Koga da ljubim

Koga da ljubim

Koga da ljubim i šta da volim?

S nesreće svoje mrzim se sam.

Mrzim na ljude, mrzim... o, bože,

ja samo mrzost u srcu znam!

A tebe nema - o, dušo moja!

Onaku sjajnu uze te bog -

da ništa nemam lepo i milo

u večnoj mržnji života svog!

QUI POURRAIS-JE AIMER

Qui pourrais-je aimer, que devrais-je aimer ?

Dans mon infortune, n’ai que mépris,

Je méprise les gens, méprise… ô, Dieu !

Mon cœur ne connaît que le mépris !

Et toi, tu n’es plus – ô, mon âme !

Toi qui fus si belle, Dieu t’a reprise –

Pour que je n’aie rien de beau, de bon,

Dans de ma vie que l’éternel mépris !

(Traduit par Boris Lazić)