A
abîmé∙e: spoiled, ruined
accoucher: to give birth
acquérir la citoyenneté: to acquire citizenship..
..par la naissance: ..through birth
..par naturalisation: ..through naturalization
les actualités (f.): news
adopter: to adopt
agité·e: upset
aider quelqu’un à faire quelque chose: to help someone to do something
allaiter: to breastfeed, nurse
aller ..en voiture: to go.. by car
..en autobus: ..by bus
..à pied: ..on foot
..en vélo: ..by bicycle
allumer (un portable, un ordinateur, une machine…): turn on (a phone, a computer, a machine..)
altruiste: altruistic, selfless
à l’étranger: abroad
ambitieux·se: ambitious
améliorer: to improve
amer/amère: tart, bitter
amuser: to amuse someone
s’amuser: to have a good time
anglophone: English-speaking
l'apparence (f.): appearance
arrêter: to arrest
artificiel·le: artificial
assassiner: to murder
assister à une représentation: to attend (go to) a performance
..en direct: ..live
..en ligne: ..online
assuré·e: confident
atroce: atrocious, terrible
attentif·ve: attentive
atterrir: to land (as in, a plane)
attirer: to attract
automatique: automatic
autoriser: to authorize, allow
autoritaire: authoritarian
aveugle: blind
avoir beaucoup de dignité: to be (very) dignified
avoir bon goût: to have good taste
avoir mauvais goût: to have bad taste
avoir confiance en: to have confidence in
perdre confiance en: to lose confidence in
avoir droit à: to be entitled to
avoir du succès: to be a hit
avoir la vie dure: to have a hard, difficult life
avoir lieu: to take place, happen
avoir sommeil: to be sleepy
avouer: to confess, admit
l’abri (m.): shelter
l’addition (f.): the bill / the check
l’agriculture (f.) biologique (bio): organic produce
l’aîné·e: older/oldest child
l’aliment (m.): food
l’aller (m.): one-way ticket
l’aller-retour: round-trip ticket
l’allocation (f.): social benefit, subsidy (welfare, disability, etc)
l’amateur (m.): connoisseur
l’ambiance (f.): atmosphere
l’appareil (m.) photo (numérique): (digital) camera
l’application, l’appli (f.): app
l’arobase (f.): @ key
l’asile (m.): asylum, protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee
l’auberge (f.): inn
l’auberge de jeunesse (f.): youth hostel
l’autoroute (f.): highway, expressway
l’avion (m.): plane
un·e adolescent·e: adolescent, teenager
un·e apprenti·e: apprentice
un·e Arabe: an Arab or person of Arab heritage
un·e autochtone: a native (of a country)
un aboiement: a bark, barking
un album de photos / un album-photos: a photo album
un amateur de: a connaisseur, a lover of (music, art)
un anniversaire de mariage: a wedding anniversary
un appareil-photo: a camera
un aspirateur: a vacuum cleaner
un autochtone: a native of a country
un autoportrait: a self-portrait
une activité bénévole: unpaid, volunteer work
une affiche: a poster
une allée: a gravel path in a garden
une année scolaire: a school year
une appli: an app(lication)
une armoire: a wardrobe
s’abonner à: to subscribe to
s’adapter (à): to adapt (to)
B
battre: to beat
se baisser: to bend over, lean over
bilingue: bilingual
biodégradable: biodegradable
blesser: to hurt, wound (either physically or mentally)
bon·ne: good
bon marché: cheap, not expensive (good value)
bouleverser: to devestate / to overwhelm (emotionally)
bouleversé·e: devestated / overwhelmed / distraught
brancher: to plug in (a phone, a lamp…)
débrancher: to unplug (a phone, a lamp…)
branché: in the know; with it
braquer: to hold up (a bank)
braver: to stand up to, defy
bricoler: to putter, to tinker around, about
bruyant·e: noisy
la bande-annonce: movie trailer
la bande sonore: soundtrack
la banlieue: suburbs
la belle-fille: stepdaughter OR daughter-in-law
la belle-mère: stepmother OR mother-in-law
la belle-soeur: sister-in-law
la boisson (non) gazeuse: (non) carbonated drink
la boîte: can; box
la bonne route: the right road
la mauvaise route: the wrong road
le beau-fils: stepson OR son-in-law
le beau-frère: brother-in-law
le beau-père: stepfather OR father-in-law
le bijou: jewel (les bijoux: jewelry)
le bilan carbone: carbon footprint
le billet: ticket
le blé: wheat
le boeuf: beef
le bouchon de l’objectif: the lens (l’objectif) cap, cover
le bouddhisme: buddhism
le bouton, la touche: button/key on phone, tablet, computer
le brouillard: fog
le burrito au fèves et au fromage: a bean and cheese burrito
les bagages (m.): luggage
les beaux-parents (m.): mother and father-in-law
les broccolis: broccoli
un·e Beur: French resident whose parents immigrated to France from North Africa (Algeria, Morocco, Tunisia). The word comes from verlan (a kind of French slang that reverses syllables): "beur" = "arabe" (a-rabe → be-ra → beur).
un·e bouquiniste: bookseller
un·e buraliste: tobacconist, person who sells cigarettes and other tobacco products
un battement de cœur: a heartbeat
un beignet: a sweet fried dough snack, much like a donut
un billet de banque: a bank note (bill, like a dollar bill)
un boisson: a beverage / a drink
un braquage: a hold-up, a stick-up
un bruit: a noise
un but: a goal
une bague: a ring
une banane: a banana
une basket: a sneaker
une benne de recyclage: a large recycling bin found in cities
une boîte de recyclage: a recycling bin (small, for curbside recycling)
une bonne: a maid
C
un cadeau: a gift
un cafouillage: muddle, shambles, mess
un camion: a truck
un camionneur: a truck driver
cacher: to hide
le·la cadet·te: younger/youngest child
le·la citoyen·ne: citizen
calme: calm
célibataire: unmarried
censurer: to censor
cher · chère: expensive; dear
chuchoter: to whisper
clandestin·e: clandestine
claquer / gifler: to slap
cliquer (sur): to click (on)
cohabiter: to live together
collectionner: to collect
colorier: to color (with crayons)
commander (sur internet): to order (online)
comme: as, like
commettre: to commit
..un crime: ..a crime
..un meurtre: ..a murder
compagnon (m.), compagne (f.): partner
compréhensif·ve: understanding
compter: to count
condamner: to condemn
confronter: to confront
se connecter: to log in
consoler: to console
contrôler: to control
corriger: to correct
se coucher: to go to bed
coupable: guilty
courir: to run
crétin·e: stupid, idiotic
cru·e: raw, uncooked
cuit·e à la vapeur: steamed
la carte: menu
la carte de crédit: credit card
la carte de séjour: a resident identification card (like a U.S. Green Card)
la carte routière: road map
la CIA: the CIA
la circulation: traffic
la cité: a housing project, in this context
la citoyenneté: citizenship
la commerce équitable: fair trade
la conscience: conscience
la mauvaise conscience: bad conscience
la consigne (automatique): checkroom (luggage lockers)
la construction: construction (e.g. un bâtiment en construction)
la contravention: traffic ticket
la couverture par les médias: media coverage
la crèche: day care (center)
le caissier · la caissière: cashier
le caractère/la personnalité: personality
le carrefour: intersection
le changement: change
le chaos: chaos
le chef-d’œuvre: masterpiece
le choc de deux cultures: culture shock
le chômage: unemployment
le clavier: keyboard
le coffre: trunk (of a vehicle)
le collectionneur / la collectionneuse: collector
le colonialisme: colonialism
le communisme: communism
le compositeur / la compositrice: composer
le compostage: compost
le compte: account
le coût (élevé) de la vie: the (high) cost of living
le covoiturage: carpooling
un·e combattant·e pour la liberté: a freedom-fighter
un·e complice: an accomplice
un·e concierge: concierge, caretaker of an apartment building
un cauchemar: a nightmare
un champ: a field
un chantier: a work-site, construction site
un chapeau: a hat (un chapeau fantaisie)
un chauffeur de taxi: a taxi driver
un chef d’état: a head of state
un cheval de trait: a cart horse
un chien errant: a stray dog
un collège: a middle school, junior high
un colon: a settler, colonist
un complet: a suit
un compromis: a compromise
un coup: a coup (take-over)
..d’état militaire: a military coup d’état (take-over)
..monté: a set up, a scheme or a trap arranged to deceive someone
une cabine téléphonique: a phone booth
une cachette: a hiding place
une caméra: a camera (for taking a video/film; not pictures)
..vidéo: a video camera
..mini-DV: a digital video camera
une camionnette: van
une caravane: a trailer
une carte d’identité: I.D. card
une carte téléphonique: a phone card
une chanson: a song
une charrette: a cart
une classe unique: a one-room schoolhouse
une colonie: a colony
une comédie musicale: a musical (stage or film)
une convocation: a summons
une coutume: custom
une crise d’identité: an identity crisis
D
se débarrasser de: to get rid of
se débrouiller: to manage
se déguiser en..: to disguise oneself as..
