Блок. Когда ты загнан и забит

Александр Блок. Когда ты загнан и забит, 1911


Когда ты загнан и забит

Людьми, заботой иль тоскою;

Когда под гробовой доскою

Все, что тебя пленяло, спит;

Когда по городской пустыне,

Отчаявшийся и больной,

Ты возвращаешься домой,

И тяжелит ресницы иней,-

Тогда - остановись на миг

Послушать тишину ночную:

Постигнешь слухом жизнь иную,

Которой днем ты не постиг;

По-новому окинешь взглядом

Даль снежных улиц, дым костра,

Ночь, тихо ждущую утра

Над белым запушенным садом,

И небо - книгу между книг;

Найдешь в душе опустошенной

Вновь образ матери склоненный,

И в этот несравненный миг -

Узоры на стекле фонарном,

Мороз, оледенивший кровь,

Твоя холодная любовь -

Все вспыхнет в сердце благодарном,

Ты все благословишь тогда,

Поняв, что жизнь - безмерно боле,

Чем quantum satis* Бранда воли,

А мир - прекрасен, как всегда.

Alexandre Blok. Si t'es forcé et humilié,

1911

Si t'es forcé et humilié

Par les humains, la peine ou la langueur ;

Si tes passions et tout ton coeur 

Sont emmurrés par le cercueil;

Si au desert urbain

Désésperé, souffrant

Reviens à la maison tout lent,

La neige tombant sur tes sourcils,-

Ralentissant le pas, écoute silence de la ville:

Reconnaîtras une autre vie,

Pas celle de la journée la veille, 

Tu reverras les rues neigeant,

Le feu bleuâtre éclairant 

Le blanc jardin nous attendant

A l'aube, le ciel étincelant 

Comme livre au noir lisant;

Tu retrouveras au vide de l'âme,

Fantôme de mère frolant la flamme,

Incomparable de lanterne,

Comme la beauté d'hiver dentelles, 

Le gèle d'amour t'enflamme, -

Tout passionné, brulant, 

Que tu bénisses ta vie

Autant plus vaste

Que quantum satis Brande, 

Que tu croies au monde -

Autant que grand,

Si beau à tous les temps.