Formation
The pluperfect (le plus-que-parfait) is formed with the auxiliary in the imparfait followed by the past participle of the verb. The choice of auxiliary, être or avoir, is the same as for the passé composé (the House of être applies).
Plus-que-parfait = auxiliary in the imparfait + past participle of verb
manger 'to eat'
j'avais mangé, I had eaten
nous avions mangé, we had eaten
tu avais mangé, you had eaten
vous aviez mangé, you had eaten
il, elle / on avait mangé, he, she (it) / one had eaten
ils / elles avaient mangé, they had eaten
aller 'to go'
j'étais allé(e), I had gone
nous étions allé(e)s, we had gone
tu étais allé(e), you had gone
vous étiez allé(e)(s), you had gone
il, elle / on était allé(e), he, she (it) / one had gone
ils / elles étaient allé(e)s, they had gone
The negation is formed in the usual manner by placing ne ... pas around the conjugated verb, which in this case is the auxiliary: Je n'avais pas mangé (I had not eaten), Je n'étais pas allé (I had not gone), etc.
Uses
In past narration, the plus-que-parfait is used to express an action which precedes another past action or moment. In other words, the action in the plus-que-parfait is prior to another past action or moment. In English the plus-que-parfait is indicated by had + past participle. In affirmative sentences in French, it is often, but not always, accompanied by the adverb déjà (already).
Contrast the plus-que-parfait in this sentence with the examples above:
Remember that the opposite of déjà is the negative expression pas encore, just as 'already' is replaced by 'yet' in English.
In French and in English alike, the plus-que-parfait is also used to express wishes about the past, as in this example:
The plus-que-parfait is also commonly used in si clauses followed by the past conditional. For example: