timê

Sustantivo Femenino

τιμή

[timê]

valor pecuniario en que se estima algo, lo que se paga como expresión de valor, el valor

valoración, precio

 honor, honra; respeto, aprecio, reconocimiento

43 veces

(1) Mateo 27:6

Los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de sangre. 

τιμή [timê] nom. sing.

(2) Mateo 27:9

Así se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías, cuando dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, según precio puesto por los hijos de Israel; 

τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.

(3) Juan 4:44

Porque Jesús mismo dio testimonio de que el profeta no tiene honra en su propia tierra. 

τιμήν [timên] acus. sing.

(4) Hechos 4:34

Así que no había entre ellos ningún necesitado; porque todos los que poseían heredades o casas, las vendían, y traíanel precio de lo vendido, 

τὰς τιμάς [tas timás] acus. pl.

(5) Hechos 5:2

y sustrajo del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo sólo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.

τῆς τιμῆς [tês timês] gen. sing. 

- "del precio": 

    ἀπὸ    τῆς   τιμῆς

      apo     tês     timês

       de       el      precio

(6) Hechos 5:3

Y dijo Pedro: Ananías, ¿por qué llenó Satanás tu corazón para que mintieses al Espíritu Santo, y sustrajeses del precio de la heredad? 

τῆς τιμῆς [tês timês] gen. sing. 

- "del precio": 

    ἀπὸ    τῆς   τιμῆς

      apo     tês     timês

       de       el      precio

(7) Hechos 7:16

los cuales fueron trasladados a Siquem, y puestos en el sepulcro que a precio de dinero compró Abraham de los hijos de Hamor en Siquem.

τιμῆς [timês] gen. sing.

(8) Hechos 19:19

Asimismo muchos de los que habían practicado la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta mil piezas de plata. 

τὰς τιμάς [tas timás] acus. pl.

- "y hecha la cuenta de su precio":

   καὶ  συνεψήφισαν   τὰς  τιμὰς    αὐτῶν

    kaí    sunepsêphisan      tas    timás      autôn

     y        calcularon           los   precios   de ellos

(9) Hechos 28:10

los cuales también nos honraron con muchas atenciones; y cuando zarpamos, nos cargaron de las cosas necesarias.

τιμαῖς  [timaís] dat. pl.

- "los cuales también nos honraron con muchas atenciones":

       οἳ            καὶ      πολλαῖς   τιμαῖς   ἐτίμησαν     ἡμᾶς

       hoi           kai          pollaís        timaís     etímêsan       hêmás

  los cuales   también  con muchas  honras     honraron     a nosotros

(10) Romanos 2:7

vida eterna a los que, perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad, 

τιμήν [timên] acus. sing.

(11) Romanos 2:10

pero gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, al judío primeramente y también al griego; 

τιμή [timê] nom. sing.

(12) Romanos 9:21

¿O no tiene potestad el alfarero sobre el barro, para hacer de la misma masa un vaso para honra y otro para deshonra? 

τιμήν [timên] acus. sing.

 - "para honra":   εἰς   τιμήν 

                         eis    timên 

                         en     honra

(13) Romanos 12:10

Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros. 

τῇ τιμῇ [tê timê] dat. sing.

(14, 15) Romanos 13:7

Pagad a todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra¹, honra¹

¹ τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.

- "al que honra, honra":

    τῷ      τὴν  τιμὴν  τὴν  τιμήν 

     tô        tên    timên    tên    timên

   al que    la      honra     la     honra

(16) 1 Corintios 6:20

Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios. 

τιμῆς [timês] gen. sing.

(17) 1 Corintios 7:23

Por precio fuisteis comprados; no os hagáis esclavos de los hombres. 

τιμῆς [timês] gen. sing. 

(18) 1 Corintios 12:23

y a aquellos del cuerpo que nos parecen menos dignos, a éstos vestimos más dignamente*; y los que en nosotros son menos decorosos, se tratan con más decoro. 

τιμήν [timên] acus. sing. 

- * "más dignamente":

   τιμὴν   περισσοτέραν 

    timên      perissotéran 

    honor    más abundante

(19) 1 Corintios 12:24

Porque los que en nosotros son más decorosos, no tienen necesidad; pero Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba, 

τιμήν [timên] acus. sing.

 - "dando más abundante honor

   περισσοτέραν  δοὺς   τιμήν

      perissotéran      doús    timên

   más abundante   dando    honor

(20) Colosenses 2:23

Tales cosas tienen a la verdad cierta reputación de sabiduría en culto voluntario, en humildad y en duro trato del cuerpo; pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne. 

τιμῇ [timê] dat. sing. 

- "tienen valor":   ἐν    τιμῇ

                         en     timê 

                         en     valor

(21) 1 Tesalonicenses 4:4

que cada uno de vosotros sepa tener su propia esposa en santidad y honor

τιμῇ [timê] dat. sing. 

- "en santidad y honor":

       ἐν  ἁγιασμῷ  καὶ  τιμῇ

       en   hagiasmô    kai    timê

(22) 1 Timoteo 1:17

Por tanto, al Rey de los siglos, inmortal, invisible, al único y sabio Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén. 

