anagkazo

Verbo

ἀναγκάζω

[anagkázô]

obligar, forzar, instar, constreñir, imponer, compeler

9 veces

(01) Mateo 14:22

En seguida Jesús hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud.

ἠνάγκασεν [ênágkasen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(02) Marcos 6:45

En seguida hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a Betsaida, en la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud.

ἠνάγκασεν [ênágkasen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(03) Lucas 14:23

Dijo el señor al siervo: Vé por los caminos y por los vallados, y fuérzalos a entrar, para que se llene mi casa.

ἀνάγκασον [anágkason] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing.

(04) Hechos 26:11

Y muchas veces, castigándolos en todas las sinagogas, los forcé a blasfemar; y enfurecido sobremanera contra ellos, los perseguí hasta en las ciudades extranjeras.

ἠνάγκαζον [ênágkazon] Imperfecto Indicativo Activo, 1ª sing.

(05) Hechos 28:19

Pero oponiéndose los judíos, me vi obligado a apelar a César; no porque tenga de qué acusar a mi nación.

ἠναγκάσθην [ênagkásthên] Aoristo Indicativo Pasivo, 1ª sing.

(06) 2 Corintios 12:11

Me he hecho un necio al gloriarme; vosotros me obligasteis a ello, pues yo debía ser alabado por vosotros; porque en nada he sido menos que aquellos grandes apóstoles, aunque nada soy.

ἠναγκάσατε  [ênagkásate] Aoristo Indicativo Activo, 2ª pl.

(07) Gálatas 2:3

Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, con todo y ser griego, fue obligado a circuncidarse;

ἠναγκάσθη [ênagkásthê] Aoristo Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(08) Gálatas 2:14

Pero cuando vi que no andaban rectamente conforme a la verdad del evangelio, dije a Pedro delante de todos: Si tú, siendo judío, vives como los gentiles y no como judío, ¿por qué obligas a los gentiles a judaizar?

ἀναγκάζεις [anagkázeis] resente Indicativo Activo, 2ª sing.

(09) Gálatas 6:12

Todos los que quieren agradar en la carne, éstos os obligan a que os circuncidéis, solamente para no padecer persecución a causa de la cruz de Cristo.

ἀναγκάζουσιν [anagkázousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.