四攝法

布施

「若最勝施者,謂:法施」-- 雜阿含 668經

愛語

莊春江:「愛語」(peyyavajjaṃ),菩提比丘長老英譯為「可愛的講話」(endearing speech)。

「最勝愛語者,謂:善男子樂聞應時說法」-- 雜阿含 668經

利行

莊春江:「利行」(atthacariyā),菩提比丘長老英譯為「仁慈行為」(beneficent conduct)。

「行利最勝者,{諸}[謂]:不信者能令入信,建立於信、立戒者以淨戒、慳者以施、惡智者以正智令入建立」-- 雜阿含 668經

同事

莊春江:「同利」(另譯為「同事」)、「等利」(MA),南傳作「公正」(samānattatā,原意為「相同的狀態;等同的情況」),菩提比丘長老英譯為「公正;無私的」(impartiality)。按:「同利(同事)」一詞,依巴利語的比對,或應解讀為「等同之事;「平等之事」,也就是「公正;公平」的意思。

「同利最勝者,謂:阿羅漢以阿羅漢、阿那含以阿那含、斯陀含以斯陀含、須陀洹以須陀洹、淨戒者以淨[戒]而授於彼。」-- 雜阿含 668經