Colossians 2

Colossians 2nd Chapter

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2 ᎠᏯᏙᎸᎢ

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2 A⁠-ya⁠-do-⁠lv⁠-i

golosi anehi gegowelanelvhi 2 ayadolvi

Colossians 2:1-23 KJV (Public Domain)

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:1-23

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:1-23

golosi anehi gegowelanelvhi 2:1-23

Colossians 2:1

For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:1

ᎠᏆᏚᎵᏰᏃ ᎢᏥᎦᏙᎥᎯᏍᏗᏱ ᏂᎦᎥ ᏥᎩᎵᏲᎬ ᎦᏟᏂᎬᏁᎲ ᏂᎯ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎴᎣᏗᏏᏯ ᎠᏁᎯ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥᏉ ᎤᏂᎪᎲᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏆᎧᏛ ᎠᏂ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒᎢ;

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:1

A-qua-du-li-ye-no i-tsi-ga-do-v-hi-s-di-yi ni-ga-v tsi-gi-li-yo-gv ga-tli-ni-gv-ne-hv ni-hi ge-sv i-yu-s-di, a-le na-s-gi na Le-o-di-si-ya a-ne-hi, a-le na-ni-v-quo u-ni-go-hv-hi ni-ge-sv-na a-qua-ka-dv a-ni u-que-da-li ge-sv-i;

golosi anehi gegowelanelvhi 2:1

aquaduliyeno itsigadovhisdiyi nigav tsigiliyogv gatlinigvnehv nihi gesv iyusdi, ale nasgi na leodosiya anehi, ale nanivquo unigohvhi nigesvna aquakadv ani uquedali gesvi;

Colossians 2:2

That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:2

ᎾᏍᎩ ᏧᏂᎾᏫ ᎤᎦᎵᏍᏗ ᏗᎬᏩᏓᏅᏓᏗᏍᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏚᎾᏚᏓᏕᏫᏍᏛ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏭᏂᏱᎶᎯᏍᏗᏱ ᏂᎦᎥ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᏄᏜᏓᏏᏛᏒᎾ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎪᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ, ᎤᏂᎦᏙᎥᎯᏍᏗᏱ ᎤᏕᎵᏛ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏴᎵᎨ ᎤᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ;

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:2

Na-s-gi tsu-ni-na-wi u-ga-li-s-di di-gv-wa-da-nv-da-di-s-di i-yu-li-s-do-di-yi du-na-du-da-de-wi-s-dv a-da-ge-yu-di ge-sv-i, a-le wu-ni-yi-lo-hi-s-di-yi ni-ga-v ga-lv-quo-di-yu ge-sv nu-dla-si-dv-sv-na go-hi-yu-di ge-sv na-s-gi go-li-s-di ge-sv tsv-di-da-le-hv-s-ga, u-ni-ga-do-v-hi-s-di-yi u-de-li-dv ge-sv U-ne-la-nv-hi u-tse-li-ga, na-s-gi A-ga-yv-li-ge u-tse-li-ga, a-le Ga-lo-ne-dv u-tse-li-ga;

golosi anehi gegowelanelvhi 2:2

nasgi tsuninawi ugalisdi digvwadanvdadisdi yulisdodiyi dunadudadewisdv adageyudi gesvi, ale wuniyilohisdiyi nigav galvquodiyu gesv nudlasidvsvna gohiyudi gesv nasgi golisdi gesv tsvdidalehvsga, unigadovhisdiyi udelidv gesv unelanvhi utseliga, nasgi agayvlige utseliga, ale galonedv utseliga;

Colossians 2:3

In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:3

ᎾᏍᎩ ᏥᏚᏍᏆᏂᎪᏗ ᏥᏚᏩᏍᎦᎳ ᏂᎦᎥ ᎤᏣᏘ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎠᎵᏏᎾᎯᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:3

Na-s-gi tsi-du-s-qua-ni-go-di tsi-du-wa-s-ga-la ni-ga-v u-tsa-ti tsu-gv-wa-lo-di a-li-si-na-hi-s-do-di ge-sv a-le a-ga-do-v-hi-s-di ge-sv-i.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:3

nasgi tsidusquanigodi tsiduwasgalanigav utsati tsugvwalodi alisinahisdodi gesv ale agadovhisdi gesvi.

