Egy hajóskapitány, aki a főiskola elvégzése után szinte megállás nélkül húsz esztendőn át szántotta a tengert — miközben előbb a Craiova, majd a Firiza vegyes áruszállítók parancsnoka is volt —, 1987. január l-jétől egyszerűen beült egy főigazgatósági íróasztal mögé, s azóta szigorúan szárazföldi életmódra adta a fejét.A hírt, hogy a petrozsényi Nagy János végleg „partra szállt", hitetlenkedve fogadták a legénység tagjai s a távoli ismerősök, hiszen a tapasztalt parancsnokot mindenki úgy ismerte, mint a tenger javíthatatlan vándorát.
1987 őszén sikerült rávennünk, osztaná meg
velünk a szakmával kapcsolatos gazdag élményvilágát, gondolatait, meglátásait. Azt mondta: otthon megbeszéljük a dolgokat. Délután becsengettünk konstancai lakásába, de csalódottan tapasztaltuk, hogy még nem érkezett haza; váratlan minisztériumi feladattal bízták meg, aminek késedelem nélkül eleget kellett tennie. Közben többen is becsengettek a lakásba, leginkább volt legénységének egyes tagjai ugrottak be pár percre, megszokásból és ragaszkodásból; annyi hónap után is nehezen törődtek bele, hogy egykori parancsnokuk máról holnapra sorsukra hagyta őket.
Jókor este beállított végre Nagy János is: elcsigázottan, éhesen, ahogy a munkásember érkezik meg a váltásból. A legcsendesebbnek bizonyuló zug, a konyha egyik sarkába húzódva órákon át mondta tollba életéről és pályájáról szóló vallomása alapszövegét.
A riport szerkesztése közben szinte önmagától adódott az igény, hogy e partról nézett emlékezést nem elég — s nem is méltányos — kizárólag csak a hajóstiszt szemszögéből megfogalmazni, hiszen a sikeres hajóutak, a távoli kalandok, a ritka élmények mögött szüntelenül ott találhatjuk a láthatatlan, de valós, kiegyensúlyozott, megtartó családi hátteret. Ezért döntöttem aztán amellett, hogy a férj beszámolója mellett a feleség parton született, a Nagy Jánosétól teljesen eltérő időpontban és attól függetlenül tollba mondott vallomását adjam. A kettő, akár párhuzamosan is olvasva, együttesen válhat a szakma, az eszmények, a család, a jövő iránti elkötelezettség hűségének kendőzetlenül szép dokumentumává.
(Nagy János és Nagy Mária-Magdolna története)
NAGY JÁNOS
Itthon maradok
A fiam líceumba jár, maholnap felnőtt. És mivel sok mindent láttam a világon, jót is, rosszat is a mai fiatalok életében, ez arra int, hogy körültekintőbb legyek. Tulajdonképpen ez döntötte el a dilemmámat: nem volna-e jobb végleg a parton maradni...
Elvégre a minisztériumban is szükség van olyanokra, akiknek tengeri tapasztalatuk van. Miért irányítsák a flottát emberek, akik azt se tudják, hol a hajó eleje és hol a háta?
Ezzel győztek meg bennünket, parancsnokokat és főgépészeket: miért ne mennénk éppen mi oda, az irodákba, akik ismerjük a hajózás titkait? Egészen más a helyzet, ha az ember el tudja képzelni, mi van, mi történik odakint a tengeren.
Így kerültem íróasztal mellé.
Olyan döntés volt ez, amit előzetesen azért meg kellett beszelnem a családdal, mert azzal, hogy hónapokon át nem éltem itthon, egy harmadával kisebbek voltak a családi költségek: se kosztozásom, se az öltözködésem nem került pénzbe.
Ki gondolta volna, hogy ilyen könnyen megszokom a parton! De rájöttem: nem csak papírokat tologatok; új területen gyakorolom a felelősséget. Sokan jelentkeztek a főigazgatóságra, mindenféle mérnökök meg szárazföldi mókusok, de nagy volt a rostálás. Az osztályon, ahová kerültem, a flottakihasználásnál, legalább kétszáz kérvény gyűlt össze, s abból csak hármat fogadtak el. Köztük az enyémet. A megszerzett tapasztalat így hát a szárazon se vész el, mert más azt egy hajón kamatoztatni, és teljesen más az egész flotta érdekében.
Sose szerettem valamit potyára csinálni. Azt mondtam, akkor már inkább kapáljak vagy üljek és gondolkozzak. Vagy olvassak. Az asztal mellett azért még fölösleges dolgokat is végzünk. Olyasmit, hogy ma elvégezzük, de holnap már nem jó. Kérdeztem, hát nem lehet valamit tenni, hogy ilyen ne forduljon elő? Leintettek: hagyjad, mit törődsz te, ha így kérik, így jó... Hát azoknak nem lehet megmagyarázni, hogy nem jó? — erősködtem... Nem lehet... Dehogynem lehet, mondtam, mindent lehet, csak a székféltés ne volna. Mi az a szék? Aki tud az íróasztalnál dolgozni, az másutt is tud. Ha meg nem tetszik valakinek, hogy haszonnal akarsz dolgozni, akkor nincs mit erőltetni, találsz más feladatot!
Minderre a hajózás tanítja meg az embert.
Hová folyik a patak?
Bányásztelepen nőttem fel: négy-ötéves lehettem, amikor megkérdeztem a szomszédot, az apám barátját, tudja-e, hová folyik a közeli patak? Ő azt válaszolta, hogy nem. Mondom neki, hogy a Zsilbe. De a Zsil tudja-e, hová folyik? Azt mondta, nem. A Dunába folyik! S a Duna? Azt se tudta. Az a tengerbe, ahol én leszek a hajóskapitány...
Hatodikos koromban aztán megismerkedtem egy hajómodellező csoporttal, megtetszett a munka, beiratkoztam. Sokat bajlódtunk, nem volt a városban tó, ahol kipróbáljuk a hajócskákat, úgy utaztunk például Galacra, hogy ott próbáljuk ki először, verseny előtt a modelljeinket. Addig mind mentünk így versenyre, amíg egyszer csak nyertünk. Akkor azt mondta a bányaigazgató, nem baj, segítek én rajtatok, odahívott egy buldózert, az kikotort ott valami tavat, azóta is megvan.
Egy nyáron pionírtáborban voltam Eforián, ott elvittek sétahajókázni, ez aztán végleg eldöntötte a dolgokat: mire a középiskolába kerültem, már teljesen a tengerészet pártján voltam. Többen meg akartak győzni, hogy né, ott a bányászegyetem a városban, menjek oda, de hallani se akartam róla. A család szintén le akart beszélni elhatározásomról. Csak a nagyapám hajtogatta: ahol érzed, hogy ember tudsz lenni, oda menjél, függetlenül attól, milyen munkáról van szó. Mikor ugyanis elvégeztem a főiskolát és tengerre szálltam, amíg hajóztam, egyre azon töprengtem, vajon miért is fizetnek engem? Mert én olyan keddvel dolgoztam, hogy a hajósmunka valósággal szórakozás volt!
