Ćutite, ćut'te!

Ćutite, ćut'te!...

Ćutite, ćut'te!... S perom u ruci

steko sam sebi u rodu glas;

s krvavom sabljom na bojnoj muci

bolji sam bio - bolji od vas!

Da ste me vid'li - to da ste samo!

Al' onde, znajte, ne beše rob!

Ubojne sablje kad potrzamo:

Pobeda! Juriš! Il', bolje, grob!

Zvuk trube, huji, poljana ječi,

grmi i puca oganj i prah;

ćuteci stojiš, padaš bez reči,

gineš za narod, gineš bez stra.

Plamen i dim, gori nam lice,

mrki ko vuci dodjemo svi, -

ali gde beste vi, kukavice,

pudljivci hudi, lažljivi psi?!...

(1860)

TAISEZ, TAISEZ ! 

Taisez-vous, taisez ! Plume à la main

j’acquis la gloire parmi les miens ;

sur le champs de bataille et sabre en main

de vous le meilleur – meilleur combien !

Si là seulement vous m’aviez vu !

Sachez qu’alors nul n’est esclave !

Lorsqu’on retire les sabres nus :

Victoire ! Assaut ! Ou mort des braves !

Eclate, s’étale le son des cornets,

le feu, la poudre tonnent en clameur ;

tu vas en silence ou tombe muet,

meurs pour le peuple avec joie, sans peur.

Tous semblons aussi sombres que des loups –

flamme et fumée nos visages brûlent !

Mais où donc alors, lâches, étiez-vous,

fieffés menteurs ! Engeance vile !

(Traduit par Boris Lazić)