Colossians 2:4

And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:4

ᎠᎴ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏂᏥᏪᎭ ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎢᏥᎶᏄᎮᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎾᏍᎩ ᎤᏬᏚᎯ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎬᏗ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:4

A-le hi-a na-s-gi ni-tsi-we-ha na-s-gi gi-lo i-tsi-lo-nu-he-di-yi ni-ge-sv-na na-s-gi u-wo-du-hi ga-wo-ni-hi-s-di ge-sv gv-di.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:4

ale hia nasgi nitsiweha nasgi gilo itsilonuhediyi nigesvna nasgi uwoduhi gawonihisdi gesv gvdi.

Colossians 2:5

For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:5

ᎠᎩᎪᏁᎸᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᎩᏇᏓᎸ ᎨᏒᎢ, ᎠᏎᏃ ᎠᏆᏓᏅᏙ ᎨᏒ ᎢᏨᏰᎳᏗᏙᎭ, ᎦᎵᎡᎵᎦ ᎠᎴ ᏕᎦᎦᏂᎭ ᎣᏏᏳ ᏂᏣᏛᏁᎲ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᎡᏦᎢᏳᏒ ᎦᎶᏁᏛ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:5

A-gi-go-ne-lv-s-gi-ni-no-nv a-gi-que-da-lv ge-sv-i, a-se-no a-qua-da-nv-do ge-sv i-tsv-ye-la-di-do-ha, ga-li-e-li-ga a-le de-ga-ga-ni-ha o-si-yu ni-tsa-dv-ne-hv, a-le u-li-ni-gi-di-yu ge-sv e-tso-i-yu-sv Ga-lo-ne-dv.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:5

agigonelvsgininonv agiquedalv gesvi, aseno aquadanvdo gesv itsvyeladidoha, galieliga ale degaganiha osiyu nitsadvnehv, ale ulinigidiyu gesv etsoiyusv galonedv.

Colossians 2:6

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:6

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᏤᏣᏓᏂᎸᏨᎯ ᎨᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎡᏥᏍᏓᏩᏗᏒᎢ;

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:6

Na-s-gi i-yu-s-di na-s-gi-ya tse-tsa-da-ni-lv-tsv-hi ge-sv Ga-lo-ne-dv Tsi-sa U-gv-wi-yu-hi, na-s-gi-ya nu-s-de-s-di e-tsi-s-da-wa-di-sv-i:

golosi anehi gegowelanelvhi 2:6

nasgi iyusdi nasgiya tsetsadanilvtsvhi gesv galonedv tsisa ugvwiyuhi, nasgiya nusdesdi etsisdawadisvi:

Colossians 2:7

Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:7

ᎾᎿᏗᏥᎿᏍᏕᏜᏓᏛᎯ ᎠᎴ ᎾᎿᎡᏣᏁᏍᎨᎲᎯ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎢᏰᏨᏁᎸᎯ ᎢᏦᎯᏳᏒᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎡᏤᏲᏅᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎨᏎᏍᏗ [ᎢᏦᎯᏳᏒᎢ] ᎤᎵᏠᏯᏍᏕᏍᏗ ᎠᎵᎮᎵᏤᏗ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:7

Na-hna di-tsi-hna-s-de-dla-dv-hi a-le na-hna e-tsa-ne-s-ge-hv-hi, a-le u-li-ni-gi-dv i-ye-tsv-ne-lv-hi i-tso-hi-yu-sv-i, na-s-gi-ya e-tse-yo-nv-i, na-s-gi u-tsa-ti ge-se-s-di [i-tso-hi-yu-sv-i] u-li-tlo-ya-s-de-s-di a-li-he-li-tse-di ge-sv U-ne-la-nv-hi.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:7

nahna distihnasdedladvhi ale nahna etsanesgehvhi, ale ulinigidv iyetsvnelvhi itsohiyusvi, nasgiya etseyonvi, nasgi utsati gesesdi [itsohiyusvi] ulitloyasdesdi alihelitsedi gesv unelanvhi.