Az iskolában örökké hadilábon álltam a tanulással. A számtant, a fizikát még tudtam, a többi nem érdekelt. Mondta is egyik tanárom: hallgass rám, amennyit te tanulsz, szántani se leszel jó! Aztán később szemére vetettem: lám csak, tanár elvtárs, mégis szántottam eleget, mert arról ugye nem volt szó, hogy mit szántok. Én a tengereket szántottam...
A főiskolán az első félév nehéz volt, kínlódtam a román szaknyelvvel, de év végén már színtízessel utaztam haza: 18 vizsga után 18 tízessel! Ilyen esetben divat volt akkor a családnak köszönőlevelet fogalmazni; én is kaptam egyet. Nagyapám minden oldalról vizsgálgatta, a pecsét se nyugtatta meg egészen, s firtatta, nem én hamisítottam-e mégis'?
Nem szoktak hozzá ilyen eredményekhez.
Az első év után néhány kollégámmal modellező kört alapítottunk. Országos versenyekre jártunk, s közben a tanár-tisztek is rákaptak a sportra. Rájöttek, hogy nem is játék, inkább tanulás.
A főiskola előtt rá voltam készülve, hogy ha nem sikerül a felvételim, elmegyek erdészmérnöknek. Mert a tenger után a hegyeket szeretem a legjobban, nem volt olyan vakációi olyan szombat, hogy társaimmal ki ne menjünk a közeli hegyekbe.
Szerencsére, nem kellett második mesterséghez folyamodnom. De a hegyekhez a pihenőszabadság idején, a családdal együtt hűségesen visszatérek.
Fiatal éveim
Hajóstisztként gondtalanul telt az idő, csöppet sem éreztem nyűgnek a munkát. Háromévenként vizsgáztam, s lettem másodtiszt, első tiszt, aztán parancsnok.
És csak ekkor kezdett munka lenni a hajózás, merthogy emberekkel kellett bánnom. Rengeteg energiát öltem abba, hogy se rossznak ne nézzenek, se másnak rosszat ne tegyek, s ha úgy hozza a szükség, mégis kellően szigorú lehessek. A rosszat tevéstől sikerült is megmenekülnöm...
Amíg az ember fiatal, keveset gondol a másnappal. Amit keres, elkölti, még félretesz valamit, de jól él. Vidáman. Fiatal éveim ilyen szempontból elég jól sikerültek. Megnősültem, megvettünk egy lakást, egy kocsit, lettek gyerekek is.
Tengerészéletem azonban akkor lett szebb, amikor én határozhattam magam felől. Addig könnyebb volt a felelősség szempontjából, volt egy felettes, akire minden áthárult. Jártam a világot, viszont nem arra, ahová én akartam volna. A hetvenes évek elején például mind csak a Földközi-tengert hajóztam, úgy ismertem már az egész görög szigettengert, mint a tenyeremet... Miután letettem a parancsnoki vizsgát, úgy intéztem, hogy kétszer ne menjek egy helyre. Mindig arra indultam, amerre még nem jártam. A flottánál már mindenki tudta, hogy én bárhová hajlandó vagyok elmenni. S olyan könnyű volt nekik teljesíteni a kérésemet, mert ilyesmit más parancsnokok igen ritkán, ha kérnek, a legtöbben mindig egy helyre mennének, ahol már ismerősök...
Csak a Föld körüli utam nem sikerült, pedig el volt intézve, rendesen, a legénység is felkészült rá, amibe bele kellett érteni a családok lelki felkészítését is, a hosszas kimaradásra: megyünk Thaiföldre, onnan Japánba, majd Amerikába szállítunk árut s tovább, Európába, onnan pedig haza. Alig indultunk el, érkezett egy távirat, hogy Thaiföld után, Japán helyett nyomban induljunk Kínába, mert sürgős árut kell elhozni, s a közelben nincsen más hajó.
Egy másik parancsnoknak viszont sikerült egyhuzamban megkerülnie a Földet, 1985-ben érkezett haza. Egy ilyen teljesítmény, bár szakmai körökben csak szórakozást jelent, eléggé figyelemre méltó, mert a mai hajózási körülmények között nehéz megvalósítani. Nálunk az első parancsnok 1965-ben kerülte meg a Földet a Bukarestről elnevezett hajóval, az újságban is írtak róla! Az első oltyán a Föld körül, ez volt a címe.
Mikor a nagy útra elindultunk, a flottától érdeklődtek: alaposan fel van mindenki készülve? Visszaválaszoltam rádión, mert ez volt az igazság, hogy a hajó minden szempontból kész megkerülni a világot, sőt a legénység lelkileg is teljesen rá van hangolódva. Rendben van, mondták, s akkor leadták azt a táviratot, s kacagtak rajtunk, milyen lehetett az a lelkiállapot, amikor lógó orral hazafelé hajóztunk Kínából.
Miért filozófál egy parancsnok?
A tengerre szálló embernek van ideje gondolkodni. Hát még, ha szép idő járja! Mert ha vihar tombol, akkor ágyő, gondolatok, de azért átlagban inkább a szép idő uralkodó, különösen a trópusokon. Ettől függetlenül, ideje még annak is marad a hajón, aki naponta 6—8 órát dolgozik.
A fennmaradó időt a tengerész vagy társasjátékkal múlatja, vagy egyszerűen ül és spekulál. A tengeren a szárazföldre gondol: tervez, elhatároz egy rakás dolgot, aztán amikor hazaért, rendszerint csak a tervezgetéssel marad, mert amikor otthon van, akkor meg a tengerre gondol.
Amíg tiszt voltam, elég sok tennivaló várt rám. Hajószolgálatot végeztem, majd hajózási dokumentumokat, térképeket rendezgettem, javítottam a legfrissebb mérések, kiigazítások alapján. Első tisztként a legénység beosztását, a hajószépítést és -karbantartást kellett intéznem.
Mikor parancsnok lettem, a 24 órából 24-et voltam szolgálatban. Állandó ügyelet ez, s nálunk úgy mondják, hogy a parancsnok az ujjával dolgozik: mutogat. Te csináld ezt, te azt, te amazt... Ez idegileg kimerítőbb.
Míg le nem tettem a parancsnoki vizsgát, sose foglalkoztatott a filozófia. Később, parancsnokként került időm a bölcseleti könyvekre is. Mivel nem végeztem fizikai munkát, kevesebb pihenésre volt szükségem. Maximum 4 óra elég volt alvásra, de sokszor kevesebb is. Rengeteget olvastam. A Craiovával egy időben rendszeresen jártuk Galacot, s valahányszor ismét Konstancára értünk, inkább eltűrtem, hogy az emberek a hajóra hozzák családjukat, mintsem, hogy kevesebb ember legyen a fedélzeten, mert szükségünk volt mindenkire a rakodásnál. Eközben úgy éltünk, mint egy nagy család.
Direkt úgy intéztem a hajón, hogy soha senki ne tudja, mikor alszom és mikor vagyok ébren. A parancsnoki kajütöm ajtaja örökké nyitva állt, s az asztali lámpa mindegyre égett. Sokszor este elálmosodtam, lefeküdtem, s nyolctól aludtam tízig, majd fölmentem a parancsnoki hídra, ott ültem egész éjfél utánig. Még olvastam valamit, újra lefeküdtem, kora hajnalban felkeltem, lementem a gépházba, öt-hat óráig ott voltam, hétkor megint lefeküdtem, kilenckor fölkeltem és így tovább. Tehát sose volt alvási programom. Ez olyan dolog, hogy amikor a legénység tudja, hogy a parancsnok most alszik, még történik egy és más. Mindig olyankor jelentem meg a színen, amikor nem is gondolták. Ezzel nem a hibát kerestem bennük, inkább arra szoktattam őket, hogy sose legyenek biztosak felőlem. De el is rontottam ezzel az életrendemet, csúfosan! Ahányszor hazaértem, beletelt két-három hétbe, amíg este rendszeresen le tudtam feküdni, reggel pedig föl tudtam kelni. Délelőtt tízkor például olyan álmos lettem, hogy fordultam le a székről. A hajón, ha elálmosodtam, egyszerűen fogtam magam és ledőltem.
A feleségem egy időben nem értette, miért gépolajos a kimosni hazahozott pizsamám hátsó sarka. „Neked milyen szőnyegeid vannak a hajón? Olyan mocskosak?" — kérdezte mérgesen, de nem mondta, hogy miért. Egyszer, amikor ő is a hajón aludt, csak látja, hogy éjszaka pizsamásán felkelek és eltűnök. Kérdi, merre jártam. Én a gépházban, mondom, hogy lássam, mit csinálnak. Akkor aztán megfogott: hát azért olajos neked a pizsamád!
Az iskolában szerettem olvasni, a főiskolán egyszerűen nem jutott rá időm. A hajón újra fellángolt az olvasási kedv, s például az első útjaimon valósággal megettem Jókai mind a száz kötetét. Megismerkedtem a román irodalommal, a hajókönyvtárat, amit időről időre cseréltünk, és mintegy 100—120 kötetre rúgott, minden alkalommal kimerítettem rendesen.
Volt, aki hajómaketteket épített szabad idejében. Összeálltak hárman-négyen, egy kis kabinban műhelyt rendeztek be, s egy úton megépítettek egy talpas hajó-modellt. Mások römiztek, zenét hallgattak. Amikor volt egy-egy születésnap, szívesen összeültünk, de nem válogattunk az alkalmakban, végül már azt is megünnepeltük, ha valaki három éve gázkályhát vagy négy éve gyapjúszőnyeget vásárolt.
Este, amikor szép idő volt, vacsora után kiültem egy nyugágyba, a fedélzetre, felnéztem a tiszta égboltra, s éjfélig pihentem így, ez volt a gondolkozó időm, ilyenkor zártam az eltelt napot.
Emlékezetes kalandok
Kalandok éltetik a hajóst: előbb az átélésük, majd a tovább mesélésük. Lássuk csak...
Líbiába tartottunk az Arad nevű hajóval, az arab ünnepek idején. Utunk mindvégig viharos volt, s a görög szigetek után úgy rnegtáncoltatott, hogy a két hajónyi hosszú, vadonatúj kötelet is leszakította, ami egyszerűen feltekeredett a hajócsavarra! Ha sodronykötél lett volna, meghúzzuk s elszakad, de a műanyag kötél szabályosan ráolvadt a csavarra. Valahogy levágtuk a kötelet, de a hajóval csak előre mehettünk, ellenkező esetben a csavar ismét bekapta a rátekerődött részt. Elvergődtünk így Máltáig, s néztük a csavarra sült, ember nagyságú műanyag kupacot. Egyetlen megoldás volt: levágni! Egy horgonnyal valahogy kiemeltük a vízből, s le kellett eresztenünk egy kis termetű embert, aki odaférjen a boghoz. Jelentkezett az egyik srác, leeresztettük, egy idő után viszont feltűnt, hogy a kormányos — egy alacsony, sovány emberke — nincs sehol. Éjjel volt, táncolt a hajó, mindenki azt hitte, hogy a nagy kavarodásban beleesett a vízbe. Mikor már lemondtunk volna róla, szépen előbújt a kéményből! Hallotta ugyanis a döntést, hogy valakinek le kell ereszkednie a csavarhoz, s szépen elbújt, nehogy éppen őt küldjék le!
Tripoli előtt valahogy lehorgonyoztunk, vizünk, üzemanyagunk fogytán volt, de az ünnepek miatt nem sikerült beszereznünk, s a viharok csak nem csillapodtak, például a két horgonnyal kikötött hajó továbbra is hátrafelé sodródott. Hirtelen feldobott akkor egy hullám, majd váratlanul leejtett, s a rándulástól szabályosan sérvet kaptam.
Nehezen vergődtünk el Törökországig, de már a cigarettánk is elfogyott. Izmirben a Navrom - a román hajózási vállalat - helyi ügynöke, mikor feljött a hajólépcsőn, megijedt, mert azonnal a zsebének estünk, s elvettük minden cigarettáját. Elmondtuk neki, hogy egy hónapja nélkülözünk, szerezzen be gyorsan valami enni- és innivalót, s egy óra alatt minden a fedélzeten volt. Azon az éjszakán csak a kormányos és én maradtunk éberek. Mondtam neki, idehallgass, két üveg literes pepszi nekünk megteszi, s majd másnap pótoljuk a mulasztást. Sajnos, nem volt mivel, mert a fiúk a nagy nélkülözés után úgy nekiláttak a "munkának", hogy hajnalra mindent elpusztítottak, s jókedvükben a gitárjaikkal pingpongoztak. Az egész út nem tartott tovább másfél hónapnál, de olyan nehéznek tűnt, hogy azt mondtam magamban, még egy ilyen, és hátat fordítok a tengerészetnek!
A vihar a tengeri kalandok egyik főszereplője. Nem hagy bennünkel unatkozni. Sokszor találkoztunk vele a La Manche-csatorna környékén is, egyszer azonban majdnem megjártam. A vihar szemébe kerültünk, s ahogy az lassan haladt, körül minden elcsendesedett. Este volt, felmentem a fedélzetre, a nyugtalanító csöndben azon töprengtem, mi történhetett? Valami sejtelem futott végig rajtam, s leszóltam a gépházba: melegítsétek a motorokat, máris indulunk! A gépész csodálkozott: te bolond vagy, hová mennénk? Itt legalább a francia partoknál, egy öbölben vagyunk. Megyünk, mondtam, én itt egy percig se maradok. De miért nem? Mert úgy van kedvem, hogy menjünk. Mind ezt hajtogattam. Biztos voltam benne, hogy jól cselekszem. Fel is húztuk a horgonyt, s tíz percen belül elindultunk. Átmentünk az angol partra, s egy ottani kikötőbe húzódtunk, ahonnan egy másik kollégám éppen kihajózni készült. Te most hová mész? — kérdem. Sietek, azt mondja, mert sürgős árut kell rakodnom Norvégiában. Te bolond, mondom, hát nem olvastad a meteót? Olvastam, válaszolja, s az angolok is szóltak, üljek nyugodtan, mert az igazi nagy idő ezután jön. Hát ha az angolok is szóltak, mondom, gondolod, ők rosszabb tengerészek nálad? Nem, de a küldetés sürgős. Ha sürgős, hát akkor jó utat! És folytattam az utamat a kikötőbe, ő pedig még azon az éjjelen szinte odaveszett! Olyan kemény viharba került, hogy a hajó teste valósággal megcsavarodott! Ráadásul odalett mindkét horgonya. Le akart horgonyozni a viharban, ugyanis megállt a gépe. Két angol mentőhajó próbálta megközelíteni, miközben az egyik a szemük láttára elsüllyedt! Végül valahogy beindult ismét a motor, s elvergődtek egy másik angol kikötőbe, idegileg teljesen kikészülve. Én meg áldom a szerencsémet, hogy a vihar szemével együtt átmentem a védett kikötőbe, mert a vihar tombolása csak utána következett, s a barátom éppen a karjaiba szaladt...
Már parancsnok voltam a Craiován, s egyszer úgy elkapott a jég, hogy három napot ültem befagyva a Balti-tengeren. De jött egy modern katonai jégtörő, amelyik kihúzott. Ez a gesztus általában pénzbe kerül: amíg az ember nem írja alá a szerződést s nem fizet, ne is álmodjon a segítségről. Én azt mondtam magamban, egyszer húzzon ki, s aztán meglátjuk, hányadán állunk s ki kinek fizet. Többen voltunk ott, segítségre szoruló hajók, törte is nekünk a jeget a hadfi becsülettel, én húsz méterrel mögötte haladtam, de akkora volt a jég nyomása, hogy nem tudtam követni. Ekkor sodronyra kötött, s repültem is utána, mint a huzat! Gondoltam, hátha megteszi a szívességért egy láda itóka is, ne adjak ki drága valutát ilyesmiért. Rádiótelefonon megkérdezett a jégtörő parancsnoka, nem vinném-e partra a nála lévő révkalauzt, aki már hetek óta hányódik vele a tengeren. Dehogynem, mondtam, mire az illetőt áttették a fedélzetemre egy kosárral, s helyébe pedig betettem a ládát, s ráírtam filctollal: „Köszönöm a segítséget!" Felhívtam telefonon a parancsnokot, s kérdeztem, mivel tartozom a vontatásért. Nevetett: ha kap még egy ládát, akkor visszavisz és még egyszer kihoz a jégből... Ez tehát elrendeződött. Kérdezte, merre megyek. Mondtam, Svédország felé. Na, mondotta, épp abban a körzetben van egy parancsnok barátja, szintén jégtörőn, majd beszél vele, intézzen el nekünk egy kis soron kívüli jégtörést. Éjfél tájban a svéd partok közelében jártunk. Alig kapcsoltam be a rádiótelefont, már hallottam: „Román hajó, hol vagy?! Román hajó, hol vagy?!" Jelentkeztem. Na, azt mondja, én megyek elöl, te követsz, amerre mondom. Volt egy új radarom, egy helyen úgy láttam, vastagabb arra a jég, amerre a jégtörő visz, s letértem az útról. Persze, hogy beleakadtam. Leszidott, miért nem fogadtam szót. Nem akart elfogadni semmit, azt mondta, barátságból tette.
Mindenfelé találkoztam érdekes emberekkel. Kubában megismerkedtem egy teherautógyári mesterrel, aki az ottani szervizszolgálatunknál dolgozott. Veje a hajónkon volt első tiszt, egy vasárnap fölkereste, s kocsiján bevitt bennünket a városba. Egy híd alatt mentünk volna át, s mikor odaértünk, látjuk: a hídon egy DAC tűzoltó autó vesztegelt, mellette kétségbeesetten kerengő katonák. Fékeztünk, felkapaszkodtunk a töltésen s megtudtuk, hogy a kocsi elvesztette a hűtővizét, mert elvesztett egy csavart, s most mindenki azt keresi az úton. A mester a sárhányóból gyorsan kisrófolt egy másik csavart, betette a hiányzó helyére, s elköszönt. Ugyan, ki rótta volna föl neki, ha akkor tovább hajt, s hagyja a katonákat kínlódni? Kérdeztem is tőle tréfálkozva: miért álltál meg, ez nem a te dolgod! Tiltakozott: nem úgy van az, ez az autó a miénk, s mi azért vagyunk itten, hogy ha vasárnap van, ha hétköznap, megtanítsuk őket: egy elveszett csavar helyébe igenis, keressenek egy csavart, s ne nézzék tétlenül a hiányt. Ilyen szempontból nagyon rokonszenves volt nekem a szakmai és emberi hozzáállása az együttműködés kérdéséhez.
Volt úgy, hogy Angola partjai elé értünk, s úgy nézett ki, a kikötői zsúfoltság miatt hónapokat ülünk horgonyon, míg lerakodhatunk. Láttunk ott élelemmel megrakott hajókat, amelyek negyedik hónapja álltak rádában! Egy ploiesti-i harmadtisztemnek eszébe jutott, hogy volt egy angolai osztálytársa, együtt végeztek, most holmi fejes lehet az országban, s azt ő megkeresné, hátha segíthet. A repülőtéren bukkant rá. A tisztem egy folyosón álldogált, amikor a barátja kijött a gyűlésről. Meglátta: Petrica, te mit keresel nálunk?! Én tégedet, mondta a hajóstiszt, s elment magas beosztású barátjával ebédelni, a lakására, ott elbeszélgettek erről-arról. Másnap a kikötőben álltunk, vasárnap pedig már az árut is kiröpítették a hajóból!
Egy hajós rengeteg történetet tud mondani anélkül, hogy megerőltetné a fantáziáját. A bonyodalmakról az élet gondoskodik.
A család hajója
Már első tiszt koromban elkezdtem a közösség alakítását a Craiován. Arra gondoltam, hogy ha leteszem a parancsnoki vizsgát, legyen egy kialakult, összeforrott legénységem, amelyik felől nyugodt lehetek, s nem kell minden órában utánanézni, ki mit csinál, hová megy és hogyan dolgozik, mert az emberek végzik a magukét anélkül, hogy felvigyázzanak rájuk.
A parancsnok idős, kissé furcsa ember volt, s ha olykor beszívott, kenyérre lehetett kenni. Különben még az élőfába is belekötött, semmi se volt elég jó neki. Következetlenül viselkedett, letagadta, ha egyszer kimondott valamit, nem lehetett eligazodni rajta.
Mikor odakerültem, kikérdezett: mit csináltam, hol voltam, merre jártam. Utána én kérdeztem tőle, mégpedig azt, hogy mondaná meg nekem, ezen a hajón meddig ő az úr és honnan kezdődik az én birodalmam. Beosztottuk hát a munkát. De a lelkére kötöttem, hogy az én részembe nincs beleszólása. Ha valami baja van, hozzám forduljon. Így aztán megvoltunk egymás mellett, s szakmailag sokat tanultam tőle.
Amikor letettem a parancsnoki vizsgát, még nem töltötték ki rögtön a hivatalos okmányt, csak egy papírt adtak róla, kiérdemeltem és meg fogom kapni. Az utolsó vizsga napján felkeresett a személyzeti főnök azzal, hogy siessek, mert a Craiova indulóban, s nincsen parancsnoka. Az öreg ugyanis látta, hogy a legénység jó ideje rám hallgat, s szó nélkül állt félre az útból. Közben én voltam a párttitkár a hajón, s a fiúk nem akartak más titkárt választani.
Az öreg meg se várta, hogyy visszatérjek, úgy vettem át a hajót, magamra. Szerencsére, az akták szempontjából példás rend uralkodott nála, a hajót pedig, mivel három éve szolgáltam rajta, jobban ismertem őnála. Nem volt olyan csavarja a Craiovának, hogy ne tudjak róla, ne láttam volna.
Ismertem egy öreg parancsnokot, aki nyugalmazott korában megírta kalandozásai történetét. A fiatal éveiről érdekesen, hozzáértőén ír, de attól kezdve, hogy parancsnok lesz, már csak sablonos dolgokat tud mondani a hajózásról. Pedig a parancsnoki évek a legeseménydúsabbak mindig, a történetek szálai ilyenkor a parancsnok kezén futnak össze. Azt várom azóta is, hogy valaki úgy írjon végre a tengerészeiről, a tengerről, ahogy azt egy parancsnok látja: felelősen, összefüggéseiben. Persze ez tehetség kérdése is...
Amíg csak tiszt voltam, addig nem tudtam, mi az igazi felelősségérzet. Addig úgy néztem a tengerre, mint egy nagy vízre, amelyik vagy viharos, vagy nyugalmas. De amikor parancsnok lettem, s feleltem az emberek életéért, a hajóért, mindenért, akkor már egészen másként láttam a tengert. Nem víznek, hanem valami olyannak, aminek lelke van. Sokszor, amikor tehetetlennek éreztem magam vele szemben, még könyörögtem is neki.
A másodtiszt mindig tudja, hogy nyugodtan alhat, mert végső soron ott van a kapitány, aki mindent eldönt és kihozza a hajót bármilyen nehéz helyzetből. De a parancsnokot csak a tudása és a szerencse, no meg a bátorsága segítheti. Különben teljesen egyedül van.
Gondolom, a tengerész bátorsága az, hogy hisz a tengerben és a hajóban. Ez még inkább áll a parancsnokra. Aki, ha nem hisz a hajóban, amit vezet, elveszett. Amikor már sok mindenen átment vele, és látja, mit bír, mennyire viszi az ereje, mire képes, mind jobban hisz benne. Bármi történjék is, nem szabad beijedni, mert egy élettel úgyis adósak vagyunk. Most vagy később, az mindegy. Ami lesz, az lesz. Vagy ez, vagy az. Egyszer csak meg kell hogy történjen. Az ember mindig arra gondoljon, hogy ha be kell adnia a kulcsot, adja be rendesen, s ha tényleg a végső ponthoz ért, akkor se lássa, aki látja, vagy ha nem látja senki, maga előtt se engedje meg, hogy beijedjen. El se tudom képzelni azt a parancsnokot, aki kritikusnak mondható helyzetben kijelenti: na, vegyétek a mentőöveket, mindenki jöjjön, mentse magát! Hát ez olyan nagy marhaság, hogy ritka! A legénység, ha meglátja, hogy a parancsnok egy kicsit fél, oda az egész lelki biztonsága. Ha rossz is a helyzet, ne mutasd, hogy aggódsz, mert akkor tényleg vége!
A tengerész magánya
Elvégeztem az egyetemet, s akkor a fiottánknak alig negyven hajója volt. Negyven hajó, az mi? Behunyt szemmel el lehet igazgatni a munkájukat! Húsz év alatt több mint kétszázötven tengerjáró hajónk lett, ami nagy előrelépés, s nem is a hajók szempontjából, hanem a legénység és a kiképzés miatt jelentett gondot. Gyakorlatilag szinte mindenkit fölvettek, aki jelentkezett, nemigen lehetett válogatni. Valamikor, aki tengerész akart lenni, éveken át kellett a kikötőben dolgoznia, majd tengerészkedjen vontatóhajókon, motoros bárkákon, s aki nem felelt meg, az kiesett, aki meg hajóra került, egészen másfajta ember lett, mint kezdetben... El lehet képzelni, amíg egy tengerészt kineveltek, rengeteg időbe került. A tisztek képzése a főiskolán úgyszintén... Ez különben világjelenség. Tavaly nyáron Alexandriában összeakadtam egy görög prancsnokkal, aki felhagyott már a hajózással. Körülbelül egyidősek voltunk, s beszélgetés közben elmondta, milyen gondjaik vannak a görög flottánál. Tátott szájjal hallgattam, mert nem tudtam elképzelni, hogy egy ilyen nagy hajózási hagyománnyal rendelkező ország hajózása nagyjából ugyanazokkal a gyors fejlődéssel járó gondokkal küzdjön, mint mi.
Ha valakinek van ráállása, tehetsége a tengerészetre, könnyűnek érzi ezt a munkát. De amit a szakma előír, azt bárki elvégezheti. Legfeljebb jobban megszenvedi, mint az, aki kedvből dolgozik.
Aki a tengerre száll, annak kötelező a tudás. Legalábbis a tiszteknek a sok-sok számtan, a földrajz. Ez utóbbit nem az iskolában, hanem a tengereket járva tanulja meg. Az viszont meg van aztán tanulva becsületesen.
A tengerész, hogy minden szempontból megfeleljen, egy kis gazdálkodói érzékkel kell hogy rendelkezzék, szeressen úgy gazdálkodni a hajón is, mint otthon. A hajó munkahely és lakás is egyben. Aki nem rendszerető, nem házias, az csak teher a hajón.
A világ helyzete elég sanyarú most. És ami a világban van, azt mi is megérezzük a tengeren. Ha a szárazföldön nehéz, akkor a tengeren még nehezebb, hiszen az ember magára van utalva.
Azt halljuk: munkához való jog, s talán nem is mindig érezzük át, milyen nagy dolog is az. Nagyon megdöbbentett nemrégiben egy belgiumi elektronikus mérnök esete. Többször járt a hajónkon, beszélgettünk, nemegyszer várt a kikötőben, amikor tudta, hogy érkeznünk kell. Most töltötte az 53. évét és egyik napról a másikra szabályosan munka nélkül maradt. Kapja ugyan a munkanélküli segélyt, de egy téli hónap fűtési díja nagyobb, mint a segély összege! Ha nem dolgozna a felesége és a lánya — ez utóbbi mellesleg képzőművésznek tanult, de csak ápolónőként tudott elhelyezkedni, megfelelő átképzés után —, nem is tudná, mihez kezdjen. Nagyon megrázott a tény: valaki harminc éven át dolgozott, s hét évvel a nyugdíj előtt az utcára kerül.
Nem tévedett, aki azt mondta, hogy a tengerész ember egy kissé vagabundus. Az ember fiatalsága vándorolva repül el, bár ismertem olyan hajóst is, aki 35—40 évesen szállt hajóra, elhagyván egy szakmát a tenger miatt, pedig nem könnyű elviselni ezt a hányatott életet. Mi a Craiován családként éltünk. De a legtöbb hajón ez a hangulat nincs meg, általában az ember egyedül van. A fedélzeten kötődő barátságok nem tartósak, s ha valaki más hajóra kerül, rendszerint abba is maradnak. Aki ezt nem látja be és illúziói vannak, az a tengeren nehezen bírja a magányt. A felületen mindez nem látszik, mosolygunk, de lélekben mordabbá teszi, megviseli az embert.
