151. メイク落としはありますか?Do you have makeup remover?
152. 炭酸の入っていない純粋がほしいんですが。Do you have any pure water that isn't carbonated?
153. 電池はありますか?Do you sell batteries?
154. 大きくても軽い旅行用のバックがほしいんです。I want a travelling bag that's big but light.
155. 手触りがつるつるしたのがいいんですが。I want one that feels silky.
156. コーヒーフィルターはどこにありますか?Where are the coffee filters?
157. お財布を買いたいんですが。I want to buy a wallet.
wallet お札purse 小銭
158. ビーフジャーキーじゃなく、「ピピカウラ」がほしいんですが。I'm looking for PiPikaula, not beef jerky.
159. カメラの電池はどこに行けば買えますか?Where can I buy batteries for my camera?
160. 生理用ナプキンはありますか?Do you sell sanitary napkins?
161. コンドームください。I want some condoms, please.
162. 古いのでもいいから、商品の魅力を説明してください。It doesn't matter that it's old. Can you explain what makes the pieceattractive?
163. レコードなんて置いてないですよね。You wouldn't happen to have any records?
happen to 偶然~する、ひょっとして~する
164. 毛布やタオルケットじゃなく、ひざ掛けがほしいんです。What I want is a throw, not a blanket.
throw ひざ掛け、肩掛け、(ソファなどの)上掛け
165. 高くてもいいからヴィンテージのジーンズがほしい。Never mind the price. What I want are vintage jeans.
166. ジャズのレコードを扱っているお店はありませんか?Do you know of any shops that sell some LPs of jazz?
※こういう言い方の場合、モノの前にsomeをつけて言うことが多い。
167. 翡翠のネックレスやイヤリングはありますか?Do you have any jade necklaces and earrings?
168. この近くにランジェリーを扱っているお店はありますか?Are these any shops near here that sell underwear?
169. プレゼント用の造花のブーケは売ってますか?Do you carry bouquets made artificial flowers?
carry (店に商品を)置いている
170. お店の営業時間は何時から何時までですか?What are your hours?
※何時まで開いていますか?How late are you open?
171. 賞味期限はいつまでですか?What's the "best by" date?What is the expiration date?
best by (検索結果:undefined, 検索クエリ:"best by")〈米〉〔日付などを続けて〕賞味[推奨使用]期限~、なるべく~までに使用すること◆【類】best before
172. 自由に見たいので、放っておいていただけますか?Just looking, thanks.
173. 試着していいですか?Can I try this on?
174. ごめんなさい、またにします。Sorry, but I'll keep looking.
175. この靴を履いてみていいですか?Can I try these shoes on?
176. 27.5センチのはありませんか?Do these come in size 27.5 centimeters?
靴は左右で1セットなので主語はthese
come in 4 sizesサイズが4種類あるcome in all sizesすべてのサイズがそろっているcome in various sizes大きさがいろいろある
177. 小さいのに替えてください。Can I exchange this for a smaller size?
178. サイズはそのままで、丈の長いものはありますか?The overall size is fine, but I want one that's longer.
179. ジーンズのサイズを替えてもらえますか?Can I get these jeans in a different size?
180. もう少し薄いバックはありませんか?Do you have any bags that are a little thinner?
181. もっと小さい子供用の服はありませんか?Do you carry any clothes for smaller children?
182. もうワンサイズ大きい靴はありますか?Do you have any shoes one size larger?
183. もっと大きめのサイズを持ってきてください。Can you bring me a larger size?
184. もっと大きい靴はありませんか?Don't you have any shoes in larger sizes?
185. あなたが着ているのは何サイズ?May I ask what size you wear?
186. これの色違いはないですか?Do you have any in different colors?
187. もう少し甘い香りの香水はないですか?I want something that smells a litte sweeter.
188. 同じデザインのイヤリングはありませんか?Do you have earrings in the same design?
189. ほかのデザインのものはないですか?Do you have anything in a different design?
190. もっと横幅が狭くて少し丈が長いものありますか?I'd like something that's narrower but longer.
191. 在庫にある新しいものをください。Do you have a cleaner one in stock?
192. 上から3段目のがほしいです。I want the one that is in the third row from the top.
193. 自分で付け替えできますか? ⇒ ビーチサンダルの底の部分と鼻緒の部分が別々に売られていた。Can I change these myself.
194. どちらがおススメですか?Which one would you recommend?
would 「あなたなら」というニュアンスが出る。
195. これと同じものを10個ほしいんですが在庫ありますか?I'd like ten of these, but do you have them in stock?
196. 一般的な男性のサイズは何ですか?What's the average men's size?
197. こちらの予算を言いますね。I'll tell you my budget.
198. ほかに買いたいものがあるので、それをとっておいてください。I want to keep shopping, so could you put this aside?
put aside 脇に置く
199. 素敵だけど私の好みじゃないんです。It's nice, but it's not my style.
200. これをください。I'll take this.