apisteo
verbo
ἀπιστέω
[apístéô]
no creer, desconfiar, ser incrédulo; infiel, ser indigno de confianza
8 veces
(01) Marcos 16:11
Ellos, cuando oyeron que vivía, y que había sido visto por ella, no lo creyeron.
ἠπίστησαν [êpístêsan] Aoristo Indicativo activo, 3 pl.
(02) Marcos 16:16
El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado.
ὁ ἀπιστήσας [ho apistêsas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc.
(03) Lucas 24:11
Mas a ellos les parecían locura las palabras de ellas, y no las creían.
ἠπίστουν [êpístoun] Imperfecto Indicativo Activo, 3 pl.
(04) Lucas 24:41
Y como todavía ellos, de gozo, no lo creían, y estaban maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer?
ἀπιστούντων [apistoúntôn] Presente Participio Activo, gen. pl. masc.
(05) Hechos 28:24
Y algunos asentían a lo que se decía, pero otros no creían.
ἠπίστουν [êpístoun] Imperfecto Indicativo Activo, 3 pl.
(06) Romanos 3:3
¿Pues qué, si algunos de ellos han sido incrédulos? ¿Su incredulidad habrá hecho nula la fidelidad de Dios?
ἠπίστησαν [êpístêsan] Aoristo Indicativo activo, 3 pl. "no creyeron".
(07) 2 Timoteo 2:13
Si fuéremos infieles, él permanece fiel; El no puede negarse a sí mismo.
ἀπιστοῦμεν [apistoûmen] Presente Indicativo Activo, 1 pl. "somos infieles".
(08) 1 Pedro 2:7
Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los que no creen*, La piedra que los edificadores desecharon, Ha venido a ser la cabeza del ángulo;
* Variante:
Textus Receptus:
τοῖς ἀπειθοῦσιν [toîs apeithoûsin] Presente Participio Activo, dat. pl. masc. de ἀπειθέω [apeithéô].
NA/WH:
τοῖς ἀπιστοῦσιν [toîs apistoûsin] Presente Participio Activo, dat. pl. masc.