Jututunska juhahaha

Jututunska juhahaha

U kraljevstvu Jutututu

Kralj trinajsti Balakaha

Obećao svom narodu

Da će dati juhahaha.

Samo neka budu verni,

Nek vojuju o svom kruhu,

Neka ćute i nek žmure,

Nek plaćaju juhuhuhu.

Poslušni su Jututunci,

Plaćali su juhuhuhu,

Ćutali su, žmurili su,

Vojevali o svom kruhu.

A prolećem svakog goda

Popne s' na breg Balakaha,

Pa poviče gromoglasno:

Dobićete juhahaha!

U kralja su jake prsi,

Grlat li je Balakaha,

Kad poviče, brda s' ore -

Juhahaha, haha, haha!

Svi se grotom smejat stanu,

Sve se trese brat do brata,

A od smeha, teška smeha,

Za trbuh se i kralj hvata.

A šta im je tako smešno?

Il' je smešan Balakaha?

Il' su smešni Jututunci?

Il' je smešno "juhahaha"?

Sve troje je dosta smešno,

Ponajviše Balakaha,

Kad ozbiljno, milostivo,

Progovori: Juhahaha!

Srećni su ti Jututunci,

Srećan li je Balakaha,

Kad ih tako razveseli

Prazna rečca: Juhahaha!

(1865)

Yututunese Yuhahaha

In the land of Yutututu

Thirteenth king called Balakaha

Gave a promise to his people

That he'll give them yuhahaha.

They just need be faithful to him,

Go to war with their own food,

And then shut their mouths and eyes,

and must pay their yuhuhood.

Obedient Yututunese,

They were paying yuhuhood,

Mouths and eyes were firmly shut,

They went to war with their food.

In the spring of every year,

On a hill climbs Balakaha,

And then he shouts thunderously:

You will get your yuhahaha!

The king's lungs are very strong,

A loud man is Balakaha,

When he shouts the hills then echo -

Yuhahaha, haha, haha!

Then loud laughter fills the country,

Everyone is shaking from it,

And of laughter, heavy laughter,

Stomach hurts even the king.

And what is so funny to them?

Is it maybe Balakaha?

Or mayhaps are Yututunese?

Or maybe it's yuhahaha?

All three of them are quite funny,

Most of all is Balakaha,

When so solemn and with grace,

He says his word: yuhahaha!

Happy people, Yututunese,

And so is king Balakaha,

When so pleased he can make them

By an empty word: yuhahaha!

(translated by Wikisource)