Exodus 39

EXODUS

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ

Nvdagvwananigidv

(Literally: "Their departing out")

ᎼᏏ Ꮑ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ /ᎼᏏ 2Ꮑ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ

Mo-si Ta-li-ne u-wo-we-la-nv-hi a-ya-do-lv-i 39ne

Mosi Taline uwowelanvhi ayadolvi 39ne

(Literally: The 2nd book of Moses 39th Chapter)

Thirty-Nine

ᏐᏁᎳ ᏦᏍᎪᎯ /ᏦᏍᎪᎢ

sonela tsosgohi

Exodus chapter 39:

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:

ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ

A⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠3⁠9⁠

Exodus 39 King James Version (KJV)

Exodus chapter 39:1

And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the Lord commanded Moses.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:1

ᎠᏄᏬᏃ ᏕᎭᎷᎨᎢ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ, ᎠᎴ ᎤᏍᎪᏍᏛ ᎩᎦᎨᎢ, ᏗᏄᏬ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᏧᎾᏄᏬᏍᏗ ᏚᏃᏢᏅᎩ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ, ᎠᎴ ᏚᏃᏢᏅᎩ ᏗᎦᎸᏉᏗ ᎡᎳᏂ ᏧᏄᏬᎢ; ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎰᏩ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:1⁠

⁠a⁠nu⁠wo⁠no⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠go⁠s⁠dv⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠di⁠nu⁠wo⁠ ⁠du⁠ni⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠ ⁠tsu⁠na⁠nu⁠wo⁠s⁠di⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠ga⁠lv⁠quo⁠di⁠yu⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠tsu⁠ni⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠ ⁠di⁠ga⁠lv⁠quo⁠di⁠ ⁠e⁠la⁠ni⁠ ⁠tsu⁠nu⁠wo⁠i⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠


Exodus chapter 39:2

And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:2

ᎠᎴ ᎡᏉᏗ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎤᏬᏢᏔᏅᎩ ᎠᎴ ᏕᎭᎷᎨ ᎠᎴ ᎩᎦᎨ, ᎠᎴ ᎤᏍᎪᏍᏛ ᎩᎦᎨ, ᎠᎴ ᎤᏏᏙᎵ ᎤᏥᎸᎢ ᏗᏏᏓᎵ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠

⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠u⁠wo⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠go⁠s⁠dv⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li⁠ ⁠


Exodus chapter 39:3

And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:3

ᎠᏕᎸᏃ ᏓᎶᏂᎨ ᎤᏂᏅᏆᎶᎥᎯ ᏌᎨ ᏄᏅᏁᎸᎩ, ᎤᏯᏅᎯᏃ ᎤᏃᏢᏔᏅᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏑᏴᏗ ᎠᏄᏬ ᏕᎭᎷᎨᎢ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᎪᏍᏛ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏏᏙᎵ, ᎤᏥᎸᎢ ᎠᎵᏏᎾᎯᏍᏔᏅᎯ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:3⁠

⁠a⁠de⁠lv⁠no⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠u⁠ni⁠nv⁠qua⁠lo⁠v⁠hi⁠ ⁠sa⁠ge⁠ ⁠nu⁠nv⁠ne⁠lv⁠gi⁠,⁠ ⁠u⁠ya⁠nv⁠hi⁠no⁠ ⁠u⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠na⁠su⁠yv⁠di⁠ ⁠a⁠nu⁠wo⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠go⁠s⁠dv⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠,⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠a⁠li⁠si⁠na⁠hi⁠s⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠di⁠ga⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠lv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:4

They made shoulder pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:Ꮞ

ᏗᎦᏅᏬᏃ ᏤᎯ ᏚᏃᏢᏅᎩ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏗᎫᏓᏙᏗᏱ; ᎾᏍᎩ ᏔᎵ ᏓᏍᏛ ᏕᎫᏔᏛᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:4

⁠di⁠ga⁠nv⁠wo⁠no⁠ ⁠tse⁠hi⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠di⁠gu⁠da⁠do⁠di⁠yi⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠da⁠s⁠dv⁠ ⁠de⁠gu⁠ta⁠dv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:5

And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the Lord commanded Moses.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:5

ᎠᏓᏠᏍᏗ ᎡᏉᏗ ᎤᏤᎵ ᎦᎸᏍᏙᏗ ᎾᎿ ᎫᏓᏛᎢ, ᎤᏠᏱ ᎪᏢᏔᏅᎯ ᎨᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᏂᎬᏅ ᎪᏢᏒᎢ; ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎪᏢᏛᎩ, ᎠᎴ ᏕᎭᎷᎨᎢ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᎪᏍᏛ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏏᏙᎵ ᎤᏥᎸᎢ ᏄᎨᏓᎵ; ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎱᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠5⁠

⁠a⁠da⁠tlo⁠s⁠di⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ ⁠ga⁠lv⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠gu⁠da⁠dv⁠i⁠,⁠ ⁠u⁠tlo⁠yi⁠ ⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ni⁠gv⁠nv⁠ ⁠go⁠tlv⁠sv⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠go⁠tlv⁠dv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠go⁠s⁠dv⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠nu⁠ge⁠da⁠li⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠hu⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠ ⁠


Exodus chapter 39:6

And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:6

ᎣᏂᎦᏃ ᏅᏯ ᏚᏃᏢᏅᎩ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏅᏯᏗᎦᎪᏗᏱ ᏚᏂᎧᏅᎩ, ᏕᎪᏪᎸᎩ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏐᎥᏍᏙᏗ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎸᎢ, ᏚᎾᏙᎥ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᏕᎪᏪᎸᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:6⁠

⁠o⁠ni⁠ga⁠no⁠ ⁠nv⁠ya⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠nv⁠ya⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠yi⁠ ⁠du⁠ni⁠ka⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠de⁠go⁠we⁠lv⁠gi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠a⁠so⁠v⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠ni⁠gv⁠nv⁠ ⁠go⁠we⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠du⁠na⁠do⁠v⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠de⁠go⁠we⁠lv⁠gi⁠. ⁠


Exodus chapter 39:7

And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the Lord commanded Moses.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:7

ᏗᎦᏅᏬᏃ ᎡᏉᏗᏱ ᏚᏪᎧᏅᎩ, ᎾᏍᎩ ᏅᏯ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᎨᎦᏅᏓᏗᏍᏙᏗ ᎨᏒᎩ; ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:7⁠

⁠di⁠ga⁠nv⁠wo⁠no⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠yi⁠ ⁠du⁠we⁠ka⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠nv⁠ya⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠ge⁠ga⁠nv⁠da⁠di⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠


Exodus chapter 39:8

And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:8

ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶᏃ ᎤᏬᏢᏅᎩ ᎠᎵᏏᎾᎯᏍᏔᏅᎯ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒᎩ, ᎡᏉᏗ ᏂᎬᏅ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎬᏅᎩ; ᎪᏢᏛᎩ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ, ᎠᎴ ᏕᎭᎷᎨᎢ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᎪᏍᏛ ᎨᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏥᎸᎢ ᎤᏏᏙᎵ ᏗᏏᏓᎵ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:8⁠

⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠no⁠ ⁠u⁠wo⁠tlv⁠nv⁠gi⁠ ⁠a⁠li⁠si⁠na⁠hi⁠s⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠di⁠ga⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠lv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠ ⁠ni⁠gv⁠nv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠ni⁠gv⁠nv⁠gi⁠;⁠ ⁠go⁠tlv⁠dv⁠gi⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠go⁠s⁠dv⁠ ⁠ge⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li


Exodus chapter 39:9

It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:9

ᎢᎦᏱᏛᎭ ᎨᏒᎩ; ᎠᏰᎦᎵ ᏄᏅᏁᎸᎩ ᎤᏃᏢᏅ ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶᎢ; ᎠᏓᏬᎯᎳ ᏂᎦᏅᎯᏒᎩ, ᎠᎴ ᎠᏓᏬᎯᎳ ᎾᏯᏛᎥᎩ, ᎠᏰᎦᎸᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:9⁠

⁠i⁠ga⁠yi⁠dv⁠ha⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠;⁠ ⁠a⁠ye⁠ga⁠li⁠ ⁠nu⁠nv⁠ne⁠lv⁠gi⁠ ⁠u⁠no⁠tlv⁠nv⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠da⁠wo⁠hi⁠la⁠ ⁠ni⁠ga⁠nv⁠hi⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠da⁠wo⁠hi⁠la⁠ ⁠na⁠ya⁠dv⁠v⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠ye⁠ga⁠lv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:10

And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:10

ᎾᎿᏃ ᏅᎩ ᏂᏚᏓᏅᏅ ᏅᏯ ᏚᏂᎧᏅᎩ; ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏓᏅᏅ ᎦᏂᎵᏯ, ᎠᎴ ᏙᏆᏏ, ᎠᎴ ᎡᎻᎳ ᏕᎦᎧᎲᎩ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏓᏅᏅᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:1⁠0⁠

⁠na⁠hna⁠no⁠ ⁠nv⁠gi⁠ ⁠ni⁠du⁠da⁠nv⁠nv⁠ ⁠nv⁠ya⁠ ⁠du⁠ni⁠ka⁠nv⁠gi⁠;⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠yi⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠nv⁠ ⁠ga⁠ni⁠li⁠ya⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠do⁠qua⁠si⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠mi⁠la⁠ ⁠de⁠ga⁠ka⁠hv⁠gi⁠;⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠yi⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠nv⁠i⁠ ⁠


Exodus chapter 39:11

And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:11

ᏔᎵᏁᏃ ᎤᏓᏅᏅ ᏕᎦᎧᎲᎩ ᏃᏈᎩ, ᎠᎴ ᏌᏆᏯ, ᎠᎴ ᏓᎹᏂ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:1⁠1⁠