se détendre: to relax
décoller: (plane) to take of
(se) déconnecter: to go offline
défavorisé∙e: disadvantaged
défiler vers le bas/le haut de l’écran…: to scroll down/up on the screen…
..du portable: of the phone
..de la tablette: of the tablet
..de l’ordinateur: of the computer screen
Dégage! Get out of here! (as in: Go away!)
dénicher: to unearth, discover
déposer quelqu’un: to drop someone off / give a ride
désemparé·e: bewildered, distraught
déserter: to desert
déshumanisé·e: dehumanized
des jumelles (m. pl.): binoculars
dessiner: to draw
..au crayon: in pencil
..à la plume: in pen
diffuser: to broadcast
donner à manger (à quelqu’un, à un animal): to feed, give food to
donner sa parole: to give one's word
doubler: to pass
doux · douce: gentle, sweet
dr: de rien
drôle: funny, amusing, or odd
dur·e: hard, harsh
d’habitude: usually, normally
la date de péremption: the “sell by” date on food
la décennie: decade
la décharge (publique): landfill
la décolonisation: decolonization
la demi-soeur: step sister OR half-sister
la durabilité: sustainability
le danseur · la danseuse (classique, de claquettes): (ballet, tap) dancer
le début: beginning
le demi-frère: step brother; half-brother
le dénouement (heureux): (happy) ending
le dessin: drawing
le dessin animé: cartoon
le destin: destiny
le document: document
le droit (d’asile [m.]): right (to asylum)
les déchets: trash
un déchet: a piece of trash
les déchets (m.): waste
un délégué: a delegate
un discours: a speech
se divertir: to have fun
un domaine: an estate, property
une décapotable: a convertible car
une dette: debt
une dictée: a dictation
E
un échafaudage: scaffolding
échouer: to fail
éffacer: to delete (on a computer)
élever la voix: to raise one’s voice (in irritation, anger)
élire: to elect
embaucher: to hire
embêter: to bother, annoy
émigrer: to emigrate, move from a country or region
emoji (m.): emoji
émouvant·e: moving, touching
en colère: angry
en désordre: messy
énervé·e / démotivé·e: frustrated
enjoué·e: playful
en ligne: online
l'énergie renouvelable (f.): renewable energy
ennuyé·e: bored OR annoyed, depending on the context
en ordre: neat
enregister: to record (audio, video)
enseigner (qqch à qqn): to teach (something to someone)
enterrer: to bury
enthousiasmé·e: excited, enthusiastic
en voie de développement: developing
envoyer un texto / un SMS: to send a text
recevoir un texto / un SMS: to receive a text
épousseter: to dust
errer: to wander, roam
escroquer: to cheat someone out of something
éteindre: to turn off (a fountain, a TV, lights, etc.)
éteindre (un portable, la lumière, etc): to turn off (a phone, the light, etc)
étouffer: to suffocate
étourdi·e: a scatterbrain
étranger·ère: foreign; unknown
être amateur de: to be fond / a fan of
être convoqué au tribunal: to be summoned to court
être de bonne / de mauvaise humeur: to be in a good / bad mood
être digne de confiance: trustworthy
être en panne: to break down (mechanically)
être expulsé·e: to be deported
être muté·e: to be transferred
être originaire de: to be originally from
être plein·e d’espoir: to be hopeful
excentrique: eccentric
exécuter: to execute
expliquer quelque chose à quelqu’un: to explain something to someone
exploiter: to exploit
exposer: to exhibit
l’eau (f.): water
l’écran (m.): screen (of phone, tablet, TV)
l’écran tactile (m.): touch screen
l’écriture: handwriting
l’écriture cursive: cursive writing
écrire en lettres attachées: to write in cursive
l’émission (f.): radio / t.v. program
l’emploi (m.).. à plein temps: full-time job
