長嶋ジャパン (2003.10.31)
長嶋サン、この“メンバー”を従えて、嬉しそうでしたねぇ。久々、“パッ”とユニフォームを脱いでました。(歌舞伎の所作だよね。見栄を切るとかさ、そのテイスト)
これだけ“欲しい”選手を集めて非難されないんだから(笑)最初から“こっち”にすりゃ良かったネ。
長嶋さんがしきりに《FLAG》という言葉を強調していますが、ま、「言ってくれ」といわれてるんでしょう。長嶋さんって“本心”でいう時と、「言わされている時」ってハッキリとわかる“正直者”です。そこがスキですねー。
言わせている方としては、これはアーミテージの『SHOW THE FLAG!』とも関係させているんでしょうし(“派兵”の時期ですし・・・)、“日の丸”という語句を回避するための英語の“言い換え”なんでしょう・・・。
コイズミさんが“ブッシュ”さんに《ロボット犬》を送ったそうですが(自虐ギャグ、ですか?(笑))その“犬”が「日本語しか分からなくて」動かなかったというニュースが流れてました。(昨今、これほど笑った《コント》もないですナ)
ナゾナゾの「ナポレオンが兵士に《進め!》といったが兵士は一歩も動かなかった。なぜか?」と同じ、というか、逆、というか。
ワレワレ“長嶋ファン”のばやい、「長嶋さんがいったFLAG」とは《背番号3》と解釈する!(あのユニフォームの見せ場こそ《SHOW the 背番号》)
“永久に不滅”なのは《“我が”巨人》。“MY”GIANTS!発言したのは長嶋さん本人なので《長嶋ジャイアンツ》。
故に“読売”巨人でもなく“全”日本でもなく“長嶋”日本。おトクイの英語で言い換えて《長嶋ジャパン》!(こちらの派兵先はオリンピック発祥の地・ギリシャ。長嶋大王のギリシャ遠征!!!)
P.S.
長嶋さんは《LIVING LEGEND》!。向うでいうならベーブ・ルース。こっちは“生きている”んだからサ、大事にしなきゃ。