Colossians 2:8

Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:8

ᎢᏤᏯᏔᎮᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏥᏥᎾᏌᏂ, ᎠᏏᎾᏍᏛ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎬᏗ ᎠᎴ ᎠᏠᏄᎮᏗ ᎬᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᏴᏫ ᏓᎾᏕᏲᎲᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎡᎶᎯ ᏗᎴᏅᏙᏗ ᏓᏕᏲᎲᏍᎬᎢ, ᎥᏝᏃ ᎾᏍᎩᏯ ᎦᎶᏁᏛ ᏓᏕᏲᎲᏍᎬᎢ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:8

I-tse-ya-ta-he-s-di tle-s-di gi-lo tsi-tsi-na-sa-ni, a-si-na-s-dv ga-wo-ni-hi-s-di ge-sv gv-di a-le a-tlo-nu-he-di gv-di, na-s-gi-ya yv-wi da-na-de-yo-hv-s-gv-i, na-s-gi-ya e-lo-hi di-le-nv-do-di da-de-yo-hv-s-gv-i, v-tla-no na-s-gi-ya Ga-lo-ne-dv da-de-yo-hv-s-gv-i.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:8

itseyatahesdi tlesdi gilo tsitsinasani, asinasdv gaqonihisdi gesv gvdi ale atlonuhedi gvdi, nasgiya yvwi danadeyohvsgvi, nagiya elohi dilenvdodi dadeyohvsgvi, vtlano nasgiya galonedv dadeyohvsgvi.

Colossians 2:9

For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:9

ᎾᏍᎩᏰᏃ [ᎦᎶᏁᏛ] ᎠᏰᎸᎢ ᎠᏯᎠ ᏂᎦᏛ ᎠᎧᎵᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:9

Na-s-gi-ye-no [Ga-lo-ne-dv] a-ye-lv-i a-ya-a ni-ga-dv a-ka-li-i U-ne-la-nv-hi.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:9

nasgiyeno [galonedv] ayelvi ayaa nigdv akalii unelanvhi.

Colossians 2:10

And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:10

ᎠᎴ ᎡᏥᎧᎵᎸᎯ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᏄᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏥᎩ ᎾᏂᎥ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ, ᎠᎴ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᎨᏒᎢ:

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:10

A-le e-tsi-ka-li-lv-hi na-s-gi i-yu-wa-ni-sa-nv-hi na-s-gi nu-gv-wi-yu-sa-de-gi tsi-gi na-ni-v nu-ni-gv-wi-yu-sa-de-gi, a-le di-ge-ga-ne-lo-di ge-sv-i:

golosi anehi gegowelanelvhi 2:10

ale etsikalilvhi nasgi iywanisanvhi nasgi nugvwiyusadegi tsigi naniv nunigvwiyusadegi, ale digeganelodi gesvi:

Colossians 2:11

In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:11

ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎢᏳᏩᏂᏌᏅᎯ ᏤᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏥᎩ, ᎠᎱᏍᏕᏍᏗ ᎬᏔᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᏧᏬᏰᏂ ᏧᏩᏔᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ, ᎾᏍᎩ ᎢᏴᏛ ᏂᏨᏁᎲ ᎠᏰᎵ ᎾᏍᎩ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎤᏍᎦᏅᎢᏍᏔᏅᎢ ᎢᏨᏗᏍᎬ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵ ᎠᎱᏍᏕᏍᏗ ᎨᏒᎢ:

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:11

a-s-gi na-s-quo i-yu-wa-ni-sa-nv-hi tse-tsi-u-s-de-se-lv-hi tsi-gi, a-hu-s-de-s-di gv-ta-nv-hi na-s-gi gi-lo tsu-wo-ye-ni tsu-wa-ta-nv-hi ni-ge-sv-na, na-s-gi i-yv-dv ni-tsv-ne-hv a-ye-li na-s-gi u-que-da-li ge-sv u-s-ga-nv-i-s-ta-nv-i i-tsv-di-s-gv Ga-lo-ne-dv u-tse-li a-hu-s-de-s-di ge-sv-i:

golosi anehi gegowelanelvhi 2:11

asgi nasquo iyuwanisanvhi tsetsiusdeselvhi tsigi, ahusdesdi gvtanvhi nasgi gilo tsuwoyeni tsuwatanvhi nigesvna, nasgi iyvdv nitsvnehv ayeli nasgi uquedali gesv usganvistanvi tsvdisgv galonedv utseli ahusdesdi gesvi:

Colossians 2:12

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:12

ᎡᏥᏂᏌᏅ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᏂᏌᏅ ᏗᏓᏬᏍᏗ ᎨᏒ ᎬᏔᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎬᏔᏅᎯ ᏕᏣᎴᏔᏅ ᎾᏍᎩ ᏓᎦᎴᏔᏅᎢ ᏅᏧᎵᏍᏙᏔᏅ ᎢᏦᎯᏳᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᎴᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᎤᏲᎱᏒᎢ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:12

E-tsi-ni-sa-nv na-s-gi a-tsi-ni-sa-nv di-da-wo-s-di ge-sv gv-ta-nv-hi, na-s-gi na-s-quo gv-ta-nv-hi de-tsa-le-ta-nv na-s-gi da-ga-le-ta-nv-i nv-tsu-li-s-do-ta-nv i-tso-hi-yu-sv U-ne-la-nv-hi du-lv-wi-s-da-ne-lv-i, na-s-gi tsu-le-ta-nv-hi tsi-gi u-yo-hu-sv-i.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:12

etsinasanv nasgi atsinisanv didawosdi gesv gvtanvhi, nasgi nasquo gvtanvhi detsaletanv nasgi dagaletanvi nvtsulisdotanv itsohiyusv unelanvhi dulvwisdanelvi, nasgi tsuletanvhi tsigi uyohusvi.

Colossians 2:13

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:13

ᏂᎯᏃ ᏗᏥᏲᎱᏒᎯ ᏂᎨᏒ ᎤᏣᏘᏂ ᏂᏣᏛᏁᎸ ᎢᏣᏚᏓᎸᎢ ᎠᎴ ᏂᏕᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎾ ᎨᏒ ᎢᏥᏇᏓᎸᎢ, ᏗᏨᏃᏛ ᏂᏨᏁᎸ ᎾᏍᎩ ᎬᏃᏛ ᎾᎬᏁᎸᎢ, ᎦᏰᏥᏁᎸ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᏣᏘᏂ ᏂᏣᏛᏁᎸᎢ;

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:13

Ni-hi-no di-tsi-yo-hu-sv-hi ni-ge-sv u-tsa-ti-ni ni-tsa-dv-ne-lv i-tsa-du-da-lv-i a-le ni-de-tsi-u-s-de-se-lv-na ge-sv i-tsi-que-da-lv-i, di-tsv-no-dv ni-tsv-ne-lv na-s-gi gv-no-dv na-gv-ne-lv-i, ga-ye-tsi-ne-lv ni-ga-di-yu u-tsa-ti-ni ni-tsa-dv-ne-lv-i;

golosi anehi gegowelanelvhi 2:13

nihino ditsiyohusvhi nigesv utsatini nitsadvnelv itsadudalvi ale nidetsiusdeselvna gesv itsiquedalvi, ditsvnodv nitsvnelv nasgi gvnodv nagvnelvi, gayetsinelv nigadiyu utsatini nitsadvnelvi;

Colossians 2:14

Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:14

ᎠᏲᏍᏗᏍᎬ ᎪᏪᎸ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎢᎦᏡᏗᏍᎩ, ᎾᏍᎩ ᎢᎩᏲᏍᏙᏓᏁᎯ ᏥᎨᏒᎩ, ᎠᎴ ᎤᎲᏒᎩ, ᎤᏤᎵ ᏓᏓᎿᏩᏍᏛ ᎤᏪᏯᎸᏅᎩ ᏴᏫ ᏚᏪᎭᏔᏅᎩ;

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:14

A-yo-s-di-s-gv go-we-lv di-ka-hna-wa-dv-s-di i-ga-tlu-di-s-gi, na-s-gi i-gi-yo-s-do-da-ne-hi tsi-ge-sv-gi, a-le u-hv-sv-gi, u-tse-li da-da-hna-wa-s-dv u-we-ya-lv-nv-gi yv-wi du-we-ha-ta-nv-gi;

golosi anehi gegowelanelvhi 2:14

ayosdisgv gowelv dikahnawadvsdi igatludisgi, nasgi igiyosdodanehi tsigesvgi, ale uhvsvgi, utselidadahnawasdv uweyalvnvgi yvwi duwehatanvgi;

Colossians 2:15

And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:15

ᏚᎾᏌᏅᏃ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎠᎴ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᎨᏒᎢ, ᎬᏂᎨᏒ ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎢ, ᏓᏓᎵᏁᎯᏕᎨᎢ ᎾᏍᎩ [ᏓᏓᎿᏩᏍᏛ] ᎬᏗᏍᎬᎢ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:15

Du-na-sa-nv-no nu-ni-gv-wi-yu-sa-de-gi a-le di-ge-ga-ne-lo-di ge-sv-i, gv-ni-ge-sv du-na-nu-go-wi-se-i, da-da-li-ne-hi-de-ge-i na-s-gi [da-da-hna-wa-s-dv] gv-di-s-gv-i.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:15

dunasanvno nunigvwiyusadegi ale digeganelodi gesvi, gvnigesv dunanugowisei, dadalinehidegei nasgi [dadahnawasdv] gvdisgi.

Colossians 2:16

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:16

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏱᏗᏧᎪᏓᏁᎮᏍᏗ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎤᎬᏩᎵ, ᎠᎴ ᎠᏗᏔᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗ ᎢᎦ, ᎠᎴ ᎢᏤ ᏅᏙ ᎠᏢᏁᎬᎢ, ᎠᎴ ᏚᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎢᎦ:

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:16

Na-s-gi i-yu-s-di tle-s-di gi-lo yi-di-tsu-go-da-ne-he-s-di a-li-s-da-yv-di u-gv-wa-li, a-le a-di-ta-s-di, a-le ga-lv-quo-di i-ga, a-le i-tse nv-do a-tlv-ne-gv-i, a-le du-na-do-da-qua-s-gv i-ga:

golosi anehi gegowelanelvhi 2:16

nasgi iyusdi tlesdi gilo yiditsugodanehesdi alisdayvdi ugvwali, ale aditasdi, ale galvquodi iga, ale itse nvdo atlvnegvi, ale dunadodaquasg iga:

Colossians 2:17

Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:17

ᎾᏍᎩ ᎤᏓᏩᏗᏍᏙᏛᏉ ᎨᏒᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᎵᏱᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᏓᏩᏗᏍᏙᏗᏍᎩᏍᎩᏂ ᎦᎶᏁᏛ ᎨᏒᎩ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:17

Na-s-gi u-da-wa-di-s-do-dv-quo ge-sv-gi na-s-gi na tsu-da-le-nv-dv u-li-yi-lo-hi-s-di ge-sv-i; a-da-wa-di-s-do-di-s-gi-s-gi-ni Ga-lo-ne-dv ge-sv-gi.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:17

nasgi udawadisdodvquo gesvgi nasgi na tsudalenvdv uliyilohisdi gesvi; adawadisdodisgisgini galonedv gesvgi.

