suntereo

Verbo

συντηρέω

[suntêréô]

de σύν [sun]* (con, junto); y  τηρέω [têréô] (guardar, cuidar de, reservar, preservar)

velar por, cuidar de, proteger, vigilar, guardar, mantener, conservar, preservar

* Como prefijo σύν [sun] denota: 

1. Asociación, comunión, participación, unión, conexión; acuerdo, convenio, pacto; unidad, integridad.

2. Juntos, conjuntamente, a la vez (varias personas o cosas).

3. De la realización de una acción: totalmente, completamente, (sólo para reforzar el significado de la palabra que acompaña.

4. Con uno mismo; interiormente, en la mente.

4 veces

(1) Mateo 9:17 

Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero echan el vino nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.

συντηροῦνται [suntêrountai] Presente Indicativo Medio/Pasivo, 3ª sing.

    "y lo uno y lo otro se conservan juntamente":

        καὶ  ἀμφότεροι  συντηροῦνται

        kai   amphóteroi     suntêrountai

         y        ambos        se conservan

Vulgata: "et ambo conservantur".

(2) Marcos 6:20 

porque Herodes temía a Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le guardaba a salvo; y oyéndole, se quedaba muy perplejo, pero le escuchaba de buena gana.

συνετήρει [sunetêrei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.

Vulgata: "custodiebat".

(3) Lucas 2:19 

Pero María guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón.

συνετήρει [sunetêrei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.

Vulgata: "conservabat".

(4) Lucas 5:38 [Variante]

Mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar; [y lo uno y lo otro se conservan].

συντηροῦνται [suntêrountai] Presente Indicativo Medio/Pasivo, 3ª sing.

    "y lo uno y lo otro se conservan":

        καὶ  ἀμφότεροι  συντηροῦνται

        kai   amphóteroi    suntêrountai

         y        ambos      se conservan

Vulgata: "et utraque conservantur".

Textus Receptus:

         ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον καὶ ἀμφότεροι συντηροῦνται

WH

         ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον