Блок. Когда ты загнан и забит
Александр Блок. Когда ты загнан и забит, 1911
Когда ты загнан и забит
Людьми, заботой иль тоскою;
Когда под гробовой доскою
Все, что тебя пленяло, спит;
Когда по городской пустыне,
Отчаявшийся и больной,
Ты возвращаешься домой,
И тяжелит ресницы иней,-
Тогда - остановись на миг
Послушать тишину ночную:
Постигнешь слухом жизнь иную,
Которой днем ты не постиг;
По-новому окинешь взглядом
Даль снежных улиц, дым костра,
Ночь, тихо ждущую утра
Над белым запушенным садом,
И небо - книгу между книг;
Найдешь в душе опустошенной
Вновь образ матери склоненный,
И в этот несравненный миг -
Узоры на стекле фонарном,
Мороз, оледенивший кровь,
Твоя холодная любовь -
Все вспыхнет в сердце благодарном,
Ты все благословишь тогда,
Поняв, что жизнь - безмерно боле,
Чем quantum satis* Бранда воли,
А мир - прекрасен, как всегда.
Alexandre Blok. Si t'es forcé et humilié,
1911
Si t'es forcé et humilié
Par les humains, la peine ou la langueur ;
Si tes passions et tout ton coeur
Sont emmurrés par le cercueil;
Si au desert urbain
Désésperé, souffrant
Reviens à la maison tout lent,
La neige tombant sur tes sourcils,-
Ralentissant le pas, écoute silence de la ville:
Reconnaîtras une autre vie,
Pas celle de la journée la veille,
Tu reverras les rues neigeant,
Le feu bleuâtre éclairant
Le blanc jardin nous attendant
A l'aube, le ciel étincelant
Comme livre au noir lisant;
Tu retrouveras au vide de l'âme,
Fantôme de mère frolant la flamme,
Incomparable de lanterne,
Comme la beauté d'hiver dentelles,
Le gèle d'amour t'enflamme, -
Tout passionné, brulant,
Que tu bénisses ta vie
Autant plus vaste
Que quantum satis Brande,
Que tu croies au monde -
Autant que grand,
Si beau à tous les temps.