⁠ta⁠li⁠ne⁠no⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠nv⁠ ⁠de⁠ga⁠ka⁠hv⁠gi⁠ ⁠no⁠qui⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠sa⁠qua⁠ya⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠da⁠ma⁠ni⁠ ⁠


Exodus chapter 39:12

And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:12

ᏦᎢᏁᏃ ᎤᏓᏅᏅ. ᏤᏏᏂ, ᎠᎴ ᎡᎩᏗ, ᎠᎴ ᎠᎻᏗᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:1⁠2⁠

⁠tso⁠i⁠ne⁠no⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠nv⁠. ⁠ ⁠tse⁠si⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠gi⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠mi⁠di⁠si⁠ ⁠


Exodus chapter 39:13

And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:13

ᏅᎩᏁᏃ ᎤᏓᏅᏅ, ᏇᎵ, ᎠᎴ ᎣᏂᎩ, ᎠᎴ ᏣᏍᏆ; ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏅᏯ-ᏗᎦᎪᏗᏱ ᏕᎦᎧᎲᎩ ᎾᎿ ᏗᎦᎪᏗᏱ ᎨᏒᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠1⁠3⁠

⁠nv⁠gi⁠ne⁠no⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠nv⁠,⁠ ⁠que⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠ni⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsa⁠s⁠qua⁠;⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠nv⁠ya⁠-⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠yi⁠ ⁠de⁠ga⁠ka⁠hv⁠gi⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠yi⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠ ⁠


Exodus chapter 39:14

And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:1Ꮞ

ᏅᏯᏃ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᎾᏂᎥ ᏚᎾᏙᎥ ᏂᎦᎥᎩ, ᎾᏍᎩ ᏔᎳᏚ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏂᎥ ᏚᎾ ᏙᎥᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏐᎥᏍᏙᏗ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎸᎢ, ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ ᏕᎪᏪᎸᎩ ᏚᎾ ᏙᎥᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏂᎥ ᏔᎳᏚ ᎾᏂᎳᏍᏓᎸᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:1⁠4

⁠nv⁠ya⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠ ⁠du⁠na⁠do⁠v⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ta⁠la⁠du⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠ ⁠du⁠na⁠ ⁠do⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠a⁠so⁠v⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠ni⁠gv⁠nv⁠ ⁠go⁠we⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠ni⁠si⁠yv⁠wi⁠ha⁠ ⁠de⁠go⁠we⁠lv⁠gi⁠ ⁠du⁠na⁠ ⁠do⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠ ⁠ta⁠la⁠du⁠ ⁠na⁠ni⁠la⁠s⁠da⁠lv⁠i⁠ ⁠


Exodus chapter 39:15

And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:15

ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶᎩ ᎯᏃ ᏓᏍᏛᎢ, ᏧᏓᏕᏒᏛ ᏚᏃᏢᏅᎩ, ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏗᏏᏓᎵ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏑᏴᎾ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:1⁠5⁠

⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠gi⁠ ⁠hi⁠no⁠ ⁠da⁠s⁠dv⁠i⁠,⁠ ⁠tsu⁠da⁠de⁠sv⁠dv⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠na⁠su⁠yv⁠na⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:16

And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:16

ᏔᎵᏃ ᏅᏯ-ᏗᎦᎪᏗᏱ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᏔᎵ ᏧᏓᏆᏙᎩ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ; ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶᎩ ᎯᏃ ᏓᏍᏛᎢ ᏚᎾᏔᏅᎩ ᎾᏍᎩ ᏔᎵ ᏧᏓᏆᏙᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:1⁠6⁠

⁠ta⁠li⁠no⁠ ⁠nv⁠ya⁠-⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠tsu⁠da⁠qua⁠do⁠gi⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠;⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠gi⁠ ⁠hi⁠no⁠ ⁠da⁠s⁠dv⁠i⁠ ⁠du⁠na⁠ta⁠nv⁠gi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠tsu⁠da⁠qua⁠do⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:17

And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:17

ᎾᏍᎩᏃ ᏔᎵ ᏧᏓᏕᏒᏛ ᏗᏏᏓᎵ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏗᎪᏢᏔᏅᎯ; ᏧᏓᏆᏙᎩ ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶᎩᎯ ᏓᏍᏛᎢ ᏚᎾᏛᏅᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠1⁠7⁠

⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠tsu⁠da⁠de⁠sv⁠dv⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠di⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠;⁠ ⁠tsu⁠da⁠qua⁠do⁠gi⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠gi⁠hi⁠ ⁠da⁠s⁠dv⁠i⁠ ⁠du⁠na⁠dv⁠nv⁠gi⁠. ⁠


Exodus chapter 39:18

And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:18

ᎢᏧᎳᏃ ᏧᏍᎪᎵ ᏧᏓᏕᏒᏛ ᏗᏏᏓᎵ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎤᏯ-ᏗᎦᎪᏗᏱ ᏚᏄᏓᎸᏅᎩ, ᏗᎦᏅᏬᏃ ᏤᎯ ᎡᏉᏗᏱ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᏚᏂᏯᎸᏅᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠1⁠8⁠

