25. Frases de relatiu

25.1 Funció especificativa i explicativa de les frases de relatiu

A les frases de relatiu cal distingir dues menes de funcions diferents: la funció especificativa que es troba en les frases de relatiu substantives i adjectives, i la funció explicativa, en les frases de relatiu explicatives.

-Frases de relatiu substantives.

A la frase: Els qui no accepten el conveni laboral fan vaga, el subjecte "els qui no accepten el conveni laboral" equival a un substantiu, com pot ser "els discrepants", i la forma de relatiu "els qui" no té un antecedent concret o explícit.

En aquesta frase s’especifica que "sols fan vaga" els qui no accepten el conveni laboral. Per això, es tracta d'una frase de relatiu substantiva especificativa.

-Frases de relatiu adjectives.

A la frase: Els treballadors que no accepten el conveni laboral fan vaga, el subjecte inclou una frase de relatiu que fa la funció d'un adjectiu de tipus especificatiu ("els treballadors discrepants"), i la forma de relatiu "que" té una antecedent explícit i concret: "els treballadors".

En aquest cas, doncs, la frase de relatiu és també especificativa, però, a diferència de l'anterior, és adjectiva, ja que equival a un adjectiu determinatiu del nom que acompanya.

-Frases de relatiu explicatives.

A la frase Els treballadors, que / els quals no accepten el conveni laboral, fan vaga, el subjecte "els treballadors" va acompanyat d'una frase de relatiu que equival a un adjectiu explicatiu i no pas especificatiu.

En aquest cas, doncs, s'entén que "tots els treballadors fan vaga" i, a més, s'explica "que no estan d'acord amb el conveni laboral".

Per tant, es tracta d'una frase de relatiu explicativa que afegeix nova informació. També té un antecedent concret i explícit ("els treballadors"). Per tant, informa que "tots els treballadors fan vaga" i que "tots els treballadors discrepaven del conveni laboral".

En aquest darrer cas. es veu que el relatiu pot ser simple o compost ("que" o "els quals") i que la frase de relatiu ha d'anar necessàriament entre comes, com tot adjectiu

explicatiu.

Comentari

Cal no confondre la forma "que" conjuntiva amb la relativa.

Quan és conjunció fa una simple funció d'enllaç entre el verb i la frase que fa de complement. Quan fa de pronom relatiu, com a tal pronom, substitueix un mot aparegut anteriorment (llevat del cas de les relatives substantives que no tenen antecedent explícit).

Així: M'han dit que vindries, "que" és conjunció. Però a la frase El noi que ha vingut és molt prim, "que" fa de pronom relatiu, ja que substitueix "el noi", o sigui, l'antecedent aparegut anteriorment.

Exercicis

1. D’acord amb el Comentari, escriu dins els parèntesis una (R) si la forma “que” és un pronom relatiu, o bé una (C), si és una conjunció.

1. Penso que a aquesta hora ja no vindrà. ( )

2. M’ha dut tots els llibres que havia demanat. ( )

3. Tinc el pressentiment que les coses no aniran prou bé. ( )

4. Sentia la necessitat que tothom l’admirés. ( )

5. Amb els anys s’esborren molts dels records que tenim a la infantesa. ( )

6. Tots aquells motius, que no eren pas els únics, em van fer decidir. ( )

7. Pretenia que li solucionéssim els seus problemes. ( )

8. Havíem d’anar de pressa, que era molt tard. ( )

2. Escriu dins els parèntesis una (S) si la frase de relatiu és substantiva, una (A), si és adjectiva, i una (E), si és explicativa.

1. Tot el que et dic és veritat. ( )

2. El territori, que és molt extens, té petroli. ( )

3. El territori que van ocupar és molt ric en minerals. ( )

4. El que van ocupar tenia molt petroli. ( )

5. El qui ho va fer no té cap vergonya. ( )

6. Els nois que van suspendre al juny s’hauran d’examinar al setembre. ( )

7. El clima d’aquell país, que és molt variable, ha estat estudiat exhaustivament. ( )

8. Cal reconèixer el mèrit dels que van engegar l’empresa. ( )

3. Substitueix la forma de relatiu àtona “que” per la composta “el qual, la qual, els quals, les quals” quan es pugui (o sigui, en el cas que es tracti d’una frase de relatiu explicativa). Si no es pot, deixa-ho en blanc.

