🔴 Nuevo estudio del Ministerio: La mujer y los Tzitzyot de Yahshua
EL SINCRETISMO DE ROMA
Yahshúa NO murió en una cruz como enseña el cristianismo.
Para comenzar explicando este tema un poco álgido pero bastante revelador; partamos de que el uso de este símbolo no solo data del idioma Fenicio, o de los jeroglíficos empleados por los egipcios y posteriormente aplicados al sincretismo Romano.
La Cruz que hoy en día conocemos data del año 1500 a.M perteneciente al idioma Fenicio el cual fué la primera lengua escrita y que posteriormente representaría al dios Sumerio Tamuz durante el periodo Babilónico ( c. 1830 a. C. - c. 1531.
Por otro lado fué incluida dentro de una de las simbologías más representativas de los Egipcios bajo la forma del Anj; un elemento que inicialmente usaba el Faraón porque la consideraba la llave de la vida en el mundo de los muertos.
Recordemos que en en el Antiguo Egipto, ésta cruz se relacionó con los dioses (neter) que eran representados portando dicho símbolo, indicando sus competencias sobre la vida y la muerte, su inmanencia y condición de eternos; relacionado con los hombres, significa la búsqueda de la inmortalidad, razón por la cual era utilizada para describir la vida o la idea de vida después de la muerte, entendida como inmortalidad, al principio sólo digna del faraón y, después del Imperio Nuevo, por todos los egipcios al evolucionar sus creencias, tal como se describe en el Libro de los Muertos.
La cruz de Anj se relacionó , como símbolo de renacimiento, con la diosa Isis y con su esposo Osiris, ya que cuando fue asesinado por su hermano, su esposa lo resucitó mediante la ayuda de Anubis. Varios faraones portaron la palabra "Anj" en su nombre, entre ellos Tut-Anj-Atón (imagen viva de Atón) y Tut-Anj-Amón (imagen viva de Amón).
Ya con esta exégesis podemos comprender llanamente el por qué este símbolo pagano y caído, luego fué adoptado por los Romanos a partir de la visión de Constantino con el símbolo de la espada que claramente representó también como una cruz debido a su forma similar y con la que una Voz le dijo al oído: Con este símbolo dominarás y vencerás"
De aquí que cientos de años mas tarde el clero decidiría a cargo de la inquisición conformar las cruzadas para en nombre de esa misma cruz adaptada, matar a millones de judíos considerándolos herejes por no hacer parte de esta hegemonía.
Por otro lado el término Griego empleado en los códices Alejandrinos, mencionan la palabra griega "Staurós", que en su traducción al latin quedó como Crux, lo que no explican los múltiples diccionarios es que el término Crux es aplicable a otros términos, y el término primario antiguo es Crux Simplex .
VEAMOS LA ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA GRIEGA STAURÓS (ΣΤΑΥΡΌΣ).
Staurós (στασρός) es la palabra griega, “usualmente” traducida como cruz en nuestro idioma, y que se utilizó en la Biblia como referencia al instrumento en el que Yahshúa fue ejecutado.
El significado de la palabra ha cambiado a través de los siglos. Pero originalmente significa madero, estaca o poste vertical. Cabe destacar que no existe una palabra en griego antiguo que signifique propiamente “cruz”; esta figura solo se encuentra en el latín con la palabra latina “crux”.
La palabra staurós procede del verbo ἵστημι (histēmi “erguirse, estar de pie”), que a su vez viene del indoeuropeo stao, “tallo”, “retoño” (misma raíz de la que vienen el alemán “stern”, el inglés “stand” y el castellano “estaca”, de significados semejantes).
Hoy día asociamos la palabra cruz a dos rectas que se interceptan, sin embargo, en la Antigüedad se usaba una amplia diversidad de cruces, cuya forma básica era la crux simplex, Así como las diferentes formas de crucifixión llamadas ,crux commissa, crux immissa Otras formas comunes eran en forma de X o de Y. !! .
Según los léxicos griegos la palabra para cruz, „„στασρός‟‟ (staurós), utilizada en los clásicos y en los Evangelios, primariamente solo significaba «estaca o poste (como clavada erecta)»; «estacada, empalizada; pero no en forma de T.
Se utilizó la palabra staurós para referirse a un poste ordinario o estaca, o un único pedazo de madera; y este fue el significado y uso de la palabra todo el tiempo en el griego clásico (cuatro o cinco siglos antes de la época de los evangelios).
En la literatura de esa época esta palabra nunca significó dos piezas de madera colocadas atravesadas una de otra en ningún ángulo, sino siempre una pieza sola.
Y ya para terminar recordemos que EFESIOS 2:15 dice que con En su muerte reconcilió y unió a dos pueblos; la única unión que existe es la que Yahshua muestra en el madero uniendo sus dos brazos y muñecas; esta misma señal es referente a la Tav del alefato hebreo en el Paleohebreo que es representada por una X; de hecho el significado de esta Tv hebrea es Pacto o Señal. Al unir sus dos brazos y manos está indicado el Pacto que hizo con las dos casas de Israel. El no vino a salvar a toda la humanidad porque no todos son su remanente; Yahshua vino por las ovejas perdidas de Israel, vino a unir a Efraim (Mitad Jidío mitad Goyim (Gentil y a la tribu de Yahudá.
Esta misma forma forma de X, fué la que emplearon los Patriarcas cuando daban la bendición a sus hijos, cruzaban sus manos, haciendo un pacto con ellos.
Te has puesto a pensar por qué en los contratos cuando hay jna firma por ambas partes se pone una X?