101. ドアのカギが開きません。The room key is not working.
102. 部屋のヒューズが飛んでしまったのですが。The fuse blew.
103. 部屋の電気が切れています。The room light won't come on.
104. お湯が汚くて、錆び水みたいです。The bath water is rusty.
105 エアコンが壊れているので修理してください。The air conditioner needs fixing.
106. シャワーのお湯が出ません。I can't get any hot water from the shower.
107. それは試運転のスイッチです。That's a switch for testing the air conditioner.
108. このバックを預かってもらえませんか?Can I check this bag?
check :一時預ける。
109. ワイシャツが戻ってこないんです。探してください。My shirt hasn't come back. Can you find it for me?
110. 救急箱を貸してください。Do you have a first aid kit I can borrow?
111. 手紙を預かっていませんか?Is there any mail for me?
112. 栓抜きはありませんか?Do you have a bottle opener?
113. エステを受ける間、荷物を預かってください。Can you keep my bags while I get a facial.
facial :顔面マッサージ
114. 延長料金はおいくらですか?How much is the late charge?
115. ディナーショーに間に合いますか?Can I make it to the dinner show?
116. この椰子の実のジュースをストローで飲みたいんですが。I'd like to drink the juice inside this coconut with a straw.
117. プールサイドの席を予約したいのですが。I'd like to reserve a poolside seat.
118. お湯をください。Can I have some hot water, please?
119. ありがとう。よろしく。Thanks for your help.
120. どこか食事ができるところはありますか?Where can I get a meal?
121. 朝食は部屋で食べます。I'll have breakfast in my room.
122. 長さ175センチのスキーを2人分お願いします。Can I have two sets of 175 centimeter skis, please?
123. とにかく空腹なんです。何でもいいから持ってきて!I'm starving. I'll have anything!
124. 追加でピザをお願いします。Can you also brinf a pizza, please?
125. 部屋にキーを置いてきてしまいました。I left my key in my room.
126. すみません、キーをもう一度お願いします。Excuse me, but may I have my key again?
127. 部屋番号は1320です。My room number is one-three-two-oh.
128. 近いか遠いかわからないのですが、タクシーに乗れますか?I don't know how far it is, but is it OK to take a cab?
129. 日本語の話せるスタッフに代わってください。Can you send someone who speaks Japanese?
130. もし迎えのタクシーが来たら、もう出発したと伝えてください。When the cab comes, please tell the driver that I already started.
131. 荷物を出してくれますか?Can I have my bags, please?
132. 荷物を持っていってもらったのですが、届いてますか?They took my bags, but have they arrived yet?
133. 私と妹の荷物が入れ違っているので、運び直してください。Our bags got mixed up. Can we have our own bags back?
134. スーツケースを一週間ほど預かってもらうことはできますか?Could you keep my suitcase for about a week?
135. 荷物がまだ届いていません。どうなっているんですか?My bags aren't here yet. Can you find out what's going on?
136. 阿部さんが到着したら、FAXメッセージを渡してください。When Mr. Abe arrives, can you give him the fax?
137. 加藤真理さんの部屋番号を知りたいんですが。What's Ms. Mari Kato's room number, please?
138. 精算は部屋別でお願いします。Can we have separete bills, please?
139. キャンセル料はもう少し安くなりませんか?Can you give us a discount on the cancellation charge?
140. 両替してください。Can I get change for this, please?
※これをドルに両替してください。Can you change this to dollars?
141. もっと細かいお金にしてほしいんですが。Would you mind giving it to me in smaller bills?
bill 紙幣
142. レイトチェックアウトは何時までなら無料ですか?Late checkout is free until what time?
143. このパン、部屋に持ち帰っていいですか?Can I take this bread back to my room?
144. 毎日雨でイヤになりますね。Aren't you tired of all this rain?
145. すごく景色がキレイ!What a beautiful view!
146. 部屋に置いてあるのと同じ石鹸はありますか?Do you have the same soap as the ones in the rooms?
147. 朝食券の数が足りないんですが。There aren't enough meal tickets.
148. 日本に国際電話をかけたいです。I'd like to make a call to Japan, please.
149. これじゃなく、くるくるドライヤーはありますか?I don't want this. What I want is a hot air brush.
ドライヤー hair dryerくるくるドライヤー hot air brush
150. ビデオカメラの充電器はありますか?Do you have a battery charge for video camera?