amphiennumi

verbo

ἀμφιέννυμι

[amphiénnumi]

vestir

4 veces

(01) Mateo 6:30

Y si la hierba del campo que hoy es, y mañana se echa en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más a vosotros, hombres de poca fe?

ἀμφιέννυσιν [amphiénnusin] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.

(02) Mateo 11:8

¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que llevan vestiduras delicadas, en las casas de los reyes están.

ἠμφιεσμένον [êmphiesménon] Perfecto Participio Pasivo, acus. sing. masc.

(03) Lucas 7:25

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.

ἠμφιεσμένον [êmphiesménon] Perfecto Participio Pasivo, acus. sing. masc.

(04) Lucas 12:28

Y si así viste Dios la hierba que hoy está en el campo, y mañana es echada al horno, ¿cuánto más a vosotros, hombres de poca fe?

Variante:

    Textus Receptus:

        ἀμφιέννυσιν [amphiénnusin] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.

    WH/NA:

        ἀμφιέζει [amphiézei] Presente Indicativo Activo, 3ª sing. de ἀμφιέζω [amphiézo], forma helenística de ἀμφιέννυμι [amphiénnumi].