amphiennumi
verbo
ἀμφιέννυμι
[amphiénnumi]
vestir
4 veces
(01) Mateo 6:30
Y si la hierba del campo que hoy es, y mañana se echa en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más a vosotros, hombres de poca fe?
ἀμφιέννυσιν [amphiénnusin] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.
(02) Mateo 11:8
¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que llevan vestiduras delicadas, en las casas de los reyes están.
ἠμφιεσμένον [êmphiesménon] Perfecto Participio Pasivo, acus. sing. masc.
(03) Lucas 7:25
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.
ἠμφιεσμένον [êmphiesménon] Perfecto Participio Pasivo, acus. sing. masc.
(04) Lucas 12:28
Y si así viste Dios la hierba que hoy está en el campo, y mañana es echada al horno, ¿cuánto más a vosotros, hombres de poca fe?
Variante:
Textus Receptus:
ἀμφιέννυσιν [amphiénnusin] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.
WH/NA:
ἀμφιέζει [amphiézei] Presente Indicativo Activo, 3ª sing. de ἀμφιέζω [amphiézo], forma helenística de ἀμφιέννυμι [amphiénnumi].