agathopoieo

verbo

ἀγαθοποιέω

[agathopoiéô]

hacer el bien

11 veces

(1) Marcos 3:4

Y les dijo: ¿Es lícito en los días de reposo hacer bien, o hacer mal; salvar la vida, o quitarla? Pero ellos callaban. 

Variante:

    Textus Receptus/WH:

    ἀγαθοποιῆσαι [agathopoiêsai] Aoristo Infinitivo Activo.

    NA:

    ἀγαθὸν ποιῆσαι [agathón poiêsai].

(2) Lucas 6:9

Entonces Jesús les dijo: Os preguntaré una cosa: ¿Es lícito en día de reposo hacer bien, o hacer mal? ¿salvar la vida, o quitarla?

ἀγαθοποιῆσαι [agathopoiêsai] Aoristo Infinitivo Activo.

(3, 4) Lucas 6:33

Y si hacéis bien¹ a los que os hacen bien², ¿qué mérito tenéis? Porque también los pecadores hacen lo mismo.  

¹  ἀγαθοποιῆτε [agathopoiête] Presente Subjuntivo Activo, 2ª pl.

² τοὺς ἀγαθοποιοῦντας [toús agathopoioúntas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.

(5) Lucas 6:35 

Amad, pues, a vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del Altísimo; porque él es benigno para con los ingratos y malos.

ἀγαθοποιεῖτε [agathopoieíte] Presente Imperativo Activo, 2ª pl.

(6) Hechos 14:17 

si bien no se dejó a sí mismo sin testimonio, haciendo bien, dándonos lluvias del cielo y tiempos fructíferos, llenando de sustento y de alegría nuestros corazones. 

ἀγαθοποιῶν [agathopoiôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.

Textus Receptus:

WH:

ἀγαθουργῶν [agathourgôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc. de ἀγαθοεργέω [agathoergéô] "hacer el bien".

(7) 1 Pedro 2:15

Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos;

ἀγαθοποιοῦντας [agathopoioúntas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.

(8) 1 Pedro 2:20

Pues ¿qué gloria es, si pecando sois abofeteados, y lo soportáis? Mas si haciendo lo bueno sufrís, y lo soportáis, esto ciertamente es aprobado delante de Dios.

ἀγαθοποιοῦντες [agathopoioúntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.

(9) 1 Pedro 3:6

como Sara obedecía a Abraham, llamándole señor; de la cual vosotras habéis venido a ser hijas, si hacéis el bien, sin temer ninguna amenaza.

ἀγαθοποιοῦσαι [agathopoioúsai] Presente Participio Activo, nom. pl. fem. - "haciendo el bien".

(10) 1 Pedro 3:17

Porque mejor es que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de Dios así lo quiere, que haciendo el mal.

ἀγαθοποιοῦντας [agathopoioúntas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.

(11) 3 Juan 1:11 

Amado, no imites lo malo, sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios; pero el que hace lo malo, no ha visto a Dios.

ὁ ἀγαθοποιῶν [ho agathopoiôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.