..à mi-temps: half-time job
..à temps partiel: part-time job
l’enfant (m./f.): child
l’enfant unique: only child
la fille unique: only daughter
le fils unique: only son
l’époque (f.): era, time (à l’époque: at the time)
l’époux/l’épouse: spouse
l’espèce (f.): species
l’événement (m.): event, incident
l’exposition (f.): exhibition, art show
l’expulsion (f.): deportation
les effets (m.) spéciaux: special effects
un éboueur: a garbage man
une école primaire: a grammar/elementary school
une élite: an elite
une émeute: a riot
un empire: an empire
un épi (de blé, de maïs): a ear of wheat, corn
un épicier · une épicière: grocer
un∙e éboueur: a trash-collector (garbage man/woman)
s’échapper de: to escape from
s’écrouler: to collapse, to fall apart
s’embrasser: to kiss (each other)
s’endormir: to go to sleep
s’enfuir: to run away
s’ennuyer: to be bored
s’entendre: to understand each other, to get along with each other
s’épanouir: to blossom (a person)
s’établir (dans): to establish onself / to settle (in)
F
faire briller: to polish (floor, furniture)
faire couler un bateau: to sink a boat
faire cuire: to cook
...au four à micro-ondes / au micro: in the microwave
..au four: baked; in the oven
faire de beaux rêves: to have nice dreams
faire de la luge: to go sledding
faire de la peinture: to paint
faire des cauchemars: to have nightmares
faire des progrès: to make progress, improve
faire des projets: to make plans
faire du théâtre / du cinéma: to act; to be an actor
faire du tourisme: to sightsee
faire entrer quelqu’un clandestinement: to help someone enter (a country) secretly and illegally
faire face à: to face, confront
faire la grasse matinée: to sleep late
faire la lessive: to do the laundry
faire la manche / mendier: to beg
faire la vaisselle: to do the dishes
faire le ménage: to do the cleaning
faire le plein (d’essence [f.]): to fill up (with gas)
faire les courses: to buy groceries, to do errands
faire sa toilette: to wash and get ready
faire ses devoirs: to do one’s homework
faire une dictée: to do a dictée
faire une fugue: to run away (from home)
faire une traduction: to make a translation
faire un reportage (sur): (journalist) to do a story (on)
faire un voyage de noces: to go on a honeymoon
fauché·e: broke (out of money)
fermer à clef: to lock
fidèle: loyal, faithful
fier · fière: proud
finir assisté·e: to end up on welfare
fondre en larmes: to burst into tears
frais · fraîche: fresh; cool
francophone: French-speaking
freiner: to brake / to use the brakes
frit·e: fried
froid·e: cold
froncer les sourcils: to frown
frustrant·e: frustrating, disappointing
fuir: to flee
la femme: wife*, woman (*can also use épouse)
se fiancer: to get engaged
se fier à: to trust
la fin: end
la fumée: smoke
fusiller: to execute by firing squad
être fusillé·e: to be executed by firing squad
le feu rouge/orange/vert: red, yellow, green light
le fichier: file
le film: film
..d’action: action film
..d’amour: romantic film
..d’animation: animated film
..d'horreur: horror film
..policier: detective/crime film
le frère: brother
les fruits: fruit
une ferme: a farm
une figue: a fig
une fois: one time / once
deux fois: twice / two times (etc)
un fait divers: a short news story / item / segment
un fils adoptif · une fille adoptive: an adopted son or daughter
un Flamand: a Flemish-speaking Belgian
un fondateur · une fondatrice: a founder
un foyer: in certain contexts, a “home” (for certain residents, i.e. the elderly, the unemployed, for rehabilitation, etc.)
