CD 3-21
1. Before we discuss the problem, let's have a lunch break, and meet again at one o'clock.1. Before we discuss the problem, let's have a lunch break, and meet again at one o'clock.その問題を話し合う前に昼食休憩を取って、1時にまた集まろう。
2. The weather was so bad that even the rescue services couldn't go out.2. The weather was so bad that even the rescue services couldn't go out.天候はあまりに悪く、レスキュー隊でさえ外に出られなかった。
3. No matter when I visit Howard at his office, he is in the middle of a meeting.3. No matter when I visit Howard at his office, he is in the middle of a meeting.私がいつハワードをオフィスに訪ねても、彼は会議中である。
4. The little girl waited in the classroom with her teacher until her mother arrived from work to pick her up.4. The little girl waited in the classroom with her teacher until her mother arrived from work to pick her up.その小さな少女は、母親が会社から迎えに来るまで先生と一緒に教室で待った。
5. Jennifer spoke in a low voice so that no one else could hear her comments about the new members of staff.5. Jennifer spoke in a low voice so that no one else could hear her comments about the new members of staff.ジェニファーは、新しいスタッフについての彼女の意見を他の誰も聞くことができないように小さな声で話した。
6. By the time you get this postcard, I'll be back from my summer holiday in Vienna.6. By the time you get this postcard, I'll be back from my summer holiday in Vienna.あなたがこのはがきを受け取る頃には、私はウィーンでの夏期休暇から戻っているだろう。
7. Jonathan will agree to come to the party as long as he doesn't have to make any speeches.7. Jonathan will agree to come to the party as long as he doesn't have to make any speeches.ジョナサンはスピーチをする必要がない限り、そのパーティーに出ることに同意するだろう。
8. The financial department is not sure whether the bank will agree to a new loan for the construction of the new building.7. The financial department is not sure whether the bank will agree to a new loan for the construction of the new building.財務部は、銀行が新しいビルの建設のための新たなローンに同意するかどうか確信がない。
CD 3-22
1. Please let Mr. Taylor know when you have finished typing the report.1. Please let Mr. Taylor know when you have finished typing the report.そのレポートをタイプし終わったら、テイラーさんに知らせてください。
2. As none of you have done your homework, we won't be able to do what I was planning today.2. As none of you have done your homework, we won't be able to do what I was planning today.あなたたちのうちの誰も自分の宿題をやっていないので、今日やろうと私が計画を立てていたことができません。
3. No matter how hard I work on my monthly reports, the boss never seems to be happy with them.3. No matter how hard I work on my monthly reports, the boss never seems to be happy with them.どれだけ私が頑張って自分の月間報告書に取り組んでも、上司は決してそれらに満足しないようだ。
4. The mountain guide won't take us up the mountain unless the weather improves and the temperature goes up.4. The mountain guide won't take us up the mountain unless the weather improves and the temperature goes up.天候が良くなって気温が上がらなければ、その山岳ガイドは私たちを山頂まで連れて行かないだろう。
5. The president didn't come to the company event because he was out of the country at the time for a very important meeting.5. The president didn't come to the company event because he was out of the country at the time for a very important meeting.社長は会社の催し物に来なかった。なぜなら、とても重要な会議のために、そのとき国外にいたからだ。
6. The man closed all the doors and windows before he escaped so that the fire wouldn't spread.6. The man closed all the doors and windows before he escaped so that the fire wouldn't spread.火が広がらないように、男性は逃げる前にすべてのドアと窓を閉めた。
7. As it got later, the boy's parents started to become more worried. However, just when they had called the police, he returned home.7. As it got later, the boy's parents started to become more worried. However, just when they had called the police, he returned home.遅くなるにつれて、少年の両親はさらに心配になった。しかし、彼らが警察に電話したちょうどその時に彼は帰宅した。
8. The book he found in his father's room was very difficult. Nevertheless, the boy tried hard to understand it.8. The book he found in his father's room was very difficult. Nevertheless, the boy tried hard to understand it.彼が父親の部屋で見つけたその本は、とても難しかった。にもかかわらず、その少年は理解しようと懸命に努力した。
CD 3-23
