201. あと2つください。I'd like two more of these please.
202. 裾上げしてもらえませんか?Can you adjust the hem, please?
203. 私は右足と左足の長さが違います。One of my leg is longer than the other.
204. もう少し安くして!Can't you come down a little more?
205. これも安くなっているんですか?Is this on sale, too?
on sale 特価で、安売りで
206. まとめて3つ買うので割引してください。I'll take three, so can you give me a discount?
⇒店員に「買います」と言うときはbuyではなくtakeが使われる。
207. この中から全額分取ってください。Can you take what I own you from here?
208. クレジットカードは使えますか?Can I charge this?Do you accept VISA?
charge クレジットカードで買う
209. カードの明細をまだもらっていません。I have not received the bill for my card yet.
210. 身分証明書はホテルに置いてきました。I left my ID at the hotel.
211. はい、精算してください。Yes. Ring me up, please.
ring up  〔金銭を〕レジに記録する、レジに打つ
212. 金額が違っています。もう一度確認してください。The total is wrong. Can you recalculate it?
213. お土産用にもう何枚か小袋をいただけませんか?Can I have some smaller shopping bags?
214. これの箱入りはありますか?Do you have any that come in a box?
come in a box 箱に入れられた形で売られている。
215. 買い物袋は持参してますので結構です。I've got my own bag, thanks.
have got まさに今持っている
216. プレゼント用に包んでください。Can you gift wrap this, please?
gift-wrap ギフト包装紙、〔物を〕ギフト用に包装する
217. 自分用なので包装は結構です。It's not a gift, thanks.
218. もし問題が生じた場合、どうすればいいですか?What should I do if these are any problems?
219. 買ったときから、背中にシミがありました。It had a stain on the back when I bought it.
220. 左の靴が2足入っていました。You gave me two left shoes.
221. 予約していないんですが2人分の席はありますか?We don't have a reservation, but can you seat two people?
seat 着席させる、席に案内する
222. 予約したいんですが。I'd like to make a reservation.
223. まだ入れますか?Are you still open?
224. うちの子供うるさいんだけど、食事できますか?My children are a bit noisy, but can we eat here?
225. おなかがペコペコです。I'm starving!
226. 窓際の席に替えてもらえませんか?Can you seat us by the window?
seat 着席させる、席に案内する
227. 1人なんですが席はありますか?Do you have a seat for one?
228. どのくらい待ちますか?How long do we have to wait?
229. 私は予約時間の通りに来たんですよ。⇒レストランで待たされて。I was here on time.
230. アルコール分の少ないカクテルはありますか?Do you have any cocktails with a low alcohol content?
alcohol contentアルコール度alcohol content of __%_%のアルコール含有量・This low-alcohol beer has an alcohol content of 1% or less. :この低アルコールビールはアルコール含有量が1%かそれ以下だ。
231. スイカください。I'd like some watermelon, please.
232. 日本式の卵焼きありますか?Can I have eggs in Japanese sytle?
233. 目玉焼きは両面焼きにしてください。Can you make my fried egg over easy, please?
over easy〈米〉〔卵が〕両面焼き半熟の、半熟両面焼きの◆黄身が液体の状態を保つよう軽く焼くこと。Would you like your eggs sunny-side up or over easy?《旅/食事/注文》卵は目玉焼きにしますか?両面焼き半熟にしますか?
234. もう少し量を少なめにお願いします。Make my portions smaller, please.
portion 取り分
235. どんな味かもっと詳しく教えて。What does it taste like exactly?
236. 感謝祭の特別メニューはありますか?Do you have a special Thanksgiving menu?
237. お店の前の看板に載っていたメニューをお願いします。Can you bring me what's on the sign outside?
238. あの人と同じものをください。I'll have what he's having.
what he's having 彼が食べているもの
239. ピクルス抜きでお願いします。Hold the pickles, please.Without pickles, please.
hold 料理から嫌いなメニューを抜く
240. 赤の中重口のワインがほしいんですが。I'd like a medium-boiled red wine, please.
重いもの full-bodied軽いもの light-bodied
241. 生クリームを使ったケーキはありますか?Do you have any cakes made with whipped cream?
whipped creamホイップクリーム、泡立てた[ホイップした]生クリーム◆生クリーム(乳製品)をホイップしたもの。日本語「ホイップクリーム」はそれに似せた非乳製品を指すことがある。◆【参考】CoolWhip
241. コーヒーください。I'd like some coffee, please.
243. この地方の名物料理は何ですか?What's the local speciality?
local specialty地方の特産物、特産、郷土料理
244. 白いご飯が食べたいんですが。Do you have any boiled white rice?
boiled 炊いた
245. ウェルダンでお願いします。Make my steak well-done, please.
246. ラーメンが食べたい。I want to eat Chinese noodle.
247. これは何が入っている料理ですか?What's in this dish?
248. これは私が注文したもの?Did I order this?
249. コーラじゃなくコーヒーなんですけど。I ordered coffee, not Coke.
250. ハンバーガーはいらないからジュースください。Never mind the hamburger. Please give me some juice.
never mind ~はいらない