⁠i⁠tsu⁠la⁠no⁠ ⁠tsu⁠s⁠go⁠li⁠ ⁠tsu⁠da⁠de⁠sv⁠dv⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠u⁠ya⁠-⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠yi⁠ ⁠du⁠nu⁠da⁠lv⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠di⁠ga⁠nv⁠wo⁠no⁠ ⁠tse⁠hi⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠yi⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠di⁠tlv⁠ ⁠du⁠ni⁠ya⁠lv⁠nv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:19

And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:19

ᏧᏓᏆᏙᎩᏃ ᏔᎵ ᏚᏃᏢᏅᎩ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ, ᏓᏍᏛᏃ ᎢᏧᎳᏗᏢ ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶᎩᎯ ᏚᎾᏔᏅᎩ, ᎾᏍᎩ ᎡᏉᏗᏱ ᎠᏍᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠1⁠9⁠

⁠tsu⁠da⁠qua⁠do⁠gi⁠no⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠da⁠s⁠dv⁠no⁠ ⁠i⁠tsu⁠la⁠di⁠tlv⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠gi⁠hi⁠ ⁠du⁠na⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠s⁠dv⁠ ⁠ha⁠wi⁠ni⁠di⁠tlv⁠ ⁠


Exodus chapter 39:20

And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:20

ᏂᏗᎬᏩᏓᎴᏃ ᏔᎵ ᏧᏓᏆᏙᎩ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ, ᏔᎵᏃ ᏗᎦᏅᏬ ᏤᎯ ᎡᏉᏗᏱ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏚᎾᏔᏅᎩ, ᎢᎬᏱᏗᏢ ᏫᏚᏳᎪᏛᎢ, ᏕᎫᏓᏛ ᎾᎥᎢ, ᎡᏉᏗ ᎦᎸᏍᏙᏗ ᎦᎸᎳᏗᏢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:2⁠0⁠

⁠ni⁠di⁠gv⁠wa⁠da⁠le⁠no⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠tsu⁠da⁠qua⁠do⁠gi⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠ta⁠li⁠no⁠ ⁠di⁠ga⁠nv⁠wo⁠ ⁠tse⁠hi⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠yi⁠ ⁠ha⁠wi⁠ni⁠di⁠tlv⁠ ⁠du⁠na⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠di⁠tlv⁠ ⁠wi⁠du⁠yu⁠go⁠dv⁠i⁠,⁠ ⁠de⁠gu⁠da⁠dv⁠ ⁠na⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠ ⁠ga⁠lv⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠ga⁠lv⁠la⁠di⁠tlv⁠ ⁠


Exodus chapter 39:21

And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the Lord commanded Moses.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:21

ᏧᏓᏆᏙᎩᏃ ᏕᎦᏛ ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶᎩᏱ ᎠᎴ ᎡᏉᏗᏱ ᏚᏄᏓᏔᏅᎩ, ᎤᏅᏔᏅᎩ ᏕᎭᎷᎨ ᎠᏍᏘ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᎳᏗᏢ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᎦᎸᏍᏗ ᎦᎸᎥᎢ ᎡᏉᏗ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶ ᎡᏉᏗᏃ ᏧᎾᎦᎴᏅᏗᏱ ᏂᎨᎡᎾ, ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠1⁠

⁠tsu⁠da⁠qua⁠do⁠gi⁠no⁠ ⁠de⁠ga⁠dv⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠gi⁠yi⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠yi⁠ ⁠du⁠nu⁠da⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠u⁠nv⁠ta⁠nv⁠gi⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠ ⁠a⁠s⁠ti⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ga⁠lv⁠la⁠di⁠tlv⁠ ⁠i⁠yu⁠li⁠s⁠do⁠di⁠yi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠ga⁠lv⁠s⁠di⁠ ⁠ga⁠lv⁠v⁠i⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠tsa⁠s⁠du⁠lo⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠no⁠ ⁠tsu⁠na⁠ga⁠le⁠nv⁠di⁠yi⁠ ⁠ni⁠ge⁠e⁠na⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠ ⁠


Exodus chapter 39:22

And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:22

ᎠᏄᏬᏃ ᎡᏉᏗ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᎠᏄᏬᏍᏗ ᎤᏬᏢᏅᎩ, ᎬᏅᎯ ᎠᏄᏬ ᎤᏬᏢᏔᏅᎩ, ᏕᎭᎷᎨᏍᏛᎭ ᎨᏒᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠2⁠

⁠a⁠nu⁠wo⁠no⁠ ⁠e⁠quo⁠di⁠ ⁠ha⁠wi⁠ni⁠di⁠tlv⁠ ⁠a⁠nu⁠wo⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠wo⁠tlv⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠gv⁠nv⁠hi⁠ ⁠a⁠nu⁠wo⁠ ⁠u⁠wo⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠s⁠dv⁠ha⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:23