1. In this country, it's illegal to drive a car after drinking alcohol even if you feel you are sober.1. In this country, it's illegal to drive a car after drinking alcohol even if you feel you are sober.この国では、たとえ自分がしらふだと感じても、酒を飲んだ後に車を運転するのは違法である。
2. Unless we pay this electricity bill immediately, the power will be cut off in a couple of days.2. Unless we pay this electricity bill immediately, the power will be cut off in a couple of days.この電気代の請求書をすぐに支払わなければ、2日後には電気が止められるだろう。
3. The financial director agreed to stay until the company could find his replacement.3. The financial director agreed to stay until the company could find his replacement.その財務取締役は、会社が自分の代わりを見つけられるまでとどまることに同意した。
4. Once the runner completes the second lap, we'll know if this is going to be a world record attempt.4. Once the runner completes the second lap, we'll know if this is going to be a world record attempt.その走者が2週目を終えたら、これが世界記録への試みとなりそうかどうか分かるだろう。
5. By the time the security guards realized that something was wrong, the thieves were long gone.5. By the time the security guards realized that something was wrong, the thieves were long gone.警備員たちが何かおかしいと気が付いた頃には、泥棒たちはとっくに逃げしまっていた。
long gone《be ~》いなくなって久しい[長いことたつ]、とっくにいなくなっている・"Where is he?" "He is long gone." : 「彼はどこだい?」「とっくにいなくなってしまったよ」
6. It has long been suspected that longer working hours result in more accidents in the work place.6. It has long been suspected that longer working hours result in more accidents in the work place.勤務時間が長いほど、職場でのより多くの事故につながるのではないかと、長い間思われてきた。
7. The new computer system must be thoroughly tested before we can install it and bring it online.7. The new computer system must be thoroughly tested before we can install it and bring it online.その新しいコンピューターシステムは、われわれが取り付けてネットワークにつなぐ前に徹底的に検証されなければならない。
8. The company is changing its manufacturing procedures after it failed an official inspection. 8. The company is changing its manufacturing procedures after it failed an official inspection.その会社は、公的な検査に不合格になった後、製造工程を変えようとしている。
CD 3-24
1. He wouldn't listen to my advice even if he thought it was helpful.1. He wouldn't listen to my advice even if he thought it was helpful.彼は、役に立つと思っても私のアドバイスを聞こうとしなかった。
2. You will get better soon as long as you take this medicine after meals and stay in bed all day today.2. You will get better soon as long as you take this medicine after meals and stay in bed all day today.食後にこの薬を飲んで今日一日ベッドで休んでいれば、すぐに良くなるでしょう。
3. No matter what time Larry goes to bed, he oversleeps and is late for work. However, he always wakes up at six on Sundays.3. No matter what time Larry goes to bed, he oversleeps and is late for work. However, he always wakes up at six on Sundays.ラリーは何時に寝ても、寝坊して仕事に遅刻するが、日曜日には6時に目が覚める。
4. As the date of the exam approached, the young man worked later and later into the night.4. As the date of the exam approached, the young man worked later and later into the night.試験の日が近づくにつれて、その若者は日に日に夜遅くまで勉強した。
late into the night夜遅くまで・Votes were counted late into the night. : 開票は深夜にまで及んだ。
5. I decided to quit the company although it was close to my house, and the salary was very good.5. I decided to quit the company although it was close to my house, and the salary was very good.自宅に近くて給料もとても良かったけれども、私はその会社を辞めることにした。
6. Because the economy is getting better, the government has decided to raise taxes.6. Because the economy is getting better, the government has decided to raise taxes.経済が良くなりつつあるので、政府は税を上げることに決めた。
7. Before I phoned Sara about Friday's party last night, she wasn't sure if she wanted to come.7. Before I phoned Sara about Friday's party last night, she wasn't sure if she wanted to come.私が、金曜日のパーティーについて昨晩サラに電話する前は、彼女は行きたいかどうか定かではなかった。
8. Maximilian was in such a big hurry that he forgot to take his passport and plane ticket to the airport.8. Maximilian was in such a big hurry that he forgot to take his passport and plane ticket to the airport.マクシミリアンはあまりにも急いでいたので、空港にパスポートと航空券を持って行くのを忘れた。
