چەند گوتنێت مللی من یێت گوهارتن ژعەرەبی بو کوردی
*ب شلقینە، نیڤشکی ژێ بینە* - (خضة يطلع زبدة)
*سەر حەقی، زک ژی لێ پەقی* - (فوق حگە دگە)
*نە خو سیرێ، نە سوژە گەریێ* - (لا تاكل ثوم ولا تحرق البلعوم)
*یێ دگوهادا شەما، هاژ مە نەما* - (اللي بأذنه شمع ما يسمع)
*ب کلدانێ، چاڤ دا بەر زلدانێ* - (راد يكحلها عماها)
*زالم نەبە، ژنفرینا ب ترس نەبە* - (ظالم لا تكون من الدعاء لا تخاف)
*هەر ئەو ترارە، هەر ئەو شویارە* - (نفس الطاسة ونفس الحمام)
*نە حێشتر من دیت، نە حێشترڤان* - (لا شفت الجمل ولا الجمال)
*دەریایەک پێسنابیت ب مرارەک* - (البحر ما تنگسة فطيسة)
*دیکلێ رەوانە، ژهێکێ دەنگڤەدانە* - (الديك الفصيح في البيضه يصيح)
*وەک نوکە، دهەر قازانەکێ هلاڤوکە* - (مثل الحمص في كل جدر ينبص)
*بوین وەک پەزی،گورگ ل دۆر مە بەزی*-(صرنا غنم والذيب يرعى بينا)
*درەوا نژاندی، چێترە ژراستیا هژاندی* - (الجذب المصفط احسن من الصدك المخربط)
*دیف دەنگێ دەهولێ، پێت من بگەهن هولێ* - (على حس الطبل خفن يارجليه)
*ئەڤ شەڤ وەک شڤێدی،ئەڤرۆ وەک دوهی* - (ما أشبه الليلة بالبارحة)
ا١-١٢-٢٠١٨ – دهوک – ئەحمەد عەلی
گوتنێت مللی گوهارتینە ژعەرەبی بو کوردی
ل سەر گەش وسەقای
چ نەمایە پیرمەند وبیرمەندا نە گوتبێت
ئەڤە چەند گوتنن ل سەر گەش وسەقای و دەمسال ووەرزێت سالێ ودڤان گوتنادا رەوش وهەستێت سر وسەرمایێ وگەرم وگوری وبەفر وبارانێ بەر چاڤدبن.
١- سارترە ژئاڤا کانینێ : أبرد من ماء كانون
سەرما ڤێ مەهێ هش وسەودای ل مروڤی دادوەزینیت وکێم دکەت و سەبر وهەدارێ ل دەف پەیدا دکەت
٢- شەهیانا دینا، ل هەردوو کانینا : عرس المجانين بكوانين
ئانکو دەهوات وگوڤەند وپێکئینانا هەڤژینیێ حەتا رادەکا بلند دراوستیت ژبەر سەرمایێ وبەفر وبارانێ
٣- تڕ ل شواتێ، بەفر وباتێ: تڕ ل شواتێ بهار هاتێ : شباط اللبّاط ، ما على كلامه رباط
دڤێ هەیڤێدا قولپین وگوهورین دکەڤنە سەقای بەرەف هوینکاتیێ و سەرمایێ
٤- کوڤلێت گەور ڤەشێرە، مام ئادارێ یێ ل هێرە: خبي حطباتك الكبار لعمك آذار
دڤێت مروڤ هزرا پێشە روژێت تەنگاڤ بکەت وخەمێ ب دتە داهاتیا
٥- بارانا نیسانێ، دلێ مروڤی دبەتە ژیانێ: مطر نيسان يحيي قلب الإنسان
خێر وبەرەکەت دهێت دڤێ مەهێدا ل سەر خاک وئەردی ودگەهتە هەمی مەخلوقاتی
٦- ئادارە، غەدارە، هر وبا هەرێ سویارە: في أيار يطير الغمار
ئەڤ مانگە یا بێ باوەرە ژبەر هر وباێێ دژوار لێ دهێت
٧- ل خزیرانێ، هەڤیر دگریت ترشانێ: في حزيران بيصير العجين خمران
ژبەر گەرما خزیرانێ ب دەمەکێ کێم هەڤیر ترش دبیت
٨- ل تیرمەهێ، ئاڤ دگوسکێدا مەهی: في تموز بتغلي المي بالكوز
ژبەر هلما بایێ تیرمەهێ وپلا گەرما بلند ئاڤ دگوسک وجەراندا دکەلیت وحشک دبیت
٩- تەباخ تری کەتە ئاخ: أبْ اللهّاب يحرگْ البسمارْ بالباب
ل ڤێ مەهێ فێقی وگەلەک دەرامەتێت دی دگەهن وچێدبن
١٠- دویماهیا ئەیلونێ، مەشکا بارانێ: أيلول ذنبه مبلول
یا بێ شکە ل ڤێ دەم وەختی باران دباریت
١١- سڕا چری، تیژترە ژکێرا سەر بڕی: برد تشرين أحدّ من ضرب السكين
دەست پێکا زڤستانێ یە، پلێت گەرمی نزم دبن ب دژواری وسەرما دگەهتە هەستی
١٢- هەکە هات چری، نا مینیت هژیر وتری - آخر تشرين والتي بتودع العنب
١٧-١١-٢٠٢٠ دهوک- ئەحمەد عەلی