Điều 151. Quỹ bảo vệ môi trường
Article 151. Environmental protection funds
1. Quỹ Bảo vệ môi trường Việt Nam, quỹ bảo vệ môi trường cấp tỉnh là tổ chức tài chính nhà nước, được thành lập ở trung ương, tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương để cho vay ưu đãi, nhận ký quỹ, tài trợ, hỗ trợ, đóng góp tài chính đầu tư cho hoạt động bảo vệ môi trường.
1. Vietnam Environment Protection Fund and provincial environment protection funds are state financial agencies established at the central level, in provinces and central-affiliated cities to grant concessional loans, receive deposits, donations, assistance and financial contributions for environmental protection.
Nhà nước khuyến khích doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân thành lập quỹ bảo vệ môi trường.
The State encourages enterprises and entities to establish environment protection funds.
2. Thẩm quyền thành lập quỹ bảo vệ môi trường được quy định như sau:
2. The power to establish an environment protection fund:
a) Thủ tướng Chính phủ quyết định việc thành lập, tổ chức và hoạt động của Quỹ Bảo vệ môi trường Việt Nam;
a) The Prime Minister shall decide on the establishment, organizational structure and operation of the Vietnam Environment Protection Fund;
b) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, quyết định việc thành lập, tổ chức và hoạt động của quỹ bảo vệ môi trường cấp tỉnh;
b) A provincial People’s Committee shall decide on the establishment, organizational structure and operation of the provincial environment protection fund;
c) Tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân thành lập quỹ bảo vệ môi trường và hoạt động theo quy định của pháp luật.
c) An organization, enterprise or individual shall establish its/his/her own environment protection fund and operate it as prescribed by law.
3. Chính phủ quy định nguồn vốn hoạt động của Quỹ Bảo vệ môi trường Việt Nam, quỹ bảo vệ môi trường cấp tỉnh.
3. The Government shall prescribe operating funding of the Vietnam Environment Protection Fund and provincial environment protection funds.