un foyer d’ouvriers: a residence for workers
un fraudeur: dishonest person, someone who commits fraud
G
gâcher / le gâchis: to waste / wastefulness or waste
garer la voiture: to park the car
gaspiller: to waste
glaner: to glean (things that grow up, like wheat, corn, potatoes)
goûter: to taste
grappiller: to glean whatever grapes or other hanging fruits are left after harvest
grignoter: to snack
la grâce: a pardon (e.g. to pardon a prisoner)
la guerre: war
le gaz à effet de serre: greenhouse gas
le générique: (film) credits
le grand-mère: grandmother
le grand-père: grandfather
une grande surface: hypermarket (a big box store with both a supermarket and a department store; e.g. Target, Walmart)
une grappe: a bunch (as in une grappe de raisin)
une grille (automatique): an (automatic) gate
un gadget: a gadget, often electronic
un gangster: a gangster
un garage: a garage
un∙e gitan∙e: a gypsy
un go-kart: a go-cart
un grain de raisin: a single grape; du raisin = grapes
un grelot: a bell on an animal’s collar (un collier)
H
s’habituer à: to get used to
harceler: to nag
hausser la voix: to speak more loudly
hispanophone: Spanish-speaking
hostile: hostile
humilier: to humiliate
l’hôtel (m.): hotel
le hashtag: hashtag
le héros: hero; l'héroïne (f.): heroine
les heures (f.) de pointe: rush hour
un·e habitué·e: a regular (a person who regularly goes to a certain place)
un·e habitué·e du café: someone who always goes to the same café
une horloge: a clock
une huître: an oyster
un hublot: a porthole
I
ignorer: to be unaware or ignorant of something (*does NOT mean “to ignore”)
immigrer: to immigrate, move to a country or region
un·e immigré·e: an immigrant
un·e indigène: a native, person native to a country
impitoyable: merciless, pitiless, ruthless
imprudent·e: careless
inattentif · inattentive: distracted, not paying attention
indécise: undecided
indifférent·e: indifferent
s’informer (sur): to inform oneself (about), to find out (about)
s’inscrire à: to register/sign up for
s’installer (dans): to settle (in)
s’intégrer (à): to integrate oneself (into)
ingénieux · ingénieuse: ingenious
inquiet · inquiète: worried
insulter quelqu’un: to insult someone
interdire: to forbid
intrépide: fearless, intrepid
introverti·e: introverted, shy
irrésistible: irresistable
l’imprimante (f.): printer
l’intrigue (f.): plot (of a film, book…)
une île: an island
..privée: a private island
un imperméable: a raincoat
un infirmier · une infirmière: a nurse
un inspecteur du travail: work inspector
un instituteur · une institutrice: an elementary school teacher
J
jalouser: to be jealous of
jaloux · jalouse: jealous
jetable: disposable
jeter: to throw away
un jet d’eau: a fountain
un jeu d’enfant: child’s play, easy
un jour: one day
la jeune fille: teenage girl, young woman
jouer dans un film: to act in a film
jouer d’un instrument: to play an instrument
..de la batterie: to play drums
..de la clarinette: to play clarinet
..de la guitare: to play guitar
..du piano: to play piano
jouer un tour à quelqu’un: to play a prank on someone
la justice sociale: social justice
le jeu: game (or gambling, depending on the context)
le jeune homme/les jeunes gens: young man / young men
le jeune ménage: young married couple
les jeunes (m.): young people
le jus: juice
..de pomme: apple juice
..d’orange: orange juice
K
un karaoké: a karaoke bar
klaxonner: to honk the horn
L
lâcher: to let go
la livraison à domicile: delivery (from restaurant, grocery store…)
le lait: milk
..d’avoine: oat milk
le lien: the link
le loyer: rent·
les légumes: vegetables
lire à haute voix: to read aloud
un leader: a leader
M
malin·e: clever
manipuler: to manipulate
manipulateur · manipulatrice: manipulateur of others
manquer l’autobus, le métro, le train: to miss the bus, El, Metra..
menacer: to threaten
mener un troupeau (de vaches): to herd a herd (of cows)
mentir: to lie
un menteur · une menteuse: a liar
mettre en marche: to start up
mettre en question: to question, challenge
mettre le feu: to set fire to, commit arson
mettre les gens au travail: to put people to work
mugir: to roar/to bellow, howl
multiculturel·le, multiethnique: multicultural
la main d’oœuvre: laborers
la Marine: the Navy
la mère, maman: mother, mom/mommy/mama
la monarchie: monarchy (rule by king/queen)
la musique: music
la musique classique: classical music
la musique rap: rap music
la musique country: country music
la musique pop: pop music
les meubles (m.): furniture
le maïs: corn
le mal du pays: homesickness
le mardi, le mercredi, le samedi (etc): each/every tuesday, wednesday, saturday (etc)
le mari: husband (can also use époux)
le metteur en scène: stage director
le milieu: middle
le mot de passe: password
le multiculturalisme: multiculturalism
un·e migrant·e: a migrant, someone who moves temporarily or permanently to a new region or country
un·e mouchard·e: stool pigeon, narc
un·e mythomane: a pathological liar
une machine: a machine
une mangue: a mango
une mine (de diamants, de charbon…): mine (diamond mine, coal mine…)
une mosquée: a mosque
une moto; une grosse moto: a (big) motorcycle
une mutation: a transfer
un magnétophone, un mini-magnétophone, un dictaphone: a tape recorder; a dictaphone
un maître, une maîtresse: an elementary school teacher
un marché en plein air: an open-air market
un marin: a sailor
un marteau-piqueur / marteau pneumatique: a jackhammer
un masque: a mask
un miroir à main: a hand mirror
un mugissement: roaring (of animal)/bellowing, howling
N
naïf · naive: naïve, innocent
nerveux · nerveuse: nervous, high-string
nettoyer: to clean
la niche du chien/ une niche: dog house
la nostalgie: nostalgia, homesickness
le niveau: level
le nom d’utilisateur: username
un nain de jardin: a garden gnome
un navet: a bad film
O
obéir aux règlements: to obey the rules, regulations
obsédé·e: obsessed
s’occuper de: to take care of..