NAGY MÁRIA-MAGDOLNA
Januártól májusig
Jánosnak a tenger mai napig pótolhatatlan. Már úgy ismerem, ma is, amikor hazajött, láttam rajta, hogy boldog, megelégedett, ami azt jelenti mostanában, hogy egy hajón járt, s ott olyasmit intézett el, ami fontos a hajózás számára, és közben látta a tengert is.
Ha mostani munkájának nem lenne kapcsolata a hajókkal, kétlem, hogy képes volna-e ugyanilyen jól dolgozni.
Amikor úgy döntött, hogy itthon marad, azt mondta: Jánoskával akar többet foglalkozni, hogy a gyermek életének e döntő pillanataiban segíteni tudjon nekünk.
Az első hónapokban, januártól májusig, nagyon nehezen telt számára az idő, s a gyermekek is kétségbe voltak esve: ha ilyen ideges lesz tovább is, hogy fogunk vele egy házban élni?
Mondtam nekik: hagyjatok békén apátoknak egy darabig, amíg beleszokik abba, hogy reggel nyolckor alá kell írnia a jelenléti naplót, délután négykor pedig hazajöhet.
Pedig sokkal többet dolgozott ő a hajón, sőt, amikor kikötöttek itthon, s valamit javítaniuk kellett, előfordult, hogy ebéd után visszament s még éjjel se mindig jött haza.
Sokszor intettem e hónapok alatt: te Jani, most miért vagy ideges? Elvégre a hajón éjjel-nappal szolgálatban voltál, s ha történt valami, nem nézted az órát, hanem dolgoztál. Most meg összehasonlíthatatlanul könnyebb...
Pedig értem én őt, az bántja a szárazföldi életben, hogy nem tud teljesen a saját ura lenni.
Nehéz volt a családnak az első idő az étkezés miatt is. Jánosnak inkább az erdélyi konyha ízlett, de amíg ő úton volt, én megtanultam dobrudzsaiasan főzni, s a gyermekek már ehhez szoktak. Amikor aztán itthon maradt, János utasítgatni kezdett: ma ezt főzzél, holnap azt eszünk, holnapután amazt. Nem szóltam semmit, de mérgesek voltunk, s a szó szoros értelmében zavartuk egymást, amíg ő lassan beletörődött abba, hogy egyik nap neki kell lemondania a kedvenc fogásáról, máskor meg mi mondunk le.
1987 januárja óta két hét volt a legtöbb, amennyit tőlünk elmaradt; nemrég ugyanis Galacra küldték egy vizsgabizottság tagjaként. Vég nélküli időnek tűnt, mindennap beszéltünk telefonon, s egy hét elteltével Erika, elsős kislányunk panaszkodni kezdett: ez a tata nem jön már haza? Olyan rég elment!
S ha elgondolom, hogy korábban 2—3 hónapokat is odavolt!
Egy jó verés kellett volna
Gyermekkoromban Jani volt a barátom, együtt jártunk óvodába. Egy évvel idősebb volt nálam, nagyon sokszor a nagynéném kísért el bennünket.
Négy-öt éves korában mi jutott eszébe, fogta magát s megígérte, hogy elvesz feleségül. Én pedig nagyon komolyan vettem az ígéretét.
Kapcsolatunk folytatódott, amikor iskolába jártunk. Találkoztunk, barátok maradtunk. Csakhogy a lányok általában hamarabb felnőnek a fiúknál, s akkor következett egy olyan időszak, amikor eltávolodtunk egymástól. Én kézilabdáztam, zeneiskolába jártam, ahol tangóharmonikázní tanultam, és nem volt időnk találkozgatni. Pedig ugyanabba a líceumba jártunk.
Amikor aztán Jani érettségizett, váratlanul meghívott a bankettjükre. Azt kérdezte, nem volna kedvem vele tartani? Szívesen mentem, nem is gondoltam arra, hogy valami komoly sülhet ki belőle.
A bankett után jött a főiskolai felvételi, ezalatt én gyanútlanul elutaztam a szüleimmel egy külföldi kirándulásra. Mire hazaértünk, Jani, a sikeres felvételi után, újra utazni készült, kezdődött a tanítás, indulás előtt nekem szegezte a kérdést: van-e valami komoly szándékom, s ki tudnám-e várni azt a hat évet, amíg hajóstiszt lesz belőle?
Ennyiből állt az egész udvarlása.
Azt válaszoltam neki, próbáljunk meg várni egymásra, s aztán majd meglátjuk. Közben leérettségiztem, s szívem szerint Konstancára mentem volna egyetemre, akkor ott még működött a filológia, azt nagyon szerettem. A szüleim azonban nem engedtek, azt mondták, messzire van Petrozsénytól, féltettek, hogy majd nem táplálkozom rendesen és lefogyok. De attól is tartottak, hogy ott Janival összetalálkozunk, s abból tanulás helyett inkább baj lehet. Menjek a bányászfőiskolára, nógattak, én viszont azt mondtam, nem akarok bányamérnök lenni.
Talán ez volt a legnagyobb tévedés, amit életemben elkövettem. Akkor kellett volna egy jó verést kapnom a szüleimtől, és most egészen másként lenne.
De a verés elmaradt, elszegődtem könyvelőnek Petrillára, s valahogy eltelt négy esztendő. Ekkor Jani hazajött, s megkérte a kezemet. Szüleim azt mondták, ehhez még túl korán van, amíg nincs államvizsga, addig házasodás sincs.
Végre, meglett az államvizsga, akkor viszont Janinak útra kellett mennie. Fél évig volt távol, Japánban, s amikor hazajött, kiderült, még nem telt el az egész gyakornoki idő. így aztán teljesen ki kellett várnunk a hat évet.
Esküvő után mindjárt elmentünk Konstancára, s azóta, mindjárt húsz éve, itt élünk a tenger partján.
Hányszor mondtam el a fiamnak: ha szüleim idejében elvernek, ma biztosan mérnök lennék, nem háziasszony. Jánosék kacagnak: tudod mit, mérnöki diplomával vagy anélkül, úgyis ugyanazt főzted volna nekünk!
Nincs helyem a kikötőben
Otthon édesapámék mindentől megkíméltek, nem volt semmi gondom, egyszerre szakadt nyakamba minden nehézség.
Az elején Jani úgy intézte, hogy három hónapig, amíg megismerkedem a várossal, itthon lehessen. Mikor letelt a három hónap, elhatározta, hogy most már indulnia kell a tengerre.
Nem ért váratlanul a döntés, hiszen tengerésznek tanult, s tudtam, hogy a tengerészek nem ülnek meg egy helyben. Elképzeltem, hogy induláskor majd integetek neki a zsebkendőmmel, hűségesen várok rá, s mikor hazaérkeznek, újra ott leszek a kikötőben.