Colossians 2:18

Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:18

ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏥᏥᎷᏄᎮᎵ ᏥᏥᏲᏍᏙᏓᏁᎵ ᎠᏌᏍᏛ ᎡᏥᏁᏗᏱ ᎤᏚᎵᏍᎬ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏧᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏌᎳᏁᎲ ᎤᎪᎲᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᏎᏉᏉ ᎠᏕᏋᎯᏍᏗᏍᎬ ᎬᏗᏍᎬ ᎤᏇᏓᎵ ᎤᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒᎢ,

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:18

Tle-s-di gi-lo tsi-tsi-lu-nu-he-li tsi-tsi-yo-s-do-da-ne-li a-sa-s-dv e-tsi-ne-di-yi u-du-li-s-gv u-da-do-li-s-di i-yu-li-s-do-di-yi, a-le di-ni-ka-hna-wa-di-do-hi tsu-na-da-do-li-s-da-ne-di-yi, na-s-gi u-li-sa-la-ne-hv u-go-hv-hi ni-ge-sv-na ge-sv-i, a-se-quo-quo a-de-quv-hi-s-di-s-gv gv-di-s-gv u-que-da-li u-da-nv-te-di ge-sv-i,

golosi anehi gegowelanelvhi 2:18

tlesdi gilo tsitsiluneheli tsitsiyosdodaneli asasdv etsinediyi udulisgv udadolisdi iyulisdodiyi, ale dinikahnawadidohi tsunadadolisdanediyi, nasgi ulisalanehv ugohvhi nigesvna gesvi, asequoquo adaquvhisdisgv gvdisgv uquedali udanvtedi gesv,

Colossians 2:19

And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:19

ᎠᎴ ᏂᏚᏂᏴᏒᎾ ᎨᏒ ᎠᏍᎪᎵ, ᎾᎿᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ ᏂᎬ ᎠᏰᎸᎢ ᏚᎯᏞᏫᏒᎢ ᎠᎴ ᏧᏩᏚᎾ ᏚᏪᏙᎸᎢ ᎤᎵᏍᏕᎸᏙᏙᎢ, ᎠᎴ ᏚᏚᏓᏕᏫᏐᎢ ᎠᏛᏍᎪᎢ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏁᏉᏍᎬᎢ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:19

A-le ni-du-ni-yv-sv-na ge-sv A-s-go-li, na-hna tsv-di-da-le-hv-s-ga ni-gv a-ye-lv-i du-hi-tle-wi-sv-i a-le tsu-wa-du-na du-we-do-lv-i u-li-s-de-lv-do-do-i, a-le du-du-da-de-wi-so-i a-dv-s-go-i na-s-gi-ya U-ne-la-nv-hi u-ne-quo-s-gv-i.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:19

ale niduniyvsvna gesv asgoli, nahna tsvdidalehvsga nigv ayelvi duhitlewisvi ale tsuwaduna duwedolvi ulisdelvdodoi, ale dududadewisoi advsgoi nasgiya unelanvhi unequosgvi.

Colossians 2:20

Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:20

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏲᎱᏒ ᏗᏥᏲᎱᏒᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎠᎴᏅᏙᏗ ᏗᏕᎶᏆᏍᏗ ᎤᎬᏩᎵ, ᎦᏙᏃ ᎡᎶᎯ ᏥᏤᎰ ᎾᏍᎩᏯ ᏙᏣᏁᎶᏗ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ,

