Ćutite, ćut'te!
Ćutite, ćut'te!...
Ćutite, ćut'te!... S perom u ruci
steko sam sebi u rodu glas;
s krvavom sabljom na bojnoj muci
bolji sam bio - bolji od vas!
Da ste me vid'li - to da ste samo!
Al' onde, znajte, ne beše rob!
Ubojne sablje kad potrzamo:
Pobeda! Juriš! Il', bolje, grob!
Zvuk trube, huji, poljana ječi,
grmi i puca oganj i prah;
ćuteci stojiš, padaš bez reči,
gineš za narod, gineš bez stra.
Plamen i dim, gori nam lice,
mrki ko vuci dodjemo svi, -
ali gde beste vi, kukavice,
pudljivci hudi, lažljivi psi?!...
(1860)
TAISEZ, TAISEZ !
Taisez-vous, taisez ! Plume à la main
j’acquis la gloire parmi les miens ;
sur le champs de bataille et sabre en main
de vous le meilleur – meilleur combien !
Si là seulement vous m’aviez vu !
Sachez qu’alors nul n’est esclave !
Lorsqu’on retire les sabres nus :
Victoire ! Assaut ! Ou mort des braves !
Eclate, s’étale le son des cornets,
le feu, la poudre tonnent en clameur ;
tu vas en silence ou tombe muet,
meurs pour le peuple avec joie, sans peur.
Tous semblons aussi sombres que des loups –
flamme et fumée nos visages brûlent !
Mais où donc alors, lâches, étiez-vous,
fieffés menteurs ! Engeance vile !
(Traduit par Boris Lazić)