1. El noi que canta es veí meu:

2. En Jaume, que ja ha tornat d’excursió, està malalt:

3. Qui no hi vulgui participar que ho digui:

4. Els meus avis, que en pau descansin, eren andorrans:

5. Aquells nois que van arribar tard no van poder examinar-se:

6. Van anar a veure en Jordi i la Teresa, que passen les vacances a Begur, i ens van convidar a dinar:

7. Les eines que has portat no em serveixen:

8. Tothom intentava d’esbrinar les causes d’aquell suïcidi que havia ocorregut a la vila:

25.2 Funcions que exerceixen els pronoms relatius dins la frase de relatiu

Cal tenir molt en compte les diverses funcions que poden exercir els pronoms relatius dins les frases de relatiu, ja que es poden corregir d'aquesta manera moltes errades que es fan usualment.

Quan el relatiu fa de subjecte o de complement directe no du preposició. En canvi, sí que en du quan la funció d'altres complements: indirecte, de nom, preposicional, circumstancial. En el cas de fer de circumstancial de temps pot anar amb preposició o sense.

Així, cal observar algunes de les funcions més corrents:

subjecte: els qui volien participar-hi havien de fer una pre-inscripció, les persones que vulguin participar-hi s'han de pre-inscriure, et presento aquesta noia, que és de Lleida.

complement directe: l'escultura que ha venut aquest artista és de les més cares de la seva col·lecció, l'Ajuntament s'endeutà amb les darreres obres que va fer, li van posar una multa, que no va pagar.

complement indirecte: la gent a qui / a la qual s'adreçaven tenia un nivell cultural mitjà, es tracta d'uns nois als quals / a qui no s'ha negat mai res, el Síndic de Greuges és un senyor a qui / al qual arriben moltes denúncies.

circumstancial de temps: justament el dia que tu arribaves, en Josep s'anava, era una època que / en què / en la qual la borsa tenia molts alts i baixos.

circumstancial de lloc: al poble on / a on / en què / en el qual passava l'estiu era molt bonic, la carretera per on / per la qual havia de passar l'autocar era molt perillosa.

complement de nom: l'aigua del riu és contaminada: és un riu l'aigua del qual és contaminada, l’únic interès d'aquest home és triomfar: es tracta d'un home, l'únic interès del qual és triomfar.

complement preposicional: les coses a què / a les quals et refereixes són esgarrifoses; aquests són els temes dels quals / de què va parlar aquell conferenciant; és impossible fer-lo desistir de fer aquelles coses en què / en les quals s'entossudeix.

Exercicis

4. D’acord amb la funció que exerceixen les relatius següents, escriu en el parèntesis (S), si fan de subjecte, (CD), de complement directe, (CI), de complement indirecte, (CN), de complement d enom, (CIR), de circumstancial, (CP), de complement preposicional.

1. L’home que ha vingut és un conegut del meu pare. ( )

2. El bolígraf que t’ha regalat és molt bo. ( )

3. El noi a qui has demanat l’hora és menorquí. ( )

4. Aquesta és l’empresa els treballadors de la qual van fer aquella vaga tan llarga. ( )

5. Se’n va anar a Mèxic l’any que va començar la guerra. ( )

6. La noia de qui em parlaves ahir és amiga d’un cosí meu. ( )

7. Organitzant aquesta festa tindrem unes despeses a les quals tots haurem de contribuir. ( )

8. El francès i l’anglès són les dues llengües en què m’he exercitat més. ( )

9. Els que es van abstenir van ser una minoria. ( )

10. Aquest són els nobles motius pels quals lluita aquesta gent. ( )