..d’un enfant: to take care of a child
l’œuvre (f.) d’art: work of art
l’OGM (m.): GMO (genetically modified organism)
l’oncle/tonton (m.): uncle/uncle (affectionate)
l’ONU / les Nations Unies: the UN / The United Nations
l’opium (m.): opium
l’ordinateur (m.): computer
l’orthographe: spelling
les ordures (f.): garbage
un objet de récupération: a recycled or salvaged item
un œuf / des œuves: an egg / eggs
un officier: an officer
un ouvrier · une ouvrière: a manual worker
..du bâtiment: construction worker
P
parler de la pluie et du beau temps: to talk about the weather
partager: to share
passer: to pass (by), to spend (time)
passer des mots (en classe): to pass notes (in class)
passer la douane: to go through customs
passer l’aspirateur: to vacuum
passer une nuit blanche: to stay awake all night
passer un film: to show a film
patient·e: patient
payer: to pay
..en espèces: to pay in cash
..avec une carte: to pay with card
..avec Wise: (a kind of money transfer in Europe, like Venmo / Zelle)
peindre: to paint
perdre/prendre du poids: to lose/gain weight
pleurer: to cry
poli·e: polite
polir: to polish (glass)
polluer: to pollute
poser une question: to ask a question
prendre des risques (adj: risqué·e): to take risks
prendre le pouvoir: to take power
prendre l’autobus, le métro, le train: to take the bus, El, Metra..
prendre rendez-vous avec: to make a date/an appointment with
prendre une décision: to make a decision
prendre une douche chaude/froide: to take a hot/cold shower
prendre une photo: to take a photo
prier: to pray
proche de: close to (friend, relative)
profiter de: to profit from, take advantage of
projeter: to make plans
promettre à quelqu’un de faire quelque chose: to promise someone to do something
protéger: to protect (something, someone)
se protéger: to protect oneself
le·la peintre: painter
le·la photographe: photographer
le·la piéton·ne: pedestrian
le·la président·e: président
le pain: bread
le palak paneer: palak paneer (spinach and paneer cheese)
le panneau: road sign
le parent célibataire: single parent
le passeport (en règle): (valid) passport
le paysage: scenery, landscape
le père, papa: father, dad/daddy/papa
le permis de conduire: driver’s license
le personnage: character (in a movie, play, novel…)
le petit ami/la petite amie: steady boyfriend/girlfriend
le peuple: people, population
le plan climat: climate plan
le plat principal: main dish, main course
le poisson: fish
le porc: pork
le portable: portable computer, cell phone
le poulet: chicken
le pourboire: the tip (laisser un pourboire)
le pouvoir: power, ability
le producteur / la productrice: producer
le public: audience, public
se passer: to happen
Qu’est-ce qui s’est passé?: What happened?
les pâtes: pasta
les pratiques culturelles (f.): cultural practices (for example, artistic, religious, food, medical, household…)
un·e patron·ne: boss
une patate / pomme de terre: a potato
une pendule (sans aiguilles): a clock (without hands)
une personne d’origine: a person who is originally from (or whose parents / grandparents are originally from)...
..mexicaine: ..Mexico
..haïtienne: ..Haiti
..chinoise: ..China
..nigériane: ..Nigeria
une pipe: a pipe
une piste: a lead, a trail (on an investigation)
une plantation: a plantation
une pomme: an apple
une pomme de terre: a potato
une poubelle: a trashcan
une province: a province
un parapluie: an umbrella
un pare-chocs: a car bumper
un pari: a bet
un parti politique: a political party
un photomaton: a photobooth
un pistolet: a pistol
un pont: a bridge
un portable: a phone or a laptop, depending on the context
un porte-monnaie: a wallet
un procès: a trial
un professeur (d’anglais, de psychologie): an (English/psychology) professor
Q
un quartier: a neighborhood
..chic: a rich neighborhood
..populaire: a working class neighborhood
R
le ragoût épicé au Kimchi, tofu et porc: kimchee stew with tofu and pork
ralentir: to slow down
ramasser: to pick up
ranger: to tidy, arrange (things)
raté·e: failed
ravi·e (de): thrilled (with)
recharger: to charge
récupérer: to salvage, save
recyclable: recyclable
recycler: to recycle
réduire: to reduce
le·la réfugié·e: refugee
regarder la télé, Netflix, Hulu…: to watch TV, Netflix, Hulu…
se regarder dans une glace / un miroir: to look at oneself in a mirror
régler un problème: to take care of / solve a problem
rencontrer: to meet
se rencontrer: to meet each other
rendre (+ adjectif): to make (sad, happy, upset…). e.g. L’annonce de sa retraite rend les étudiants tristes.
