[41]A Thank you for calling.B Not at all.
1 Thank you for your trouble. お手数をおかけしました2 Thanks for your time.3 Thanks for taking the time to deal with this.4 Thank you for the information.5 It was nice talking to you. -> Nice talking to you.6 I've already enjoyed talking to you. お話しできてとても楽しかったです。7 I'm glad you called.
[42]A Is Mr. Partridge there?B I think you have the wrong number.
1 What number are you trying to reach? -> What number are you calling?2 You must have the wrong number.3 There's no one here by that name.4 We don't have a Partridge here.5 The number is correct, but we're not BCD Corporation.
[43]A Marketing Department.B Oh, I'm sorry. I must have the wrong number.
1 Let me verify the number.2 Isn't this 03-1234-5678?3 I'm very sorry, I must have dialed the wrong number.4 Please excuse me.
[44]A Hello? I'm sorry, but I can't hear you very well.B Hello? Can you hear me?
1 I'm sorry, I'm having trouble hearing you.2 Sorry, I didn't quite catch what you said.3 There's a lot of background noise there.4 Excuse me, it's hard to hear you.5 Could you say that again, please?6 Could you repeat that, please?7 Could you repeat what you just said?8 Could you say the last word again?9 Could you repeat that a little more slowly, please?10 Could you speak a little louder, please?11 Could you speak a bit slowly, please?12 Can you hear me now?13 Are you still there?
[45]A Excuse me, what do you mean by that?B OK, let me explain it again.
1 I beg your pardon? -> Pardon me?2 Pardon? -> Excuse me? -> Sorry?3 I'm sorry, but I'm not following you.4 My English is not that good. It's difficult for me to understand.5 Let me have someone else speak with you.6 I'll get someone who speaks English for you.7 It's a bit too complicated for me.
[46]A Would you send that to me by e-mail, please?B Certainly.
1 I'm sorry, but could you e-mail or fax your message later?2 Could you send us your questions in writing?3 I'll e-mail you later.4 Let me e-mail you.
ExtraLet me talk to my boss.Let me get back to you on this.
[47]A Hello? I'm sorry, but I can't hear you very well.B Excuse me? Hello? We have a bad connection.
1 We seem to have a bad connection.2 The connection is not very good.3 The reception is bad.4 There's a lot of noise on the line.5 There's a clicking noise.6 I'm getting static. ザーザー音がします7 I think the lines are crossed. 混線 -> The lines are crossed. -> It seems we've got our lines crossed.8 Can you hear me?9 Please hang up. I'll call back again in a moment.10 Let me call you back.
[48]A Excuse me, my battery is almost dead. May I call you back?B No problem.
1 My battery is almost gone.2 My phone went dead.3 My battery ran out. -> I've run out of battery.4 We got cut off. 電話が切れてしまいました -> The line just dropped.5 I was disappointed. Sorry about that.6 Let me call you back from a land line.
[49]A How do you spell your name?B Yes, it's D-o-h-e-r-t-y. D as in Denmark, O as in Ocean, H as in Hawaii, E as in Edward, R as in Robert, T as in Tokyo, Y as in York.
1 Could you spell you company's name, please? -> Could you tell me how to spell you name, please?2 It's S-z-y-k-o-w-n-y. Is that correct?3 It's C-u-r-r-a-n. Is that right? [50]A May I have your e-mail address, please?B Yes, it's s-lloyd@abcd.co.jp. All lower case.
1 May I ask for your e-mail address, please?2 Could you tell me your e-mail address, please?3 It's m-tanaka@abcd.or.jp. Is that correct?4 It's jill_wang@yahoo.co.jp. Is that right?