The Suwa Family Home
さくらたち親子3人は
結婚当初より柴又駅近く線路脇にあるアパートで暮らしていた。
フーテンの兄貴からは、あまりの狭さに「潜水艦アパート」と言われる始末。
そんな諏訪家ではあったが、第26作「男はつらいよ 寅次郎かもめ歌」では
念願の一戸建てのマイホームを遂に月賦で購入するのである。(茶色い外壁に青い屋根、手前より2件目)
そしてその戸建ては、シリーズ内で合計4回変わっているのはご存知だろうか。
そんな諏訪家の歴史を今回はご紹介したい。
Sakura and Her Family's Home History
Sakura and her small family of three had been living in an apartment near the train tracks by Shibamata Station ever since she got married.
Her vagabond older brother even went so far as to call it a “submarine apartment” because of how cramped it was.
Despite such humble beginnings, in the 26th film of the series, "Tora-san's Song of the Seagull", the Suwa family finally fulfills their dream of owning a house—purchased on monthly installments. (A brown exterior with a blue roof, the second house from the front.)
And did you know? That house actually changes a total of four times throughout the series.
In this piece, we’ll take a closer look at the history of the Suwa family’s home.
■第26作「寅次郎かもめ歌」で初登場した諏訪家戸建て。この作品でさくらが言った「そこはお兄ちゃんの部屋よ。」というシーンは何度観ても胸が熱くなる。
The Suwa family's detached house first appeared in Tora-san's Song of the Seagull, the 26th film in the series.
There's a scene where Sakura says, "That’s your room, Onii-chan (big brother)," which never fails to touch the heart, no matter how many times you watch it.
■「諏訪家 潜水艦アパート」
先ずはその狭さから寅に「潜水艦」と言われた最初のアパート。
"The Suwa Family's 'Submarine Apartment'"
This was the first apartment, so cramped that Tora-san called it a “submarine.”
そんな「潜水艦アパート」、実は名前がちょいちょい変わっている。こちらは吉川さんより教えて頂いて初めて気がついた。
That “submarine apartment” actually had its name changed a few times. I first noticed this thanks to a tip from Mr. Yoshikawa.
第4作「新 男はつらいよ」
第4作「新 男はつらいよ」ではアパートの名前は
『江戸川荘』
In the 4th film, Shin Otoko wa Tsurai yo, the name of the apartment is "Edogawa-so."
第5作「男はつらいよ 望郷篇」
第5作「男はつらいよ 望郷篇」では
『コーポ江戸川』
In the 5th film, Otoko wa Tsurai yo: Bōkyō-hen, the apartment is called "Corpo Edogawa."
第20作「男はつらいよ 寅次郎頑張れ!」
第20作「男はつらいよ 寅次郎頑張れ!」では
『こいわ荘』
In the 20th film, Otoko wa Tsurai yo: Torajirō Ganbare!, the apartment is called "Koiwa-sō."
と、なっていくのである。ちなみに柴又の隣に「小岩」という町がある。26作で戸建を購入して、合計4件の家を使用しているが、最後の2軒の住所は「小岩」である。
(話はアパートに戻って)
実に興味深いアパート名遍歴である。気がつかなければそのままスルーしていたに違いない。教えて頂き、ありがたや、ありがたや。
And so the progression goes. Incidentally, there is a town called Koiwa right next to Shibamata. In the 26th film, the Suwa family buys a house, and throughout the series, they live in a total of four different houses — the last two are located in Koiwa.
(Back to the apartment topic)
The evolution of the apartment's name is truly fascinating. Had it not been pointed out, it surely would have gone unnoticed. I am deeply grateful to have been informed — thank you, thank you.
「潜水艦アパート」の昔(映画)
現在(2007年)
もうアパートはありません。
The location where the film was shot. The apartment no longer exists today.
Photographed in 2007.
現在(2008年)
Photographed in 2008.
そして、アパート脇の線路沿いの昔(映画)
The railroad tracks near the apartment, as seen in a scene from the film.
現在(2007年)
Photographed in 2007.
現在(2008年)
Photographed in 2008.
ちなみに、このアパートから「とらや」に向かうには「柴又駅」方面より来るのが一番自然に思われる。
つまり映画の映像で考えるなら、店内から参道を見た場合、左からさくらさんが来る方が自然であるよう思われる。
細かい事ではあるが・・・
Incidentally, this location lies west of Shibamata Station—beyond it when walking from Tora-san’s dango shop toward the station. So, unlike in the film where Sakura is shown coming from the east, the direction is not geographically accurate. It's simply a cinematic choice made for dramatic effect.
