Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKi1KQFPv9M?xmt=AQF0cfCy0NbzSrC8Q5ojU-ORnf9QOcopH-FdoXytELrEYA
English Translation by Grok AI
I hope there will be punishment for the wrongdoing.
They kicked me out of the company in December 2017 so that I wouldn’t be able to exercise my stock options.
잘못한 것에 대한 처벌이 있기를 바란다.
스톡옵션을 행사할 수 없도록 2017년 12월에 나를 회사에서 쫓아냈다.
https://n.news.naver.com/article/015/0005141362?sid=101&type=journalists&cds=news_edit
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKj9wwhPxvI?xmt=AQF0lGr8kR5hagceRvNy5-5RF2n8Wzw22dDGzVrKLWMP0A
English Translation by Grok AI
[The Real Devil]
This is a behind-the-scenes story from the IPO process that even I didn’t know at the time.
It was routine to receive work instructions via KakaoTalk and phone calls even in the middle of the night, so I always slept with my phone by my side. In the two years after joining the company, I lost 7kg and experienced hair loss. Day and night, I worked with all my heart—not for my one and only precious son, but for “other people’s sons,” the agency’s idols.
And yet, they kicked me out of the company simply because I “no longer pleased them,” and later went on to start ventures with their acquaintances, generously handing out 50 billion, 100 billion won to them.
Those people didn’t contribute a thing when the company was struggling and growing.
I genuinely congratulated the BTS members when they were given shares and became wealthy. They deserved every bit of it. Those seven are practically the beginning and end of HYBE.
But the ones who bought up shareholders’ stocks at dirt-cheap prices and stabbed them in the back… They probably just played golf on the company credit card, went to hostess bars, and drank.
They are the real devils.
I will fight to the end.
Quietly, and according to my convictions.
Image
HYBE successfully went public according to its scheduled designated audit timeline, and the three individuals earned approximately 200 billion KRW in performance-based compensation. Former Executive Director Kim received about half—roughly 100 billion KRW—while CEO Yang and CEO Kim each received around 50 billion KRW.
Although these three individuals reportedly argued over their respective contributions during the distribution process, there was no dispute over former Executive Director Kim receiving half, as he had been in communication with Chairman Bang throughout the acquisition of existing investors’ shares and the IPO process.
It is said that CEO Yang and CEO Kim were in conflict over how to divide the remaining amount. The person who pocketed the largest sum of cash was Chairman Bang, who received a total of approximately 400 billion KRW, including a distribution of around 200 billion KRW from Eastone PE and others.
[진짜 악마]
이건 나도 몰랐던 상장 과정의 뒷얘기다.
새벽에도 카톡과 전화로 업무 지시내리는 일이 다반사라 늘 옆에 핸드폰을 두고 잠들었다. 입사 후 2년간 7kg이 빠지고 탈모 증상도 있었다. 하늘같이 소중한 내 외아들보다 ‘남의 아들들’인 소속사 아이돌 챙기느라 밤낮으로 진심을 다해 일했다.
그런 나를 그저 ‘더이상 내 마음에 들지 않는다’는 이유로 회사에서 내보내고, 나중에 지인들과 일을 벌여 그들에겐 500억, 1000억을 아낌없이 나눠주다니. 심지어 그들은 회사가 힘들고 어렵게 성장할 때 하나도 기여한 것이 없다.
BTS 멤버들이 주식을 양도받고 부자가 된 것은 진심으로 축하했다. 그들은 그 모든 것을 누릴 자격이 있었으니까. 그 7명은 하이브의 시작이자 끝이나 다름없다.
하지만 주주들의 주식을 헐값에 사들여 뒤통수 친 이들….법인카드로 열심히 골프치러다니고 룸싸롱가고 술이나 마셨을 것이다.
진짜 악마다.
나는 끝까지 싸울 것이다.
조용히, 소신대로.
Image
하이브는 예정된 지정감사 일정에 따라 상장에 성공했고 세 명은 성과 보수로 약 2000억원을 벌었다. 김 전 상무가 절반인 1000억원가량을 받았고, 양 대표와 김 대표는 각 5 00억원가량을 수령했다. 이 세 명의 인사는 분배 과정에서 도 서로의 공을 두고 다퉜지만 기존 투자자 지분 인수와 상 장과정에서 방 의장과 소통해온 김 전 이사가 절반을 갖는 데는 이견이 없었다. 나머지 금액을 두고 양 대표와 김 대 표가 갈등을 빚은 것으로 전해진다. 가장 큰 현금을 손에 쥔 건 방 의장이다. 이스톤PE 등에서 2000억원 안팎을 분 배받는 등 총 4000억원가량을 받았다.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKlFPBRSde2?xmt=AQF0R_cWsXKb0-25Hw0c8TSU0rngmt_yPfUaqxJcwJTPvQ
English Translation by Grok AI
[Responding to Malicious Comments]
Here’s how I, who worked in risk management, deal with malicious commenters and negative marketing:
It’s nothing special.
Step 1: If I have something to say, I express my side of the story as plainly and calmly as possible.
Step 2: 99% of malicious commenters respond with even harsher words and profanity.
Step 3: I’ve given them a chance and kept my manners—now it’s time to strike. Once they leave a second comment, I hit back hard after 5 minutes. (I don’t use profanity.)
Step 4: Most of them will immediately check for reactions to their comment, so they’ll see my response. Within 10 minutes, I block them and remove them from my world.
If anything remotely related to BigHit, HYBE, or BTS comes up, losers from all over the world come attacking. But I’m fine—I have evidence, conviction, and justification for everything I say.
The loss is yours.
[악플 대응]
리스크 매니지먼트 업무를 했던 내가 각종 악플러와 네가티브 마케팅에 대응하는 법:
별거 없다.
1단계: 내가 할말이 있는 경우 최대한 담백하게 내 얘기를 한다.
2단계: 99%의 악플러는 더 심한 말과 욕설을 한다.
3단계: 한번 기회를 주고 예의를 차렸으니 이제는 ’조질‘ 타이밍이다. 악플러의 두번째 댓글이 달리면 5분 후 쎄게 공격한다. (욕은 안함)
4단계: 대부분 본인의 댓글에 대한 반응을 바로 확인할 것이기에 내 공격을 받게된다. 나는 10분내에 그를 차단하고 내 세계에서 내보낸다.
빅히트, 하이브, BTS 얘기가 조금이라도 나오면 전 세계 찌질이들이 공격을 해온다. 나는 모든 내용에 증거와 소신, 명분이 있으니 괜찮다. 손해는 네 몫이다.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKlemLkyZBm?xmt=AQF0YleqJlqTpEKFTbl2OH5px0NklvosfVLLj8rwIfa8xw
English Translation by Grok AI
[The Victim]
I’m the one who was wronged, I’m the one who suffered—
I hardly even talk about BTS on purpose,
So why do some fans come to my threads to insult me and cause a scene?
Even when I was kicked out of the company, I quietly left, worried that it might somehow hurt the artists, and spent years living in the shadows.
I truly want the kids to do well, to make the music they want, and to last for a long time.
So please—don’t glorify the wrongdoings the company committed.
[피해자]
억울한 것도, 피해입은 것도 나인데
BTS 얘기는 일부러 잘 하지도 않는데,
왜 일부 팬들은 내 스레드에 와서 욕하고 난리인걸까?
회사에서 쫓겨나오면서도 혹여나 아티스트에게 피해가 갈까봐 조용히 나와 몇년을 음지에서 살던 나다.
애들이 잘 되길 바라고, 원하는 음악 만들며 오래오래 가길 희망한다. 그러니 회사가 저지른 만행까지 미화시키지는 말아줘.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKlpLujyrC-?xmt=AQF0S_gtmsFOkZPuNq-NWt-vi3q6POldzeSWX6y3rAQ36Q
English Translation by Grok AI
[Audio Recordings]
I have audio recordings.
It seems some malicious comments and slander about me are being posted on certain fandom communities.
If I had truly been incompetent or had a valid reason for dismissal, they could have just fired me. But they couldn’t—because they had no justification.
For example, claims that I messed up the upload of a music video, or that I met privately with members? There’s no evidence, and the claims don’t even make logical sense. These are similar to what the company submitted in court documents.
The truth is: the delay in the music video upload happened because he was obsessed with editing and sent it too late, and it got delayed during YouTube encoding. Our team, who handled uploads, did everything as quickly and thoroughly as possible as soon as we received the file.