CD 3-25
1. The telephone rang while he was washing his hair in the bathroom.1. The telephone rang while he was washing his hair in the bathroom.彼がバスルームで頭を洗っている最中に、電話が鳴った。
2. The lecturer's seminars were very popular even though they were extremely difficult.2. The lecturer's seminars were very popular even though they were extremely difficult.その講演者のセミナーは、ものすごく難しかったが、とても人気があった。
3. Louis took the day off work today because he had to take his wife to the hospital.3. Louis took the day off work today because he had to take his wife to the hospital.ルイは今日仕事の休みを取った。なぜなら、妻を病院に連れて行かなければならなかったからだ。
day off work《a ~》〔平日に取る〕休日get a day off work1日仕事を休む、仕事の休みを1日とる表現パターンget a day off (of) workget the day off work一日休みを取る
4. As both my manager and the boss were out, there was no one to make a decision.4. As both my manager and the boss were out, there was no one to make a decision.部長も上司も外出していたので、誰も決定を下す人がいなかった。
5. I called my wife to ask whether she wanted me to buy something at the supermarket on my way home from work.5. I called my wife to ask whether she wanted me to buy something at the supermarket on my way home from work.私は妻に電話して、会社の帰りにスーパーで何か買ってきてほしいものがあるかどうか聞いた。
6. I gave the phone number of my hotel to my parents before I went on the trip so that they could contact me in case of an emergency.6. I gave the phone number of my hotel to my parents before I went on the trip so that they could contact me in case of an emergency.私は両親が緊急の際に私に連絡が取れるよう、旅行に行く前にホテルの電話番号を渡した。
7. We need to train much more. Otherwise our team won't be ready for the national tournament.7. We need to train much more. Otherwise our team won't be ready for the national tournament.われわれは、もっとトレーニングをする必要がある。さもなければ、チームは全国大会に向けて準備が整わないだろう。
8. Just because my brother can't sing well, it doesn't mean he doesn't enjoy listening to music.8. Just because my brother can't sing well, it doesn't mean he doesn't enjoy listening to music.私の兄がうまく歌えないからといって、彼が音楽を聴くのを楽しんでいないことにはならない。
CD 3-26
1. We will draw up a contract as soon as our lawyer comes back from his vacation in Florence.1. We will draw up a contract as soon as our lawyer comes back from his vacation in Florence.私どもの弁護士がフィレンツェでの休暇から戻りましたら、すぐに契約書を作成します。
2. The company went out of business because its production costs were too high.2. The company went out of business because its production costs were too high.その会社は、生産コストがあまりにも高過ぎたために、倒産した。
3. Since the boss is unable to attend, we should postpone the meeting to a more convenient time.3. Since the boss is unable to attend, we should postpone the meeting to a more convenient time.上司が出席できないから、われわれはもっと都合のいい時期にミーティングを延期するべきだ。
4. The package was damaged during delivery even though it was carefully wrapped.4. The package was damaged during delivery even though it was carefully wrapped.小包は、注意深くこん包されていたが、配達中に損傷した。
5. Our clients won't agree to the contract unless Kevin leads the project team.5. Our clients won't agree to the contract unless Kevin leads the project team.ケヴィンがプロジェクトチームを率いない限り、われわれの顧客はその契約に同意しないだろう。
6. I must visit the tax office this week. Otherwise I won't be able to complete my tax return in time.6. I must visit the tax office this week. Otherwise I won't be able to complete my tax return in time.私は今週税務署に行かなければならない。さもなければ、期限内に確定申告書を書くことができないだろう。
7. The principal was furious. However, he only scolded the boy and didn't suspend him from school.7. The principal was furious. However, he only scolded the boy and didn't suspend him from school.校長はとても怒っていた。しかし、彼は叱るだけでその少年を停学にしなかった。
8. You should take care to have the correct vaccinations if you want to visit a region where tropical illnesses are common.8. You should take care to have the correct vaccinations if you want to visit a region where tropical illnesses are common.熱帯病がよく発生する地域を訪れたいなら、正しい予防接種を受けるように気を付けなければならない。
CD 3-27
