1. いただきます。Thank you.
2. お世話になります。Thank you for letting me stay.
3. ホント久しぶりだね!元気にしてた?Long time no see! How have you been?
4. まっすぐ行けば着きますよ。Go straight and you'll come to it.
Cross that bridge when you come to it.それについては問題が起こってから考えることにしよう。/今から心配しても仕方ない。/取り越し苦労をするな。/そのときゃそのときだ。◆人に賢明になれというときの決まり文句
5. すぐ後ろがそうです。That's it behind you.
6. 3つ目の駅で銀座線に乗り換えて2つ目です。Transfer to the Ginza Line three stations from here. It's the second stop from there.
7. 近くまで行くのでご一緒しましょう。I'm going in that direction, so I'll accompany you.
8. この辺は初めてなのでわかりません。Sorry. I'm stranger here.
9. 私以外の人に聞いて!Please ask someone else!
10. 間違い電話ですよ。You have the wrong number.
11. すみません、間違えました。Sorry I made a mistake.
12. 少々お待ち下さい。Hold on a second.
13. ただいま電話中です。He's on another line.
14. いつ戻るのかわかりません。I'm not sure when he will be back.
15. お先にどうぞ。After you.
16. こちらこそありがとう!Thank YOU!
17. ごゆっくりどうぞ。Enjoy!
18. お疲れ様です。You must be tired.
19. 仕事がんばって!Give it all you're got!
20. どうなさいましたか?Is something the matter?
21. これよりも小さいサイズありますか?Do you have a smaller one?
22. まけてくれますか?Can you give me a discount?
23. もう安いのありませんか?Do you have anything not quite as expensive?
not quite as good as《be ~》~ほど良くはない
24. 私は店員じゃありません。I don't work here.
25. 商品がまだ届いていません。I haven't received the merchandise yet.
26. それを見せてもらえますか?May I see that one?
27. 荷物を夕方まで預かってもらえませんか?Can I leave my bag until this evening?
28. 忘れ物をしたので、部屋に戻りたいんですが。I left something in my room. Can I go back for it?
29. ベットサイズの電球を交換してください。Can you change the lightbulb for the bedside light?
light bulb電球◆【同】bulb〈米俗〉妊婦《a ~》〔理解・ひらめきなどの象徴としての〕電球・A light bulb appeared above my head. : 私の頭の上に電球が現れました。/アイデアがパッとひらめきました。
30. ストローいただけますか?Can I have a straw, please?
31. 私が頼んだのはコンビネーションプレーとです。I ordered the combination plate.
32. よくしていただいたのでチップを追加します。The wonderful service deserves an extra chip.
33. マフィンを温めてもらえませんか?Can you warm up my muffin?
34. 日本人を甘く見ているんですか?Do you have something against us Japanese?
35. おすすめのメニューは何ですか?What do you recommend?
36. お勘定お願いします。Can I have the check, please?
37. 目玉焼きを2つとスクランブルエッグと半熟卵をください。I'll have two eggs sunny side up, scramble eggs and a soft boiled egg.
38. 写真を撮ってください。Can you kindly take our picture?
39. 一緒に写真を撮らせてください。Would you mind being in the picture with us?
40. あなたの写真を撮らせてください。May I take you picture?
41. アイスコーヒーください。I'd like some ice coffee, please.
I'd like some change for this, please.《旅/お金》これを細かくしてもらえますか?I'd like some coffee with cream.クリーム入りでコーヒーをお願いします。/コーヒーにクリームを入れてください。
42. フライドポテトください。Can I have some chips, please?
43. モーニングコールをお願いしたいのですが。I'd like a wake-up call, please.
wake-up call〔ホテルなどの〕モーニングコール・I had forgotten to request a wake-up call. : モーニングコールを頼むのを忘れていた。緊急な注意を促すもの、緊急の注意、警鐘、注意喚起・The Falklands War of 1982 was a sudden wake-up call. : 1982年のフォークランド紛争は、緊急な注意を促すものだった。・Consider this a wake-up call. : これを警鐘と見なしなさい。
44. 私は英語が上手ではありません。I can't speak English very well.
45. 観光です。Sightseeing.
46. トイレはどこですか?Where's the restroom?
47. おかなかシクシク痛みます。There's a nagging pain in my stomach.
48. このバスは空港に行きますか?Does this bus go to the airport?
49. 全体を短く切ってください。Can you make it shorter overall?
50. 感謝の気持ちでいっぱいで言葉もありません。I'm so grateful. I'm at a loss for words.