Private meetings with artists? What, the members are crazy enough to have lunch and tea with some middle-aged woman? That kind of ridiculous slander—practically defamation—was even included in court documents written by lawyers the company hired, some of whom are former senior judges. That tells you everything.
The company had no recordings, no evidence—just filled the documents with hearsay.
So don’t worry. Everything being posted on those communities is a lie.
[녹취화일]
내게 녹취화일이 있다.
아마 일부 팬덤 커뮤니티에 나에 대한 악플, 모함이 올라오는 모양.
내가 업무를 못하고 해고 사유가 있었다면 그냥 해고했으면 될일이다. 그러나 그들은 그렇게 하지 못했다. 명분이 없었서다.
예를 들어 뮤직비디오 업로드를 내가 잘못해서 문제가 생겼다던가, 멤버들과 개인적으로 만났다?? 증거도 없고 앞뒤가 안맞는 내용들은 사측에서 재판 서면에 올렸던 것과 유사하다. 뮤직비디오는 그가 편집에 집착하다가 너무 늦게 보내줘서 유튜브 인코딩하다 늦어버린 것. 업로드 담당하던 우리팀 직원들은 받자마자 최선을 다해 업무를 진행했을 뿐이다.
아티스트와 사적인 만남? 멤버들이 미쳤냐 아줌마랑 밥먹고 차마시게? 이런 코미디같은 모함과 명예훼손에 가까운 내용들을 회사에서 부장판사 출신 변호사 여럿을 고용해 작성한 서면에 올렸으니 말 다했지.
사측은 녹취도 없고 증거도 없어서 카더라 내용만 잔뜩 넣었다는. 그러니 걱정마세요. 커뮤에 올라온 건 다 거짓임.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKlqDnQyoGU?xmt=AQF0S_gtmsFOkZPuNq-NWt-vi3q6POldzeSWX6y3rAQ36Q
English Translation by Grok AI
Additional:
There were also claims that I left BigHit and went to work at a rival company, but it was actually the CEO and the Vice President who asked me to sign documents preventing me from working elsewhere and requested that I stay on as a contract worker for a year.
At the time the company claims I was working at a competitor, I was actually living quietly in Jeju Island. No one at that company even knows me.
How can they submit something in court documents without even verifying the facts?
추가: 내가 빅히트에서 나오고 모경쟁사에 가서 일했다는 내용도 있었는데, 다른 곳 취직못하게 서류에 서명받고 1년간 계약직으로 일해달라고 부탁한게 대표와 부사장이다. 경쟁사에서 일했다고 사측에서 주장하는 시점에 나는 제주도에서 조용히 살고 있었음. 그리고 그 회사 임직원 아무도 모름. 무슨 재판 서면에 사실 확인도 안하고 내용을 올리냐.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKltdjdyt2a?xmt=AQF0vniIztFF5wbQiAA-t_32gdDuMtWsG_LavOyQxO4bKw
English Translation by Grok AI
[Serves You Right]
Serves her right.
I honestly thought the Vice President was so loyal that she must have received at least a few tens of billions of won when the company went public. She had the most stock options and was even part of the founding team. She played the villain when I was pushed out, and during the lawsuit, she mainly testified with statements unfavourable to me.
But according to a recent article, she was tricked by the CEO and sold all her shares at a dirt-cheap price just before the IPO??
I thought I was the most naïve fool, but maybe Ms. Choi has even more reason to feel wronged. She could have earned at least 30–40 billion won, but ended up selling to a private equity fund for just 30,000 won per share and took a huge loss.
I truly believe this: if you do wrong to others with a bad heart, you’ll be punished eventually.
Seems that’s what happened to Ms. Choi too.
Serves her right.
[쌤통]
쌤통이다.
나는 부사장이 하도 충성스러워서 회사가 상장했을 때 몇백억이라도 받았을 줄 알았다. 스톡옵션도 가장 많았고 창업도 같이 했었으니. 나 내보낼 때 주로 악역을 맡았고, 소송 과정에서 내게 불리한 내용을 주로 증언했던 그녀.
그런데 최근 기사를 보니 대표에게 속아서 상장 직전에 주식을 헐값에 다 팔아버렸었네??
내가 제일 순진한 바보인 줄 알았는데 최씨가 더 억울할지도. 최소 300-400억 벌 수 있었는데 주당 3만원에 사모펀드에 팔아서 손해 봄.
나는 믿는다. 나쁜 마음으로 사람들에게 못된 짓하면 벌받는다고. 최씨도 그랬나보다. 쌤통이다.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKnwEd_ymes?xmt=AQF0T1GhQ-b0wahlkROT7b6gp8W2gT544gcLtnD6aSmIwg
English Translation by Grok AI
Quite the bittersweet situation—my follower count suddenly shot up because I unintentionally ended up “coming out” with stories about HYBE and my own circumstances.
Not that I have any more interesting stories to tell now... I suppose I’ll just focus on sharing bits of daily life from here on out.
Oh, and the film High Five was worth watching. It must be tough to make a Korean-style superhero movie, but they pulled it off decently. Yoo Ah-in’s cheeky performance and Park Jin-young’s attempt at playing a villain were refreshing. It’s a good one to watch with family.
본의아니게 하이브와 내 처지 얘기로 컴잉아웃하게 돼서 팔로워가 갑자기 늘어난 웃픈 내 상황.
재밌는 얘기도 이제 없을텐데 그저 열심히 일상이나 담아야겠다.
참, 영화 <하이파이브>는 볼만했다. 한국식 수퍼 히어로 영화가 만들기 어려울텐데 나름 선방. 유아인의 깔짝대는 연기와 박진영 빌런 도전 신선했다. 가족이 같이 가서 봐도 어울림.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKnwcpyyo-G?xmt=AQF0wJ6ogSqB6BrynpLa6utbBXCwjdc9IIhArW3Lk0r2Yw
English Translation by Grok AI
Here. Where 34 employees struggled.
With an annual salary just a little above minimum wage, no office provided, we started work by cleaning out the warehouse trash.
여기다. 34명 직원들이 고군분투하던.
최저시급보다 좀 더 많은 연봉에 사무실도 안줘서 창고 쓰레기 정리하고 일 시작했던.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKnwwxqy-Oi?xmt=AQF0wJ6ogSqB6BrynpLa6utbBXCwjdc9IIhArW3Lk0r2Yw
English Translation by Grok AI
The current HYBE building. Frogs forget they were once tadpoles.
현재 하이브 건물. 개구리 올챙이척 생각 못하지.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKo-v36Snx3?xmt=AQF0gwtmBS6y_35sE551vAw31MQBpwIeGUauXhz7f8M2_Q
English Translation by Grok AI
I went to check out the BTS fan account that left a malicious comment on my reply to someone else’s post…
Looks like it’s a woman in her 40s with two kids, and apparently she’s a fan of Lee Jae-myung. There were also posts trashing other boy groups.
Well…
I get it.
The early real ARMY weren’t like that. I just hope she lives her life believing she was always that kind of person.
내 글도 아니고 다른 분 글에 달린 내 댓글에 와서 악플 단 방탄팬 계정에 가보니…
애 둘인 40대 아줌마인 듯한데 이재명 팬이라고 함. 그리고 다른 남돌 욕하는 글도 있음.
그래…
이해간다.
초기 진짜 아미들은 그런 부류가 아니었는데. 평생 그렇게 깬 사람이라고 착각하며 살기를 바란다.
Korean Original: https://www.threads.com/@ellychae.official/post/DKpAQezyI2P?xmt=AQF0gwtmBS6y_35sE551vAw31MQBpwIeGUauXhz7f8M2_Q
English Translation by Grok AI
For reference, I did not write the Korea Economic Daily article. I simply posted it in the thread.
I did not engage in any illegal activities. Those were done by the head of the company and their close associates.
If any harm comes to the affiliated artists, it is entirely because of those who acted illegally, acted out of greed, or betrayed others behind their backs.
참고로 한국경제 기사는 내가 쓴게 아님. 난 그저 스레드에 올렸을 뿐임. 불법적인 일은 내가 한게 아님. 그 회사의 수장과 측근들이 한것임. 소속 아티스트에게 안좋은 영향이 생긴다면 그건 오롯이 불법적인 일을 하고 욕심부리거나 뒤통수 친 자들때문임.