Source: https://x.com/alldoorsoneroom/status/1873625087557132657
English translation by Grok AI
Hello.
This is ADOR.
We pray for the repose of those who lost their lives in this recent air disaster,
and we extend our heartfelt condolences to the bereaved families who are in deep sorrow.
NewJeans will proceed as planned with their appearances at TBS’s ‘66th Shining! Japan Record Awards’ and ‘Countdown Japan 24/25’.
This decision was unavoidably made after comprehensively considering the impact on the event organisers and other factors, and we undertake these activities at this time with heavy hearts.
We kindly ask for the generous understanding of our fans.
Thank you.
안녕하세요.
어도어입니다.
이번 여객기 참사로 희생되신 분들의 명복을 빌며,
깊은 슬픔 속에 계신 유가족 여러분께 진심으로 위로의 말씀을 전합니다.
뉴진스(NewJeans)는 예정대로 TBS '제 66회 빛난다! 일본 레코드 대상'과 '카운트다운 재팬 24/25' 무대에 참석합니다.
본 일정은 주최 측에 미칠 영향 등을 종합적으로 고려해 부득이 진행하게 되었으며, 현 시점에 활동을 진행하게 되어 마음이 무겁습니다.
팬 여러분의 너른 양해 부탁 드립니다.
감사합니다.