And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:23

ᎠᏄᏬᎩ ᎯᏃ ᎠᏰᎵ ᎠᏔᎴᏒᎩ, ᎭᏆᏥᏂᏱ ᏣᏔᎴᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᎴ ᎠᎬᏔᏅᏛᎩ ᎠᏔᎴᏒ ᎬᏩᏚᏫᏛ, ᎾᏍᎩ ᎤᏓᏣᎦᎸᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:2⁠3⁠

⁠a⁠nu⁠wo⁠gi⁠ ⁠hi⁠no⁠ ⁠a⁠ye⁠li⁠ ⁠a⁠ta⁠le⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠ha⁠qua⁠tsi⁠ni⁠yi⁠ ⁠tsa⁠ta⁠le⁠so⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠gv⁠ta⁠nv⁠dv⁠gi⁠ ⁠a⁠ta⁠le⁠sv⁠ ⁠gv⁠wa⁠du⁠wi⁠dv⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠da⁠tsa⁠ga⁠lv⁠di⁠yi⁠ ⁠ni⁠ge⁠sv⁠na⁠. ⁠


Exodus chapter 39:24

And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:2Ꮞ

ᏕᏓᎷᏯᏛᏃ ᎠᏄᏬᎩᎯ ᏆᎻᏆᏂ ᏚᏃᏢᏅᎩ, ᏕᎭᎷᎨ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ, ᎠᎴ ᎤᏍᎪᏍᏛ ᎩᎦᎨ, ᎠᎴ ᎤᏥᎸᎢ ᏗᏏᏓᎵ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠4

⁠de⁠da⁠lu⁠ya⁠dv⁠no⁠ ⁠a⁠nu⁠wo⁠gi⁠hi⁠ ⁠qua⁠mi⁠qua⁠ni⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠go⁠s⁠dv⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:25

And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:25

ᎤᎭᎸᏂᎯᏃ ᏚᏃᏢᏅᎩ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏑᏴᎾ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ, ᎠᏰᎵᏃ ᏚᎾᏔᏅᎩ ᎤᎭᎸᏂᎯ ᏆᎻᏆᏂ ᏕᎦᏛᎢ, ᎦᏓᎷᏯᏛ ᎠᏄᏬᎩᎯ, ᎬᏩᏚᏫᏛ ᏆᎻᏆᏂ ᏕᎦᏛ ᎠᏰᎵ;

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠5⁠

⁠u⁠ha⁠lv⁠ni⁠hi⁠no⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠su⁠yv⁠na⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠ye⁠li⁠no⁠ ⁠du⁠na⁠ta⁠nv⁠gi⁠ ⁠u⁠ha⁠lv⁠ni⁠hi⁠ ⁠qua⁠mi⁠qua⁠ni⁠ ⁠de⁠ga⁠dv⁠i⁠,⁠ ⁠ga⁠da⁠lu⁠ya⁠dv⁠ ⁠a⁠nu⁠wo⁠gi⁠hi⁠,⁠ ⁠gv⁠wa⁠du⁠wi⁠dv⁠ ⁠qua⁠mi⁠qua⁠ni⁠ ⁠de⁠ga⁠dv⁠ ⁠a⁠ye⁠li⁠;⁠


Exodus chapter 39:26

A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the Lord commanded Moses.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:26

ᎤᎭᎸᏂᎯ ᎠᎴ ᏆᎻᏆᏂ, ᎤᎭᎸᏂᎯ ᎠᎴ ᏆᎻᏆᏂ ᏕᎦᏛᎩ ᎬᏩᏚᏫᏛ ᎦᏓᎷᏯᏛ ᎠᏄᏬ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎠᏄᏬᏍᏗ; ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠6⁠

⁠u⁠ha⁠lv⁠ni⁠hi⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠qua⁠mi⁠qua⁠ni⁠,⁠ ⁠u⁠ha⁠lv⁠ni⁠hi⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠qua⁠mi⁠qua⁠ni⁠ ⁠de⁠ga⁠dv⁠gi⁠ ⁠gv⁠wa⁠du⁠wi⁠dv⁠ ⁠ga⁠da⁠lu⁠ya⁠dv⁠ ⁠a⁠nu⁠wo⁠ ⁠du⁠ni⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠ ⁠a⁠nu⁠wo⁠s⁠di⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠ ⁠


Exodus chapter 39:27

And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:27

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:ᎠᎴ ᏗᏄᏬ ᎤᏥᎸᎢ ᎤᏏᏙᎵ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ, ᎬᏅᎯ ᎨᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎡᎳᏂ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏪᏥ ᏧᎾᏄᏬᏍᏗ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠7⁠

⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠nu⁠wo⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠gv⁠nv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠e⁠la⁠ni⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠na⁠nu⁠wo⁠s⁠di⁠


Exodus chapter 39:28

And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:28

ᎠᎴ ᎠᎵᏍᏚᎶ ᎤᏏᏙᎵ ᎤᏥᎸᎢ ᎤᏃᏢᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᏧᏬᏚᎯ ᏗᎵᏍᏚᎶ ᎤᏥᎸ ᎤᏏᏙᎵ ᏗᎪᏢᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎤᏥᎵ ᏗᏑᎶ ᎤᏏᏙᎵ ᏗᏏᏓᎵ ᏚᏃᏢᏔᏅᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:2⁠8⁠

⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠li⁠s⁠du⁠lo⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠u⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠wo⁠du⁠hi⁠ ⁠di⁠li⁠s⁠du⁠lo⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠di⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠tsi⁠li⁠ ⁠di⁠su⁠lo⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li⁠ ⁠du⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:29

And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the Lord commanded Moses.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:29

ᎠᎴ ᎠᏓᏠᏍᏗ ᎤᏏᏙᎵ ᎤᏥᎸᎢ ᏗᏏᏓᎵ ᎤᏃᏢᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᏕᎭᎷᎨ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᎪᏍᏛ ᎩᎦᎨᎢ, ᏴᎩ ᎬᏗ ᎪᏪᎳᏅᎯ ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠2⁠9⁠

⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠da⁠tlo⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠si⁠do⁠li⁠ ⁠u⁠tsi⁠lv⁠i⁠ ⁠di⁠si⁠da⁠li⁠ ⁠u⁠no⁠tlv⁠ta⁠nv⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠go⁠s⁠dv⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠yv⁠gi⁠ ⁠gv⁠di⁠ ⁠go⁠we⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠ ⁠


Exodus chapter 39:30

And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, Holiness To The Lord.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:30

ᎠᏯᏖᎾᏃ ᎦᏯᎸᏗ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᎵᏍᏚᎶᎩᎯ ᎤᏃᏢᏅᎩ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏑᏴᏅ ᎤᏃᏢᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᎤᏃᏪᎳᏅᎩ ᎾᎿᏂ ᎠᏐᎥᏍᏙᏗᏱ ᏥᏕᎪᏪᎶ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎯᎠ ᏄᏍᏛᎩ; ᏱᎰᏩ ᎤᏤᎵ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎢᎬᏁᎸᎯ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:30

ayatenano gayalvdi galvquodiyu alisdulogihi unotlvnvgi adelv dalonige gohusdi nasuyvnv unotlvtanvgi, ale unowelanvgi nahnani asovsdodiyi tsidegowelo nasgiyai, hia nusdvgi, yihowa utseli galvquodiyu igvnelvhi.


Exodus chapter 39:31

And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:31

ᎾᎿᏃ ᎤᏃᎸᏌᏛᏅᎩ ᎠᏇᎷᏍᏗ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᎭᎷᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᏓᏱᏗᏍᏙᏗ ᎠᎵᏍᏚᎶᎩᎯ ᎦᎸᎳᏗ; ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:3⁠1⁠

⁠na⁠hna⁠no⁠ ⁠u⁠no⁠lv⁠sa⁠dv⁠nv⁠gi⁠ ⁠a⁠que⁠lu⁠s⁠di⁠ ⁠i⁠yu⁠s⁠di⁠ ⁠de⁠ha⁠lu⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠s⁠da⁠yi⁠di⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠a⁠li⁠s⁠du⁠lo⁠gi⁠hi⁠ ⁠ga⁠lv⁠la⁠di⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠


Exodus chapter 39:32

Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses, so did they.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:32

ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎦᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᏃᏢᏍᎬ ᎦᎵᏦᏙᏙᏗ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᎤᏂᏍᏆᏛᎩ; ᎠᎴ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᏄᎾᏛᏁᎸᎩ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎦᏛ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ; ᎾᏍᎩᏯ ᏄᎾᏛᏁᎸᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:3⁠2⁠

⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠di⁠ga⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠a⁠no⁠tlv⁠s⁠gv⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠do⁠do⁠di⁠ ⁠di⁠ga⁠la⁠wi⁠i⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠ni⁠s⁠qua⁠dv⁠gi⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠nu⁠na⁠dv⁠ne⁠lv⁠gi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠nu⁠na⁠dv⁠ne⁠lv⁠gi⁠ ⁠


Exodus chapter 39:33

And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:33

ᎦᎵᏦᏙᏙᏗᏃ ᎼᏏ ᎤᏂᏲᎮᎸᎩ ᎦᎵᏦᏙᏙᏗ ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎤᏤᎵ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏔᏂᏓᏍᏗ, ᏧᏤᎵ ᏗᎫᏓᎸᏗᏱ, ᏧᏤᎵ ᏧᏯᏖᎾ, ᏧᏤᎵ ᏗᏍᏆᎾᎳᏗᏍᏗ, ᎠᎴ ᏧᏤᎵ ᏗᎦᎫᏍᏛᏗ, ᎠᎴ ᏧᏤᎵ ᏓᏔᎴᏒᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:3⁠3⁠

⁠ga⁠li⁠tso⁠do⁠do⁠di⁠no⁠ ⁠mo⁠si⁠ ⁠u⁠ni⁠yo⁠he⁠lv⁠gi⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠do⁠do⁠di⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠gv⁠ta⁠ni⁠da⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠di⁠gu⁠da⁠lv⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠tsu⁠ya⁠te⁠na⁠,⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠di⁠s⁠qua⁠na⁠la⁠di⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠di⁠ga⁠gu⁠s⁠dv⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠da⁠ta⁠le⁠sv⁠i⁠ ⁠


Exodus chapter 39:34

And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:3Ꮞ

ᎠᎴ ᎫᏢᏗ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎦᏁᎦ ᎩᎦᎨ ᎪᏢᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎫᏢᏗ ᏓᎭᏏ ᎦᏁᎦ ᎪᏢᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎠᏰᏙᎳᏛᏗ ᎾᏍᎩ ᎫᏢᏗ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠3⁠4

⁠a⁠le⁠ ⁠gu⁠tlv⁠di⁠ ⁠u⁠ni⁠no⁠de⁠na⁠ ⁠ga⁠ne⁠ga⁠ ⁠gi⁠ga⁠ge⁠ ⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gu⁠tlv⁠di⁠ ⁠da⁠ha⁠si⁠ ⁠ga⁠ne⁠ga⁠ ⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠ye⁠do⁠la⁠dv⁠di⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠gu⁠tlv⁠di⁠ ⁠


Exodus chapter 39:35

The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:35

ᎦᏁᏌᎢ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎦᎶᏗᏱ, ᎦᏅᏍᏙᏗ, ᎠᎴ ᎫᏢᏗ,

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠3⁠5⁠

⁠ga⁠ne⁠sa⁠i⁠ ⁠di⁠ka⁠hna⁠wa⁠dv⁠s⁠di⁠ ⁠ga⁠lo⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠ga⁠nv⁠s⁠do⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gu⁠tlv⁠di⁠,⁠


Exodus chapter 39:36

The table, and all the vessels thereof, and the shewbread,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:36

ᎦᏍᎩᎶ ᏂᎦᏛᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᏔᏂᏓᏍᏗ ᎾᎿ ᏗᏠᏗ, ᎠᎴ ᎠᎦᏙᏗ ᎦᏚ,

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:3⁠6⁠

⁠ga⁠s⁠gi⁠lo⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠no⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠gv⁠ta⁠ni⁠da⁠s⁠di⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠di⁠tlo⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠ga⁠do⁠di⁠ ⁠ga⁠du⁠,⁠


Exodus chapter 39:37

The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:37

ᏗᏨᏍᏙᏗ ᏗᎦᎪᏗᏱ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏑᏴᏫ, ᎪᎢ ᏗᏟᏍᏗ ᏗᏨᏍᏙᏗ ᎾᎿ ᏗᎦᎪᏗ, ᎾᏍᎩ ᏗᏨᏍᏙᏗ ᏗᎦᏅᏃᏗ ᏗᎦᎪᏗ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᏔᏂᏓᏍᏗ ᎾᎿ ᏤᎯ, ᎠᎴ ᎪᎢ ᎢᎦ ᎠᏘᏍᏙᏗ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠3⁠7⁠

⁠di⁠tsv⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠yi⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠na⁠su⁠yv⁠wi⁠,⁠ ⁠go⁠i⁠ ⁠di⁠tli⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠tsv⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠di⁠tsv⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠di⁠ga⁠nv⁠no⁠di⁠ ⁠di⁠ga⁠go⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠gv⁠ta⁠ni⁠da⁠s⁠di⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠tse⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠go⁠i⁠ ⁠i⁠ga⁠ ⁠a⁠ti⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠


Exodus chapter 39:38

And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:38

ᎠᎴ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎪᏢᏔᏅᎯ ᎠᏥᎸ ᎨᎳᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎪᎢ ᎠᏠᏁᏗ, ᎠᎴ ᎤᎦᎾᏍᏛ ᎬᏙᏗ, ᎠᎴ ᎦᎵᏦᏛ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᎴᏙᎳᏛᏗᎠ;

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠3⁠8⁠

⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠da⁠lo⁠ni⁠ge⁠ ⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠a⁠tsi⁠lv⁠ ⁠ge⁠la⁠s⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠go⁠i⁠ ⁠a⁠tlo⁠ne⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠ga⁠na⁠s⁠dv⁠ ⁠gv⁠do⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠dv⁠ ⁠ga⁠lo⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠le⁠do⁠la⁠dv⁠di⁠a⁠;


Exodus chapter 39:39

The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:39

ᎥᏣᏱ ᎪᏢᏔᏅᎯ ᎠᏥᎸ ᎨᎳᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎾᎿ ᎡᎯ ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎢᏳᏍᏗ ᎥᏣᏱ ᎪᏢᏔᏅᎯ, ᏧᏤᎵ ᎦᏅᏍᏙᏗ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏧᏤᎵ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᏔᏂᏓᏍᏗ, ᏗᎪᏑᎴᏗ, ᎠᎴ ᎾᎿ ᎠᏠᏗᏱ:

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠3⁠9⁠

⁠v⁠tsa⁠yi⁠ ⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠a⁠tsi⁠lv⁠ ⁠ge⁠la⁠s⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠e⁠hi⁠ ⁠a⁠ga⁠ya⁠lu⁠di⁠ ⁠i⁠yu⁠s⁠di⁠ ⁠v⁠tsa⁠yi⁠ ⁠go⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠ga⁠nv⁠s⁠do⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠gv⁠ta⁠ni⁠da⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠di⁠go⁠su⁠le⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠a⁠tlo⁠di⁠yi⁠:⁠


Exodus chapter 39:40

The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:40

ᏗᎦᏰᏙᎳᏛᏗ ᎣᏂ ᎪᏢᏒᎢ, ᏗᎦᎫᏍᏛᏗ ᎠᎴ ᏓᏔᎴᏒᎢ, ᎠᎴ ᎣᏂ ᎪᏢᏒ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᏰᏙᎳᏛᏗ, ᎠᏍᏕᏱᏛ ᏧᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏧᏤᎵ ᏗᎨᏗᏂᏓᏍᏗ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᏔᏂᏓᏍᏗ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎦᎵᏦᏛᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏦᏛ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:⁠4⁠0⁠

⁠di⁠ga⁠ye⁠do⁠la⁠dv⁠di⁠ ⁠o⁠ni⁠ ⁠go⁠tlv⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠di⁠ga⁠gu⁠s⁠dv⁠di⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠da⁠ta⁠le⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠ni⁠ ⁠go⁠tlv⁠sv⁠ ⁠ga⁠lo⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠ye⁠do⁠la⁠dv⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠s⁠de⁠yi⁠dv⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ ⁠di⁠ge⁠di⁠ni⁠da⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠gv⁠ta⁠ni⁠da⁠s⁠di⁠ ⁠du⁠ni⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠dv⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠dv⁠ ⁠di⁠ga⁠la⁠wi⁠i⁠s⁠di⁠yi⁠. ⁠


Exodus chapter 39:41

The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:Ꮞ1

ᏗᏄᏬ ᏙᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᏗᏄᏬᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᎳᏗᏳ ᎨᏒ ᏙᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᏄᏬ ᎡᎳᏂ ᎠᏥᎸ ᎨᎶᎯ ᏧᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏪᏥ ᏧᎾᏄᏬ, ᎾᏍᎩ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ ᎠᏥᎸ ᎨᎶᎯ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:4⁠1⁠

⁠di⁠nu⁠wo⁠ ⁠do⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠ ⁠di⁠nu⁠wo⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ga⁠lv⁠la⁠di⁠yu⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠do⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠i⁠,⁠ ⁠ga⁠lv⁠quo⁠di⁠yu⁠ ⁠di⁠nu⁠wo⁠ ⁠e⁠la⁠ni⁠ ⁠a⁠tsi⁠lv⁠ ⁠ge⁠lo⁠hi⁠ ⁠tsu⁠tse⁠li⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠na⁠nu⁠wo⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠ni⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠tsi⁠lv⁠ ⁠ge⁠lo⁠hi⁠ ⁠tsu⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠ ⁠du⁠ni⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠i⁠ ⁠


Exodus chapter 39:42

According to all that the Lord commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:Ꮞ2

ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎦᏛ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏎᎸ ᎤᏁᏤᎸ ᎼᏏ, ᎾᏍᎩ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᎤᏃᏢᏅᎩ ᏂᎦᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎯᏘ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:4⁠2⁠

⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠mo⁠si⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠u⁠no⁠tlv⁠nv⁠gi⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠di⁠ga⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hi⁠ti⁠ ⁠


Exodus chapter 39:43

And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the Lord had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 39Ꮑ:Ꮞ3

ᎼᏏᏃ ᏚᎧᎿᏅᎩ ᏂᎦᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ, ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎰᏩ ᏄᏪᏒ ᎤᏁᏨ ᏄᏅᏁᎸ ᎥᎨᏒᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏅᏁᎸ ᎥᎨᏒᎩ, ᎼᏏᏃ ᎣᏍᏛ ᏚᏁᏤᎸᎩ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 39ne:4⁠3⁠

⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠du⁠ka⁠hna⁠nv⁠gi⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠di⁠ga⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠sv⁠ ⁠u⁠ne⁠tsv⁠ ⁠nu⁠nv⁠ne⁠lv⁠ ⁠v⁠ge⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠nu⁠nv⁠ne⁠lv⁠ ⁠v⁠ge⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠o⁠s⁠dv⁠ ⁠du⁠ne⁠tse⁠lv⁠gi⁠ ⁠


King James Version (KJV)

Public Domain