rendre visite à: to visit (a person)
renoncer à: renounce, give up
réprimer: to supress (as in emotion)
réserver une place: to reserve a seat
respecter: to respect
respirer: to breathe
retenir: keep, retain
réveiller: to wake up someone
se réveiller: to wake up (oneself)
rêveur·euse: dreamer
réviser: to study, do one’s daily homework
risquer: to risk
rouler: to go, travel along, drive
la récolte: the harvest
la récréation (la récré): recess
la répétition: rehearsal
la république: republic
la retraite: retirement
prendre sa retraite: to retire
la rivalité: rivalry
le R.M.I.: le Revenu minimum d’insertion (a kind of welfare)
le réalisateur / la réalisatrice: film director
le réchauffement climatique: global warming
le réseau: network
le respect: respect
le réveil: alarm (on phone, clock)
le riz: rice
le riz sauté aux crevettes: shrimp fried rice
les renseignements (m.): information
les réseaux/médias (m.) sociaux: social networks/media
les résultats: results
un·e raté·e: a failure; a failed writer, artist
une remorque: a trailer
une réunion parents-professeurs: a parent/teacher conference
une révolution: a revolution
..pacifique: a peaceful revolution
..violente: a violent revolution
un rendez-vous: a meeting
un réparateur · une réparatrice: repairman, repairwoman
un répondeur: an answering machine
un reportage: reporting / a report
..objectif: unbiased reporting
..biaisé: biased reporting
un resté / les restes: the leftovers, the remains
un révolver: a revolver
un roman: a novel
un∙e routard∙e: a backpacker
se renseigner (sur): to get information, ask (about)
se reposer: to rest
S
sage: good (for children or animals, as in “Be good!”) or wise, depending on the context
saigner: to bleed (e.g. Il saigne du nez)
sain·e: healthy, wholesome
salé·e: salty, salted
sangloter: to sob
sans fil: wireless
sarcastique: sarcastic
satisfaisant·e: satisfying, satisfactory
sauter: to skip
sauvegarder: to save
sauver la vie à quelqu’un: to save someone’s life
sculpter: to sculpt
se marier (avec): to get married (to)
sensible: sensitive
se sacrifier: to sacrifice oneself
se sentir coupable/responsable: to feel guilty/responsible
seul·e: alone, lonely (depending on context)
siffler: to whistle
sonner: to ring (the doorbell, the alarm, the phone)
sortir: to go out..
..seul·e: to go out alone
..à deux: to go out /leave with someone
..en groupe: to go out with a group
..avec des amis: to go out with friends
..avec quelqu’un: to go out with someone (i.e. to date someone)
soudain: suddenly
sucré·e: sweet, sweetened
suivre: to follow
suivre un régime: to be on a diet
supporter: to be able to stand
Je ne supporte pas cette fille: I can’t stand that girl.