τιμή [timê] nom. sing.

(23) 1 Timoteo 5:17

Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar. 

τιμῆς [timês] gen. sing.

- "de doble honor":   διπλῆς  τιμῆς

                               diplês     timês

(24) 1 Timoteo 6:1

Todos los que están bajo el yugo de esclavitud, tengan a sus amos por dignos de todo honor, para que no sea blasfemado el nombre de Dios y la doctrina. 

τιμῆς [timês] gen. sing.

- "de todo honor":   πάσης   τιμῆς

                             pásês     timês

(25) 1 Timoteo 6:16

el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver, al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén. 

τιμή [timê] nom. sing.

- "al cual sea la honra y el imperio sempiterno":

        ᾧ             τιμὴ      καὶ      κράτος        αἰώνιον

       hô             timê        kai         krátos            aiônión

  para el cual    honra        y           poder             eterno  

(26) 2 Timoteo 2:20

Pero en una casa grande, no solamente hay utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y unos son para usos honrosos*, y otros para usos viles.

τιμήν [timên] acus. sing.

- * "y unos son para usos honrosos, y otros para usos viles":

  καὶ   ἃ    μὲν    εἰς   τιμὴν   ἃ   δὲ      εἰς    ἀτιμίαν

  kai     ha   men    eis    timên     ha  de      eis      atimían

   y      los unos¹     en    honra    los otros²   en     deshonra

                              (valiosos)                       (no valiosos)

¹ los unos: los utensilios de oro y de plata.

² los otros: los utensilios de madera y de barro.

(27) 2 Timoteo 2:21

Así que, si alguno se limpia de estas cosas, será instrumento para honra, santificado, útil al Señor, y dispuesto para toda buena obra. 

τιμήν [timên] acus. sing.

 - "será instrumento para honra":

   ἔσται   σκεῦος   εἰς   τιμήν

    éstai      skeúos    eis    timên

    será      utensilio   en     honra 

                                 (valioso)

(28) Hebreos 2:7

Le hiciste un poco menor que los ángeles, le coronaste de gloria y de honra, y le pusiste sobre las obras de tus manos; 

τιμῇ [timê] dat. sing.

(29) Hebreos 2:9

Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos. 

τιμῇ [timê] dat. sing.

(30) Hebreos 3:3

Porque de tanto mayor gloria que Moisés es estimado digno éste, cuanto tiene mayor honra que la casa el que la hizo. 

τιμήν [timên] acus. sing.

(31) Hebreos 5:4

Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón. 

τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.

(32) 1 Pedro 1:7

para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado Jesucristo, 

τιμήν [timên] acus. sing.

(33) 1 Pedro 2:7

Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los que no creen, la piedra que los edificadores desecharon, ha venido a ser la cabeza del ángulo; 

ἡ τιμή[hê timê] nom. sing.

(34) 1 Pedro 3:7

Vosotros, maridos, igualmente, vivid con ellas sabiamente, dando honor a la mujer como a vaso más frágil, y como a coherederas de la gracia de la vida, para que vuestras oraciones no tengan estorbo. 

τιμήν [timên] acus. sing.

(35) 2 Pedro 1:17

Pues cuando él recibió de Dios Padre honra y gloria, le fue enviada desde la magnífica gloria una voz que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo complacencia. 

τιμήν [timên] acus. sing.

(36) Apocalipsis 4:9

Y siempre que aquellos seres vivientes dan gloria y honra y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos, 

τιμήν [timên] acus. sing.

(37) Apocalipsis 4:11

Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas. 

τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.

(38) Apocalipsis 5:12

que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza. 

τιμήν [timên] acus. sing.

- "la honra": καὶ  τιμήν

                   kai   timên

                    y     honra

(39) Apocalipsis 5:13

Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. 

ἡ τιμή [hê timê] nom. sing.

- "la honra":  καὶ   ἡ  τιμή

                    kai   hê   timê

                     y     la   honra

(40) Apocalipsis 7:12

diciendo: Amén. La bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza, sean a nuestro Dios por los siglos de los siglos. Amén. 

ἡ τιμή [hê timê] nom. sing.

- "y la honra":  καὶ  ἡ   τιμή

                      kai   hê   timê

(41) Apocalipsis 19:1

Después de esto oí una gran voz de gran multitud en el cielo, que decía: ¡Aleluya! Salvación y honra y gloria y poder son del Señor Dios nuestro;

Textus Receptus:

ἡ τιμή [hê timê] nom. sing.

- "y honra":    καὶ   ἡ   τιμή

                     kai    hê   timê

                      y      la   honra

WH: - .

(42) Apocalipsis 21:24

Y las naciones que hubieren sido salvas andarán a la luz de ella; y los reyes de la tierra traerán su gloria y honor a ella. 

Textus Receptus:

τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.

- "y honor":    καὶ  τὴν  τιμήν 

                     kai    tên    timên

                      y       la     honra

WH: - .

(43) Apocalipsis 21:26

Y llevarán la gloria y la honra de las naciones a ella. 

τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.

- "y la honra":   καὶ  τὴν  τιμήν 

                       kai     tên    timên

                        y       la     honra