1. While Mr. Murphy was doing the laundry, his wife went to the bakery to buy some sandwiches.1. While Mr. Murphy was doing the laundry, his wife went to the bakery to buy some sandwiches.マーフィー氏が洗濯をしている間に、妻がサンドイッチを買いにパン屋に行った。
2. It was such a good movie that my friend went to see it five times in about a week.2. It was such a good movie that my friend went to see it five times in about a week.それはとても良い映画だったので、私の友人は1週間かそこらでそれを5回見に行った。
3. He behaves so badly when he gets drunk that he wasn't invited to Luke's wedding party.3. He behaves so badly when he gets drunk that he wasn't invited to Luke's wedding party.彼は酔うと態度がひどくなるので、ルークの結婚パーティーには招待されなかった。
4. Unless you apologize for your behavior, I won't speak with you again.4. Unless you apologize for your behavior, I won't speak with you again.自分の行動を謝罪しない限り、私はあなたとは二度と口をきかない。
5. Even if my parents don't agree with me, I'll quit high school to become a rock singer.5. Even if my parents don't agree with me, I'll quit high school to become a rock singer.私の両親が賛成しなくても、私はロックシンガーになるために高校をやめる。
6. I didn't know that the weekly sales meeting had been canceled, so I arrived at the normal time.6. I didn't know that the weekly sales meeting had been canceled, so I arrived at the normal time.週に一度の販売会議がキャンセルされたとは知らなかったので、私はいつもの時間に到着した。
7. Although they are called New Year sales, the department stores' bargain sales start on the 26th of December.7. Although they are called New Year sales, the department stores' bargain sales start on the 26th of December.デパートのバーゲンセールは"New Year sales"と呼ばれているが、12月26日に始まる。
8. As soon as the government raised income tax, the economy started to get worse.8. As soon as the government raised income tax, the economy started to get worse.政府が所得税を上げるとすぐに、経済が悪化し始めた。
CD 3-28
1. Every time we go camping, it rains, so we spend the whole time in the pub!1. Every time we go camping, it rains, so we spend the whole time in the pub!キャンプに行くときはいつも雨が降り、そのため、私たちはその時間ずっとパブで過ごすのだった。
2. The manager went to work even though she was feeling sick because there was an important meeting with her clients.2. The manager went to work even though she was feeling sick because there was an important meeting with her clients.部長は気分が悪かったけれども、顧客との重要な会議があったので、仕事に行った。
3. Since Clara had been living there for 10 years, she knew the area very well, and showed everybody around.3. Since Clara had been living there for 10 years, she knew the area very well, and showed everybody around.クララは10年間そこに住んでいて、その地域をとてもよく知っていたので、彼女が皆を案内して回った。
4. Now that the team is sure of victory in the league, the players can relax and enjoy the games a bit.4. Now that the team is sure of victory in the league, the players can relax and enjoy the games a bit.チームはリーグ優勝を確信しているので、選手たちは少しリラックスしてゲームを楽しむことができる。
5. Once we realized how much the trip was going to cost, we decided not to go and went camping instead.5. Once we realized how much the trip was going to cost, we decided not to go and went camping instead.その旅行がいくらかかりそうなのか分かると、私たちは旅行に行かないことに決め、代わりにキャンプに行った。
6. However much money he earns from his business, he never seems to be satisfied.6. However much money he earns from his business, he never seems to be satisfied.彼はどれだけたくさんのお金を自分のビジネスで稼いでも、満足しているようには見えない。
7. The teacher entered the classroom just as the bell for the end of the lunch break rang.7. The teacher entered the classroom just as the bell for the end of the lunch break rang.教師は、ちょうど昼休みの終わりのチャイムが鳴ったときに教室に入った
8. I want to quit this job as soon as possible, but, until I find a better job, I think I'll have to stay at this company.8. I want to quit this job as soon as possible, but, until I find a better job, I think I'll have to stay at this company.できるだけ早くこの仕事を辞めたいのだが、もっといい仕事を見つけるまで、私はこの会社にとどまらなければならないだろう。
CD 3-29
1. The refurbishing of our house will have been completed by the time I return from my business trip to Canberra.1. The refurbishing of our house will have been completed by the time I return from my business trip to Canberra.私がキャンベラへの出張から帰ってくる頃には、家の改装は終わっているだろう。