surfer: to surf the internet
la scène: stage (sur scène: on stage)
la soeur: sister
la souris: (computer) mouse
la station (balnéaire / de ski): (seaside/ski) resort
la suite: sequel
la surconsommation: over consumption
la symphonie: symphony
le . la scénariste: scriptwriter
le S.M.I.C: minimum wage (€11.65/hour or €1,766.92/month in 2024)
le salaire: salary
le sandwich: sandwich
..au fromage: cheese sandwich
..au jambon: ham sandwich
..au rosbif: roastbeef sandwich
..au thon: tuna sandwich
..aux tomates: tomato sandwich
le serveur · la serveuse: server
le service: service charge
le siècle: century
le sort: destiny
le spaghetti à la sauce tomate: spaghetti with tomato sauce
le spectacle: (live) performance
les SDF (m.) (=sans domicile fixe): homeless
les sous-titres (m.): subtitles
le streaming / le flux continu: streaming video
le stress: stress
le strict nécessaire: bare necessities
un·e sans-papiers: illegal alien
un∙e sans-abri: a homeless person
un∙e SDF (sans domicile fixe): a homeless person
une série (télévisée): a (tv) series
une serre: a greenhouse
une serrure: a lock
une sonnerie: a buzzer for gate, house, apartment
une sortie scolaire: a fieldtrip
faire une sortie scolaire: to go on a fieldtrip
une station-service: gas station
un serveur · une serveuse: a waiter, waitress
un sifflet: a whistle
T
taguer: to tag someone
télécharger: to download
tenir par la main: to hold someone’s hand
tenir sa parole: to keep one's word
tenir une promesse: to keep a promise
texter: to text (send a text message)
timbré·e: nuts, crazy
timide: shy
tiraillé·e entre: torn between
tirer à pile ou face (pour savoir si...): to toss a coin (to see if…)
tirer sur (une cible, une personne): to shoot at (a target, a person)
tomber amoureux · amoureuse: to fall in love
être amoureux · amoureuse: to be in love
torturer: to torture
toujours: always
tourner / réaliser un film: to shoot / make a film
tous les jours: daily, every day
tout à coup: at all once, suddenly
traditionnel·le: traditional
trahir: to betray
traire une vache: to milk a cow
traiter: to treat
..quelqu'un comme..: to treat someone like...a son, a friend, etc
..quelqu’un de + nom (péjoratif): to call somebody a name.
(e.g. Il m’a traité·e de menteur·euse.)
travailler: to work
..clandestinement: to work illegally, under the table
..dur: to work hard
travailler à la ferme: to work on the farm
trier: to sort
tuer: to kill
tutoyer: to use the informal « tu » to talk to someone
la tablette: tablet
la tante/tatie: aunt/auntie
la touche dièse: hashtag key, #
les transports en commun (m.): public transportation
les travaux (m.) ménagers: housework
le tableau: painting, picture
le TGV (le Train à grande vitesse): French high-speed train (like Amtrak)
le tofu: tofu
le trafic d’immigration illégale: illegal immigration trade
le train: train
le trajet: trip, drive, journey
le transport alternatif (doux): alternative (soft) transportation
le trottoir: sidewalk
un tableau: a painting
un tablier: an apron
un tatouage: tattoo
un télescope: a telescope
un terrain vague: a vacant lot
un·e terroriste: a terrorist
un texto: a text message
un tir: a shooting range
un traficant: a drug (or other illegal substance) runner/dealer
un traiteur: a caterer
un traître: traitor
un travailleur au noir: illegal immigrant worker
un tuyau en plastique: plastic tubing, pipe
une tablette: a tablet/iPad
une tomate: a tomato
une tortilla: a tortilla
une tribu: a tribe
une trouvaille: a find
U
un uniforme: a uniform
une usine: a factory
utiliser Google Maps: to use Google Maps
V
végan·ne, végétalien·ne: vegan
végétarien·ne: vegetarian
venir en aide à quelqu’un: to assist someone
vérifier: to check
un∙e vigneron∙ne: a wine grower
un∙e viticulteur∙trice: a wine grower
visiter: to visit (a place)
un·e voisin·e: a neighbor
vouvoyer: to use the formal «vous» to talk to someone
voyager: to travel
..dans le monde entier: to travel all over the world
..léger: to travel light
la vedette: star
la vendange: the grape crop; the grape harvest
se venger: to take revenge
la version doublée: dubbed version
la version originale: original version
la viande: meat
la voiture: car
le visa visiteur / étudiant: a visitor / student visa
le vol (complet): (full) flight
un vélo: a bicycle
un verger: an orchard
un vignoble: a vineyard
un voleur · une voleuse: a thief
une vache: a cow
une valise: a suitcase (luggage)
une vente aux enchères: an auction
une victime: a victim
une vigne: a vine; a vineyard
une villa: a house
une visite: a visit, a tour
une vue (panoramique): a (panoramic) view
W
un Wallon: a French-speaking Belgian
le website: website
WISE: online money transfer like Zelle or Venmo, used in Europe
Y
le yaourt: yogurt
Z
une zone rurale: a rural area
Quelques Abréviations
@tt, @tte: à tout à l'heure
amha: À mon humble avis (dans mon opinion)
cc: coucou (salut)
cpg: c’est pas grave (=pas de problème)
dr: de rien