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:20

Na-s-gi i-yu-s-di, i-yu-no Ga-lo-ne-dv u-yo-hu-sv di-tsi-yo-hu-sv-hi ge-se-s-di e-lo-hi e-hi a-le-nv-do-di di-de-lo-qua-s-di u-gv-wa-li, ga-do-no e-lo-hi tsi-tse-ho na-s-gi-ya do-tsa-ne-lo-di di-ka-hna-wa-dv-s-di,

golosi anehi gegowelanelvhi 2:20

nasgi iyusdi, iyuno galonedv uyohusv ditsiyohusvhi gesesdi elohi ehi alenvdodi dideloquasdi ugvwali, gadono elohi tsitseho nasgiya dotsanelodi dikahnawadvsdi,

Colossians 2:21

(Touch not; taste not; handle not;

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:21

(ᏴᏫ ᎤᏂᏁᏨᎯ ᎠᎴ ᏧᎾᏕᏲᏅᎯ? ᎾᏍᎩ ᏞᏍᏗ ᏣᏒᏂᎸᎩ; ᏞᏍᏗ ᎤᏍᏗᎤᏅ ᏣᎬᎩ; ᏞᏍᏗ ᏣᏱᏙᎸᎩ;

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:21

(Yv-wi u-ni-ne-tsv-hi a-le tsu-na-de-yo-nv-hi? na-s-gi tle-s-di tsa-sv-ni-lv-gi; tle-s-di u-s-di-u-nv tsa-gv-gi; tle-s-di tsa-yi-do-lv-gi;

golosi anehi gegowelanelvhi 2:21

(yvwi uninetsvhi ale tsunadeyonvhi? nasgi tlesdi tsasvnilvi; tlesdi usdiunvtsagvgi; tlesdi tsayidolvgi;

[NOTE: verse 21 is continuing the rhetorical question that was begun in verse 20]

Colossians 2:22

Which all are to perish with the using); after the commandments and doctrines of men?

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:22

ᏂᎦᏛᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᎵᏛᏙᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏕᎲᏗᏍᎬ ᎢᏳᎢ);

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:22

Ni-ga-dv-ye-no na-s-gi u-na-li-dv-do-di go-hu-s-di de-hv-di-s-gv i-yu-i);

golosi anehi gegowelanelvhi 2:22

nigadvyeno nasgi unalidvdodi gohusdi dehvdisgv iyui);

Colossians 2:23

Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.

ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 2:23

ᎾᏍᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎠᎵᏏᎾᎯᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᏓᏤᎸ, ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᎣᏩᏒ ᎣᏓᏅᏖᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏓᏙᎵᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎣᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏃᎦᏌᏯᏍᏛᎾ ᎨᏒ ᎥᏰᎸᎢ, ᎥᏝᏃ ᎾᏍᎩ ᎠᎦᎸᏉᏗᏍᎬᎢ, ᎤᏇᏓᎵ ᎤᏂᎬᏎᎲ ᎥᏩᏛᎡᎲᎢ.

go-lo-si a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 2:23

Na-s-gi tsu-da-le-nv-dv u-do-hi-yu-hi a-li-si-na-hi-s-do-di ge-sv da-tse-lv, na-s-gi na-hna o-wa-sv o-da-nv-te-dv U-ne-la-nv-hi a-da-do-li-s-da-ne-di ge-sv-i, a-le o-da-do-li-s-di ge-sv-i, a-le no-ga-sa-ya-s-dv-na ge-sv v-ye-lv-i, v-tla-no na-s-gi a-ga-lv-quo-di-s-gv-i, u-que-da-li u-ni-gv-se-hv v-wa-dv-e-hv-i.

golosi anehi gegowelanelvhi 2:23

nasgi tsudalenvdv udohiyuhi alisinahisdodi gesv datselv, nasgi nahna owasv odanvtedv unelanvhi adadolisdanedi gesvi, ale odadolisdi gesvi, ale nogasayasdvna gesv vyelvi, vtlano nasgi agalvquodisgvi, uquedali unigvsehv vwadvehvi.

Colossians 1 PREVIOUS CHAPTER NEXT CHAPTER Colossians 3