Die Seele des Menschen


Es kann die Seele des Menschen mit ihrem Geiste und dessen Leben durch Gewalt vom irdischen Leibe getrennt und dieser vorzeitig der Verwesung preisgegeben werden.

Den lebendigen Geist des Wesens der Seele und diese selbst zu vernichten, vermag aber niemand – auch Gott nicht, weil die Kraft des Lebens einem jeglichen Geiste von Ihm und aus Ihm gegeben wurde.

Begreifet ihr nun, daß der Geist, nicht aber das Wesen als solches an sich maßgebend ist?

(Aus der Bergpredigt)


The soul of man with its spirit and its life can be separated by force from the earthly body and this can be given prematurely to the decay.

But nobody is able to destroy the living spirit of the being of the soul and this itself - also God not, because the power of the life was given to every spirit by him and from him.

Do you understand now that the spirit, but not the being as such is decisive in itself?

(From the sermon on the mount)