Ő ekkor szigorúan rám szólt: neked ott nincs mit keresned... Hogyhogy nincs mit keresnem? Te indulsz, és én ne legyek ott? Hát ha valaki utazik, nem kísérjük ki az állomásra, nem integetünk neki, amíg elmegy a vonat?... Tudod, hogy van ez? — kérdezte, mint egy gyermektől. —- Amikor mi elindultunk, nem biztos, hogy aznap tengerre is szállunk. Én például most elmegyek a kikötőbe, de meglehet, hogy később hazajövök még...
Ezzel otthon hagyott, én meg elkezdtem sírni, egyedül éreztem magam, ismeretlenek között. Ebédelni se volt kedvem. Gyorsan felöltöztem, s Jani tiltása ellenére elsiettem a kikötőbe, hogy lássam, ott van-e még a hajójuk. Ahol azelőtt állt, most hűlt helyét találtam. Na, gondoltam, ez biztosan elment.
Hazaérve még jobban rázendítettem, s a házinéni, Jani egy volt kollégájának édesanyja, kedvesen megkérdezte: te az egész életedet bőgve akarod leélni? Igaza volt, de sehogy se tudtam elképzelni, hogy annyi ideig egyedül maradjak, az én szüleim sose váltak el hosszabb időre...
Amint ott bőgtem, nyikordult a kapuzár, megismertem, csak Jani szokta így nyitni! Nagyon megörvendtem neki. Mikor meglátta a kisírt szememet, azt mondta: én elviszlek a kikötőig, de fogadd meg, hogy miután láttad a hajót, és én intettem neked az iratokkal, mert most a kapitányságra igyekszem, akkor te elmész. Ha nem fogadsz szót, mindenféle idegen tengerész fordul ott meg, fiatal vagy, belédkötnek. Egy kikötőváros élete egészen más, mint egy más városé. És tudjam meg, hogy a feleség nem szokott a kikötőkapunál várni, a férj ismeri az utat hazafelé, és haza fog érkezni...
Akkor én rájöttem, hogy a könyvek ilyen szempontból hazudnak.
Pár év múlva televíziós riportot készítettek rólunk, lefilmezték, amint Jani elment a hajóval, engem meg elvittek Mamaiára, a partra, s azt mondták, hogy most nézzem merően a tengert, mintha a távolodó hajót látnám... Emberek, kérleltem őket, miért hazudjunk, mondják el egyszer már az igazságot is, hogy a tengerészfeleség sose néz így a tengerre! Végül az lesz, hogy minden lány úgy jár majd, mint én, s milyen keserű tapasztalat lesz rájönni, hogy a valóság egészen más...
Galaci kóstoló
Mikor Janika még kicsi volt, s Jánosék Galacra értek, nemegyszer utaztunk oda mi, tengerészfeleségek, s laktunk egy darabig a hajón, mialatt fogalmat alkothattunk róla, milyen az élet a fedélzeten.
Egy ilyen galaci tartózkodás idején befagyott a Duna, a hajóra se fel, róla pedig nem lehetett leszállni. Egy kerek hónapot töltöttünk akkor a hajón. Egyet mondhatok: nehéz élet.
A hajón lakni csak annak jó, akinek van valami állandó elfoglaltsága. Például az olyannak, mint mi, akik vendégként tartózkodtunk a fedélzeten, nagyon unalmasnak tűnt a hajósélet.
A tengerészek nem látják ilyen egyhangúnak, ők napról napra mennek a hajóval, hol itt állnak meg, hol ott, tehát örökké dolgoznak valamit. De én sehogy sem találtam elfoglaltságot magamnak. Sőt, inkább arra kellett nekünk, asszonyoknak vigyáznunk, hogy a férfiak munkáját ne akadályozzuk.
Ráadásul nagyon félek a víztől, s a hajón minden hely olyan szűknek tűnik, hogy állandó szorongást érzek. Én szeretem a zenét, szeretek emberek közt lenni, s elképzelhetetlen a számomra, hogy be legyek zárva négy fal közé, magamra. Idegesítő mindennap ugyanazokkal a személyekkel találkozni, mindig egyazon órában, déli 12-kor vagy egykor ebédelni, este 6-kor pedig vacsorázni, s utána elnézni, hogy mindenki szó nélkül elvonul a saját kabinjába.
A hajót ellátják néhány játékfilmmel, azokat levetítik, egyik este az egyiket, másikon a másikat, amíg el nem fogynak. De ezt is megunja egyszer az ember, s marad a rádió.
Aki viszont a szárazföldön él, azzal mindennap történik valami, még akkor is, ha csak autóbusszal a város egyik részéből a másikba utazik. Esetleg hall valamit, találkozik valakivel.
A hajósok élete nehéz, ráadásul távol a családtól. És az évek során nagyon meg szoktak változni a férfiak.
Jani például, miután parancsnok lett, azt szerette volna, hogy minden úgy menjen, ahogy az szabályos. Az viszont, aki tessék-lássék dolgozik a hajón, se meg nem öregszik hamarabb, se az idegeinek nem lesz baja. Aki szeretné, hogy minden jól menjen, hogy mindenki meg legyen elégedve, annak szörnyen nehéz a sorsa.
El tudta képzelni egy-egy út végét, amikor már jönnek hazafelé, és minden váratlan esemény, ami késlelteti őket, minden ráadásnak eltöltött nap csak borzolja amúgy is feszült idegállapotukat.
Különösen idegtépő az ünnepek közeledése. Nemegyszer éltem át várakozva;, hogy na, ma megjön, holnap végre megjön, de mind csak teltek a napok, eltelt a szilveszter is, és még mindig nem értek haza. Sokszor egész január végéig megtartottuk a télifát, csakhogy alatta eltölthessünk egy közös ünnepi ebédet, és Jani is érezhesse, hogy a családdal lehet.
Az ünnepek és a vasárnapok általában szörnyen nehezen telnek. Nekik is nehéz a hajón, de nekünk is nehéz itthon. Hétköznapon például minden további nélkül elmehettem a gyerekekkel sétálni, a tengerpartra és akárhová, vasárnap viszont az ilyesmit messzire elkerültem. Vasárnap Konstancán a családok szokás szerint együtt sétálnak a mólón: apuka, anyuka és a gyerekek. Ez pedig olyan rossz érzés annak, aki egyedül van, meri se szórakozni, se társaságba nem mehet el.
Létezik néhány család, akikhez szoros kapcsolatok fűznek, s ha e szűk körben kerül sor egy-egy születésnapra vagy évfordulóra, különleges eseményre, úgy Jani nélkül is elmegyek a gyermekekkel, ott ülünk 11-ig, de maximum 12-ig, tovább nem! És csakis szigorúan ebben a körben.
Ha a tengerészfeleségnek a szűk baráti kör nem elég, akkor nagyon kell ügyelnie, hogy viselkedik. Nem szabad például sokat kacagnia és sokat viccelnie, de olyan se legyen, aki elrontja a társaság hangulatát. Ezek íratlan szabályok, s ha azt akarjuk, hogy ne nézzenek bennünket le, hogy tiszteljenek és ha hazajön a férjünk, ne a pletyka várjon rá mindjárt a kikötőben — mert a pletyka kitűnően működik —, akkor a legjobb az ilyen helyzetet elkerülni.