■「諏訪家(戸建)1番目」(第26作~第40作 15作品)
■ “Suwas’ House (Detached Home) No. 1” (From the 26th to the 40th film, a total of 15 works)
そして念願の戸建ては第26作より登場している諏訪家戸建て。
「そこはお兄ちゃんの部屋よ。」というさくらさんの言葉に、何度観ても胸が熱くなる。
And the long-awaited detached house appears from the 26th film as the Suwa family’s new home.
Every time I hear Sakura say, “That’s your brother’s room,” it never fails to move me deeply.
今は家はなくなり鉄塔のみが当時の様子を伝えてくれる。
2008年撮影。この頃はまだ映画の時と同じブロック塀が残っていた。(画面左の家の塀)
Photographed in 2008. At that time, the same block wall from the movie was still there (the wall of the house on the left side of the screen).
The house is no longer there, and only the transmission tower remains to tell the story of the past.
2020年撮影。
Photographed in 2020.
鉄塔が見えているので錯覚してしまうが、実は諏訪家のあった場所は鉄塔のそばではない。
Although the transmission tower is visible and may cause some confusion, the actual location of the Suwa family's house was not right next to the tower.
こちらも鉄塔のそばと勘違いしてしまうアングル。
This is another angle that can easily give the mistaken impression that the house was located right next to the transmission tower.
鉄塔の後ろには江戸川土手が見える。
Behind the transmission tower, you can see the Edogawa riverbank.
寅さん記念館から歩いて約7分程の距離。江戸川を眺めながら風に吹かれて歩いて来れる。
It’s about a 7-minute walk from the Tora-san Memorial Museum. You can enjoy a pleasant stroll along the Edogawa River, feeling the breeze as you walk.
さくらもよく自転車で走っていた土手。さくらの見ていた風景が見れるのも楽しい。
This embankment is where Sakura often rode her bicycle. It's a joy to see the same scenery she used to gaze upon.
では諏訪家の戸建ては、正確にはいったいどこにあったのか。映画登場から4年、1984年の航空写真を見てみた。青い屋根が諏訪家戸建てである。
So where exactly was the Suwa family’s house located? To find out, we turned to an aerial photograph from 1984—four years after the house first appeared in the film. The house with the blue roof is the Suwa family’s detached home.
映画では近くに見えている鉄塔は、諏訪家戸建てから100mほど離れていることがこの航空写真からわかる。
The aerial photograph reveals that the transmission tower, which appears to be close in the film, is actually about 100 meters away from the Suwa family's house.
そして1989年には、北総線高架建設のため諏訪家は立ち退き取り壊され無くなっている。この頃第42作「~ぼくの伯父さん」が公開されていた。
※参考・・・1991年(平成3年)3月31日 北総・公団線(第2期)京成高砂駅 - 新鎌ヶ谷駅間開業
And by 1989, the Suwa family house had been demolished due to the construction of the elevated Hokuso Line. Around this time, the 42nd film in the series, Tora-san, My Uncle, was being released.
諏訪家戸建ての位置を確定させるために目印をみつけてみた。丁度目の前にあった家が、黄色の丸印で囲ったオレンジ色の屋根の家。こちらは1989年にもしっかりと存在している。
To pinpoint the exact location of the Suwa family's detached house, I looked for landmarks. The house that stood directly in front of it—with an orange roof and marked with a yellow circle—served as a useful reference. This house was clearly still present in 1989.
実はこちらのお宅、現在もしっかりとあるのだ。
In fact, this house is still standing today.
こちらのお宅を目標ポイントとして、現在の写真に諏訪家戸建てがあった場所に印をつけてみた。(ピンク囲み)
Using this house as a reference point, I marked the location where the Suwa family's detached home once stood in a current photo (highlighted in pink).
この公園には白っぽい椅子のような突起があるが(向かって右の方)、そこから奥へ進んで行った突き当りの辺りに諏訪家戸建てはあったと思われる。
In this park, there is a light-colored protrusion resembling a bench (towards the right side of the image). It is believed that the Suwa family's detached house once stood near the end of the path beyond that point.
画像を入れてみた。こんな感じで諏訪家があったと思われる。
I inserted the image. This is what the Suwa family's house likely looked like in that location.
その場所にこんな目印を建てて頂けたら非常にわかりやすいと思った。
I thought it would be very helpful if a marker like this could be placed at that location.
さくらの家を散策される寅さんファンは少なからずいらっしゃるので、「諏訪家 跡」という目印があれば喜んでいただけると思う。訪れた方はすっきりした気分になれる事間違いなし!(多分・・・(;^_^A)
There are quite a few Tora-san fans who stroll around the area looking for Sakura’s house, so I believe a marker that says 'Site of the Suwa Residence' would be very much appreciated. Visitors would surely leave with a clear and satisfied feeling!
現在の風景を合わせてみた。
I tried combining a current photo with a scene from the movie.
■「諏訪家(戸建)2番目」(第41作と第42作の2作品)
■ Suwa Residence (Detached House) - Second Version (Featured in Films No. 41 and 42)
2番目に諏訪家となった住宅は2作のみの登場と、シリーズ中一番短い諏訪家である。
The second house used as the Suwa residence appeared in only two films, making it the shortest-lived Suwa home in the entire series.
第41作「~寅次郎心の旅路」 第42作「~ぼくの伯父さん」
2件目の家。
Current photograph.
映画の頃は空地だった左隣に現在は家が建っている。
当時色んな問題があったようだが、隣に家が建つことも次の「諏訪家」を探す理由にのひとつとなったらしい。
At the time of the film, there was an empty lot next door, but a house has since been built there.
There seemed to have been various issues at the time, and the construction of a house next door appears to have been one of the reasons for searching for the next “Suwa family” home.
この諏訪家は唯一内階段が家の左側にある。
2008年撮影
40作で「とらや」が「くるまや」に変わり、42作で満男の物語が中心になったりと映画自体も色々と変化のあった時期の諏訪家。
隣に家が建つことや諸々の事情がなければ、この諏訪家ももっと色んなドラマが生まれていたに違いない。
そんな視点から考えると何とも可哀想な戸建諏訪家2代目である。
ちなみに・・・・
この諏訪家から散歩先生の自宅はすぐそばである。
余談である。
In the 40th film, "Toraya" became "Kurumaya," and by the 42nd film, the story began to center more around Mitsuo — it was a period of many changes in the film series, and so it was for the Suwa family home as well.
Had it not been for the construction of the neighboring house and various other circumstances, this second-generation Suwa home might have been the setting for many more dramatic moments.
From that perspective, this second Suwa family house feels somewhat unfortunate.
Incidentally...
Mr. Sanpo's home is located just nearby.
But that’s just a side note.
■「諏訪家(戸建)3番目」(第43作~第45作までの3作品)
■ "The Third Suwa Family House (Used in Films 43 to 45)"
3番目に諏訪家となった住宅は現存していない。ここもまた数多くの思い出のある場所である。
The third house used as the Suwa family home no longer exists. This location, too, holds many fond memories.
■第44作「寅次郎の告白」より
2008年撮影
Photographed in 2008.
■第44作「寅次郎の告白」より
全体的な現在の姿である。
2008年撮影
Photographed in 2008.
江戸川土手にはこういった風景があるのだが、これがまた良く似合いそして美しい。
There are scenes like this along the Edogawa riverbank, and they are not only a perfect match for the surroundings but also truly beautiful.
■「諏訪家(戸建)4番目」(第46作~第48作までの3作品)
◾️The Fourth Suwa Family House (Appeared in Films 46 to 48)
この道にさくらさんが立っていたと思うと・・・
何だか感慨深いものがこみ上げてくる。
When I think that Sakura once stood on this very road…
I can’t help but feel deeply moved.
2008年撮影
Photographed in 2008.
■第48作「寅次郎紅の花」より
まさに、ここには博がいて、さくらがいて、満男がいて・・・・
そして第48作、最後のシーンがこの場所で・・・・もうひとつの「男はつらいよ」の物語。
さくらと博の長い長い48作の物語はこの場所で最後を迎えた。
堤防の拡張予定が現実に起これば、この場所もいつかはなくなるのかもしれない。
ここで起こった映画のシーンを、この場所に立ってこうして想い出す事はかなわぬ夢となることだろう。
Right here stood Hiroshi, Sakura, and Mitsuo...
And in the 48th film, the final scene took place at this very spot—
another chapter of Otoko wa Tsurai yo
The long, long story of Sakura and Hiroshi, spanning 48 films,
came to its end here.
If the planned expansion of the embankment becomes a reality,
this place may one day be lost.
To stand here and recall the scenes from the films—
that too may become a dream no longer possible.
■第47作「拝啓車寅次郎様」より
※2008年撮影(現在はもっと変わっています。)
Photographed in 2008 (The area has changed even more since then.)
今が貴重に思う。
おしまい。
This moment feels all the more precious.
The End.