2. Fortunately, all the repairs on the building had been completed when the second hurricane struck, and no one was hurt.2. Fortunately, all the repairs on the building had been completed when the second hurricane struck, and no one was hurt.幸運にも、二つ目のハリケーンが襲ったとき、建物の修理はすべて完了していて、誰もけがをした人はいなかった。
3. Although the football player's injury was serious, he asked to stay on the pitch.3. Although the football player's injury was serious, he asked to stay on the pitch.そのサッカー選手のけがは深刻なものだったが、彼はピッチにとどまりたいと頼んだ。
4. While I was sitting in the room, I felt a tap on the shoulder; but, when I turned, there was no one there.4. While I was sitting in the room, I felt a tap on the shoulder; but, when I turned, there was no one there.私がその部屋で座っていたら、肩をたたかれるのを感じた。しかし、私が振り返ったとき、そこには誰もいなかった。
5. Even though I admire the artist's work, it doesn't mean that I'm going to purchase one of his paintings.5. Even though I admire the artist's work, it doesn't mean that I'm going to purchase one of his paintings.私はその芸術家の作品を高く評価しているが、それは私が彼の絵画の一枚を購入するつもりであるということではない。
6. Now that the team has a new international striker, expectations among supporters that the team will get out of the last place in the league are quite high.6. Now that the team has a new international striker, expectations among supporters that the team will get out of the last place in the league are quite high.そのチームは国際的なストライカーを入れたのだから、リーグ最下位から脱出できるだろうというサポーターの期待はかなり高い。
7. The orthopedist told me I shouldn't play basketball because my ankle hadn't fully recovered.7. The orthopedist told me I shouldn't play basketball because my ankle hadn't fully recovered.その整形外科医は、私の足首は完全には回復していないので、私にバスケットボールはすべきではないと言った。
8. It is important that we patent this invention, so that we can stop other companies from stealing the idea.8. It is important that we patent this invention, so that we can stop other companies from stealing the idea.他の会社がアイデアを盗むことを防げるよう、われわれはこの発明の特許を取ることが重要だ。
CD 3-30
1. You shouldn't quit your job just because it's hard or boring.1. You shouldn't quit your job just because it's hard or boring.大変だとか、つまらないというだけで、あなたは仕事を辞めるべきではない。
2. It was such a warm and beautiful day that I lay down on the lawn and took a nap.2. It was such a warm and beautiful day that I lay down on the lawn and took a nap.とても暖かくて美しい日だったので、私は芝生の上に横になって昼寝をした。
3. I took my dog to the park for a walk although it was freezing cold and snowing hard.3. I took my dog to the park for a walk although it was freezing cold and snowing hard.ものすごく寒くて雪が激しく降っていたが、私は犬を公園まで散歩に連れて行った。
4. Even though I hardly knew Professor Janeway, he talked to me in a friendly way at the conference.4. Even though I hardly knew Professor Janeway, he talked to me in a friendly way at the conference.私はジェインウェイ教授をほとんど知らなかったが、彼はその会合で私に親しげに話し掛けてきた。
5. Whenever I go to my grandmother's, she makes me eat too much and I have to go on a diet afterwards.5. Whenever I go to my grandmother's, she makes me eat too much and I have to go on a diet afterwards.祖母の家に行くといつも、彼女は私を食べ過ぎにさせて、後でダイエットしなければならなくなる。
6. It is believed that the police have already caught the criminal, but no official announcement has been made yet.6. It is believed that the police have already caught the criminal, but no official announcement has been made yet.警察はすでにその犯罪者を捕まえたと信じられているが、公式な発表はまだなされていない。
7. It doesn't matter whether my son passes the exam or not, as long as he tries hard.7. It doesn't matter whether my son passes the exam or not, as long as he tries hard.私の息子が一生懸命頑張る限り、彼がその試験に合格しようとしまいと問題ではない。
8. We can't go to the beach this weekend, because I have to go to the office to finish an important piece of work on Saturday.8. We can't go to the beach this weekend, because I have to go to the office to finish an important piece of work on Saturday.私は土曜日に重要な仕事を片付けるために、オフィスに行かなければならないので、私たちは今週末にビーチに行くことはできない。
CD 3-31
1. We'll mail the order as soon as we receive your payment.1. We'll mail the order as soon as we receive your payment.あなたのお支払いを受け取ったらすぐに、注文の品を郵送致します。
2. You can use the tools as long as you promise to be careful.2. You can use the tools as long as you promise to be careful.注意を払うと約束するなら、その道具を使ってもいい。
3. As the work has now finished, the project team can relax a little.3. As the work has now finished, the project team can relax a little.その仕事がもう終わってしまったので、プロジェクトチームは少しリラックスすることができる。
4. The young actress became more and more nervous while she was waiting for the audition to start.4. The young actress became more and more nervous while she was waiting for the audition to start.その若い女優は、オーディションが始まるのを待つ間、どんどん緊張してきた。
5. Although the road conditions were very bad, we still managed to reach our hotel by six o'clock.5. Although the road conditions were very bad, we still managed to reach our hotel by six o'clock.道路の状態は非常に悪かったが、それでもわれわれは6時までにはホテルにたどり着いた。
6. Since both my mother and grandmother wore this dress for their weddings, I will wear it for mine.6. Since both my mother and grandmother wore this dress for their weddings, I will wear it for mine.私の母も祖母も、このドレスを自分たちの結婚式で着たので、私も自分のときに着るつもりだ。
7. Because the student had missed math class several times, he couldn't understand what they were doing in class.7. Because the student had missed math class several times, he couldn't understand what they were doing in class.その生徒は数学の授業を数回休んだので、授業で何をしているのか理解できなかった。
8. The top team in the soccer league won the match even though many of its main players were injured.8. The top team in the soccer league won the match even though many of its main players were injured.そのサッカーリーグのトップチームは、主要なプレイヤーの多くがけがをしていたけれども、その試合に勝った。
CD 3-32
1. When the famous actress arrived, the photographers surged forward so that they could get better shots.1. When the famous actress arrived, the photographers surged forward so that they could get better shots.その有名な女優が到着したとき、カメラマンたちはより良い写真が撮れるように殺到した。
2. Call the suppliers as soon as you get to the office and cancel the order we made at the end of last week.2. Call the suppliers as soon as you get to the office and cancel the order we made at the end of last week.オフィスに着いたらすぐ、納入業者に電話して、先週末にした注文を取り消してくれ。
3. The museum was absolutely magnificent. Besides, there wasn't an admission fee for residents of the city.3. The museum was absolutely magnificent. Besides, there wasn't an admission fee for residents of the city.その博物館は本当に素晴らしかった。その上、その市の住民には入場料が要らなかった。
4. The car has great acceleration, but despite this, it isn't popular because it is very difficult to drive.4. The car has great acceleration, but despite this, it isn't popular because it is very difficult to drive.その車は素晴らしい加速力を持っているが、それにもかかわらず、運転するのがとても難しいため、人気がない。
5. The truck got stuck as it went over the bridge because the bridge narrowed in the middle.5. The truck got stuck as it went over the bridge because the bridge narrowed in the middle.その橋は真ん中で狭くなっていたので、そのトラックが橋を渡っているときにつっかえた。
go over a bridge橋を渡る
6. Every time I travel by air, customs officials stop me and ask to see inside my suitcase.6. Every time I travel by air, customs officials stop me and ask to see inside my suitcase.飛行機で旅行するたびに、税関職員が私を止めて私のスーツケースの中を見たいと言う。
7. The interviewee had such a good academic background and experience that he was offered the job on the spot.7. The interviewee had such a good academic background and experience that he was offered the job on the spot.その面接者はとても良い学歴と経験を持っていたので、彼はその場で仕事を得た。
8. The boy scouts took camping equipment with them on the long hike in case the weather changed and they were forced to spend a night in the forest.8. The boy scouts took camping equipment with them on the long hike in case the weather changed and they were forced to spend a night in the forest.ボーイスカウトたちは、天候が変わって森の中で一夜を過ごさなければならなくなった場合に備えて、その長時間のハイキングにキャンプ装備を持っていった。
go on a hikeハイキングに行く、徒歩旅行をするgo on a long hike長いハイキングに出掛ける