ᏧᎾᎳᏏᏕᏂ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᎠᎾᎵᏥᏙᎲᏍᎩ, ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎠᎾᎵᏥᏙᎲᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎤᎬᏩᎵ ᎨᏒᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:15

A-le ga-do yi-ga-li-s-do-da ya-na-li-tsi-do-hv-ga i-yu-no ni-ge-tsi-nv-sv-na yi-gi? na-s-gi-ya hi-a tsi-ni-gv-nv tsi-go-we-la, ni-du-wo-du-ha tsu-na-la-si-de-ni na-s-gi na o-s-dv ka-no-he-dv nv-wa-do-hi-ya-dv a-da-ne-hi a-na-li-tsi-do-hv-s-gi, O-s-dv ka-no-he-dv a-na-li-tsi-do-hv-s-gi na-s-gi o-s-dv u-gv-wa-li ge-sv-i.

lomiyi anehi 10:15

ale gado yigalisdoda yanalitsidohvga iyuno nigetsinvsvna yigi? nasgiya hia tsini gvnv tsigowela, niduwoduha tsunalasideni nasg na osdv kanohedv nvwadohiyadv adanehi analitsidohvsgi, osdv kanohedv analitsidohvsgi nasgi osdv ugvwali gesvi.

Romans 10:16

But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:16

ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎾᏂᎥ ᎤᏃᎯᏳᏅᎯ ᏱᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ. ᎢᏌᏯᏰᏃ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ, ᏱᎰᏩ, ᎦᎪ ᎤᏬᎯᏳᏅ ᎣᏥᏃᎮᏍᎬᎢ?

lo-mi-yi a-ne-hi 10:16

A-se-no v-tla na-ni-v u-no-hi-yu-nv-hi yi-gi o-s-dv ka-no-he-dv. I-sa-ya-ye-no hi-a ni-ga-we-ha, Yi-ho-wa, ga-go u-wo-hi-yu-nv o-tsi-no-he-s-gv-i?

lomiyi anehi 10:16

aseno vtla naniv unohiyunvhi yigi osdv kanohedv. isayayeno hia nigaweha, yihowa, gago uwohiyunv otsinohesgvi?

Romans 10:17

So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:17

ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏥᏄᏍᏗ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᏛᎪᏗᏱ ᏗᏓᎴᎲᏍᎦ, ᎠᏛᎪᏗᏱᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎧᏃᎮᏛ ᏗᏓᎴᎲᏍᎦ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:17

Na-s-gi-no hi-a tsi-nu-s-di go-hi-yu-di ge-sv a-dv-go-di-yi di-da-le-hv-s-ga, a-dv-go-di-yi-no U-ne-la-nv-hi u-tse-li ka-no-he-dv di-da-le-hv-s-ga.

lomiyi anehi 10:17

nasgino hia tsinusdi gohiyudi gesv advgodiyi didalehvsga, advgodiyino unelanvhi utseli kanohedv didalehvsga.

Romans 10:18

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:18

ᎠᏎᏃ ᎠᏴ ᎯᎠ ᏂᏥᏪᎭ, ᏝᏍᎪ ᏳᎾᏛᎦᏅ? ᎥᎥ, ᎤᏙᎯᏳᎯ, ᎤᎾᏓᏃᏴᎵᏍᏛ ᏚᏰᎵᏒ ᎡᎳᏂᎬᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ ᎡᎶᎯ ᏩᏍᏛ ᎢᏴᏛ ᏚᏰᎵᏒ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:18

A-se-no a-yv hi-a ni-tsi-we-ha, Tla-s-go yu-na-dv-ga-nv? V-v, U-do-hi-yu-hi, u-na-da-no-yv-li-s-dv du-ye-li-sv e-la-ni-gv-i, a-le a-ni-wo-ni-s-gv e-lo-hi wa-s-dv i-yv-dv du-ye-li-sv.

lomiyi anehi 10:18

aseno ayv hia nitsiweha, tlasgo yunadvganv? vv, udohiyuhi, unadanoyvlisdv duyelisv elanigvi, ale aniwonisgv elohi wasdv isyvdv duyelisv.

Romans 10:19

But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:19

ᎠᏎᏃ ᎠᏴ ᏂᏥᏪᎭ, ᏝᏍᎪ ᏯᏂᎦᏔᎮ ᎢᏏᎵ? ᎢᎬᏱ ᎨᏒ ᎼᏏ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ, ᎢᏣᏛᏳᎨᏗᏱ ᏅᏓᏨᏴᏁᎵ ᏓᎦᏥᏴᏔᏂ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏰᎵ ᎤᏃᏢᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏄᎾᏓᏅᏛᎾ ᏴᏫ ᎦᏥᏴᏗᏍᎬ ᏓᏨᎾᎸᏍᏔᏂ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:19

A-se-no a-yv ni-tsi-we-ha, Tla-s-go ya-ni-ga-ta-he I-si-li? i-gv-yi ge-sv Mo-si hi-a ni-ga-we-ha, i-tsa-dv-yu-ge-di-yi nv-da-tsv-yv-ne-li da-ga-tsi-yv-ta-ni na-s-gi na a-ye-li u-no-tlv-hi ni-ge-sv-na ge-sv-i, a-le nu-na-da-nv-dv-na yv-wi ga-tsi-yv-di-s-gv da-tsv-na-lv-s-ta-ni.

lomiyi anehi 10:19

aseno ayv nitsiweha, tlasgo yanigatahe isili? igvyi gesv mosi hia nigaweha, itsadvyugediyi nvdatsvyvneli dagatsiyvtani nasgi na ayeli unotlvnhi nigesvna gesvi ale nunadanvdvna yvwi gatsiyvdisgv datsvnalvstani.

Romans 10:20

But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:20

ᎠᏎᏃ ᎢᏌᏯ ᏂᎦᎾᏰᏍᎬᎾ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ, ᎬᎩᏩᏛᎲᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏂᎬᎩᏲᎸᎾ ᎨᏒᎢ; ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎬᏋᏁᎸᎩ ᎠᏁᎲ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᎾᏛᏛᎲᏍᎬᎾ ᎨᏒ ᎨᎥᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:20

A-se-no I-sa-ya ni-ga-na-ye-s-gv-na hi-a ni-ga-we-ha, Gv-gi-wa-dv-hv-gi na-s-gi na ni-gv-gi-yo-lv-na ge-sv-i; gv-ni-ge-sv ni-gv-quv-ne-lv-gi a-ne-hv na-s-gi na na-na-dv-dv-hv-s-gv-na ge-sv ge-v-i.

lomiyi anehi 10:20

aseno isaya niganayesgvna hia nigaweha, gvgiwadvhvgi nasgi na nigvgiyolvna gesvi; gvnigesv nigvquvnelvgi anehv nasgi na nanadvdvhvsgvna gesv gevi.

Romans 10:21

But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 10:21

ᎢᏏᎵᏍᎩᏂ ᎯᎠ ᏂᏕᎦᏪᏎᎭ, ᎤᏙᏓᏆᏛ ᏓᏆᏎᎵᏛᎩ ᎦᏥᏯᏂᏍᎬ ᏄᏃᎯᏳᏒᎾ ᎠᎴ ᎤᏂᎪᏁᎶᎯᏌᏘ ᏴᏫ.

lo-mi-yi a-ne-hi 10:21

I-si-li-s-gi-ni hi-a ni-de-ga-we-se-ha, U-do-da-qua-dv da-qua-se-li-dv-gi ga-tsi-ya-ni-s-gv nu-no-hi-yu-sv-na a-le u-ni-go-ne-lo-hi-sa-ti yv-wi.

lomiyi anehi 10:21

isilisgini hia nidegaweseha, udodaquadv daquaselidvgi gatsiyanisgv nunohiyusvna ale unigonelohisatiyvwi.

Romans 9 PREVIOUS CHAPTER NEXT CHAPTER Romans 11