Meg kell tanulni lemondani sok mindenről, amihez lánykorunkban úgy ragaszkodtunk, mint a csinos ruhához
.
Nem unatkoztunk itthon
Nagy volt az öröm, amikor Jani kezdetben hazaérkezett egy-egy útjáról s mindjárt nem éreztem olyan elveszettnek magamat az ismeretlen nagyvárosban.
Pedig nyelvi nehézségeim nem voltak, esetleg az okozott gondot, hogy az én tempós, erdélyi dialektushoz szokott fülem az elején nem tudta kihallani a konstancaiak beszédéből azokat a szavakat, amikből sietős hadarásuk összeállt. De megszoktam ezt is, s rendeztem a család hivatalos ügyeit, a ház papírjait, az autóét, mindenféle aktát azzal kapcsolatban, amit vásároltunk. Janinak ugyanis olyan szerencséje volt, hogy amikor történetesen itthon tartózkodott, kifogyott például az a bútor, amit kerestünk, s amikor ismét hoztak belőle, neki már utaznia kellett.
Úgy igyekeztem általában, hogy mire hazajön, megoldjak minden otthoni gondot: legyen mindig tisztaság, rend, fejezzem be az eltevéseket, hogy ne érezze annyira az itthoni napok sürgető ritmusát, hiszen éppen elég nehéz nekik a hajón, miért tetézzük még mi is a Jani életét a mi apró-cseprő szárazföldi bosszúságainkkal.
Konstancai életünk első éveiben a turista hivatal mamaiai részlegén dolgoztam, nagy lelkesedéssel, remek kollégák között, s bár Jani többet volt távol, mint itthon, nem unatkoztam. Rengeteg kirándulást szerveztünk, s az mind papírmunkával járt. Olykor addig dolgoztunk, amíg valamennyi akta rendben nem lett, s nemegyszer ért az este a hivatalban. Máskor nyelveket tanultunk, szorgalmasan képeztük magunkat tovább a turisztikai munkakörben.
Közben megszületett Janika. A „főnök", mármint a férjem, hallani se akart arról, hogy az ő gyereke az első éveit ne a család védőszárnyai alatt töltse. Nagymama nem volt a közelben, aki segítsen, s akkor a kolléganőim megígértették velem, hogy ha letelik a nyolc év, újra jelentkezem náluk. Még a munkakönyvemet is visszatartották, s mikor már kitelt volna a nyolc esztendő, telefonáltak: na, mit ígértél nekünk? Megkezded-e nyáron a munkát? Elszégyelltem magam, mert legnagyobb sajnálatomra azt kellett válaszolnom, hogy ha tudtak várni nyolc évet, úgy legyenek türelemmel újabb nyolc évig, mert most már jön a következő gyermek. Azóta a második nyolc esztendőt is magam mögött tudom, s akár már mehetnék is bármelyik pillanatban Mamaiára, csak tisztázódjanak itthon a dolgok.
Amikor a fiúcska született, Jani mindegyre siránkozott, hogy valahányszor oda volt, Janika nagyon hamar nőtt, és ő nem azt a gyereket látta viszont, akit pár héttel korábban otthon hagyott. Azt mondta, ez a kölyök úgy nő, mint egy mesebeli királyfi, legalábbis neki úgy tűnt, mert sokat volt távol.
Ehhez nekem is hozzá kellett szoknom. Hogy egy tengerésznek lettem a felesége. Igaz, hogy kimaradtam a munkából, viszont megtanultam varrni, például a gyermekeknek ma már bármit megvarrok. Megtanultam továbbá főzni, gyermeket nevelni. Olykor felháborodok, hogy nem jut időm olvasni, pedig nagyon szeretnék. Igaz, mikor Janika kicsi volt, olvastam neki elég mesét. És ahogy növekedett, úgy komolyodtak az olvasmányaink is, s mikor már a regények is napirendre kerültek volna, beköszöntött Erika. Vele pedig újra kellett kezdeni mindent, és csak most fejeztük be az első osztályt. Talán öregségemre eljutok majd oda az olvasás terén, ahová mindig is vágytam, ámbár ki tudhatja, akkor majd jönnek az unokák...
Hányszor elsírtam magam Janinak: tudod, mi vagyok én az életben? Egy automata! Egyszerűen be vagyok állítva arra, hogy reggel 3/4 7-kor csörög az óra, felkelek, elkészítem a reggelit, kikészítem a tiszta ruhát mindkét gyermeknek, s akkor kezdem: Janika, kelj föl! Amíg egyet felköltök, eltelik egy negyedóra. Miután Janika reggelihez ül, mindez megismétlődik Erikával is, akit költök, öltöztetek, etetek. Amikor elmentek, kezdődik a többi: ablaknyitás, takarítás, mosás, főzés, vasalás... Amikor hazajönnek a gyerekek, újrakezdeni velük a közös műsort: ebéd, de nem egyszerre, hanem sorjában, ahogy hazajönnek, persze az egyik hamarább jön, a másik később, utána leckézünk egyikkel is, másikkal is, s egykettőre eljön az este. Amikor valaki néha beállít és ül egy kicsit vendégségben, akkor az történik, mint amikor a robotnak meghibásodik egy áramköre, s akkor azt helyettesíteni kell... Úgy érzem akkor, mintha valamit elmulasztottam volna, és másnap többet kell dolgoznom, hogy a kiesést bepótoljam.
Nem panaszkodhatok, mert Jani sok mindent elmesél útjairól, kalandjairól, s azokból is az érdekes dolgokat, a tréfás, vicces fordulatokat. Sok mindent mesél a kollégáiról is, egyszer pedig alkalmam volt észrevenni, hogy rólunk legalább olyan lelkesen számol be a kollégáinak.
Első ízben utaztunk Galacra, hogy férjeink mellett lakjunk a hajón, s egy tengerész, amikor a fedélzetre léptem, bár sose látott, így szólt hozzám: ön biztosan Nagy Jani felesége... Kérdeztem tőle, hogy lehet ilyen biztos a dolgában? Úgy, magyarázta, hogy Jani mesélt nekik a családról, a feleségéről, s ahogy most engem elnéz, csakis én lehetek az asszonya. Ekkor jöttem rá, hogy miközben hosszú időn át a hajón tartózkodnak, a legtöbbször a családról, az asszonyokról szoktak egymás közt beszélni, és nem általánosságokat mondanak, hanem egészen részletesen. Különben az a tengerész nem lett volna honnan megismerjen engem.
Bizonyos eseményeket azért Jani elhallgat előttem. Nem mintha titkolózna, de ha valamit túl nyomasztónak vél, vagy még nem ismeretes a végkifejlet, arról mélyen hallgat. Később, amikor már minden elrendeződött s olyan alkalom adódik, hogy egy pohár mellé leülünk egymással szemben, akkor bátorságot gyűjt és nevetve meséli: „Tudod te, hogy akkor, amikor ez és ez történt... és csak azért hallgattam, hogy ne idegesítselek..." Ilyenkor töviről hegyire, szépen elmeséli a történteket... Van úgy, hogy csak ránézek, s máris kitalálom, mikor akar hallgatni valamilyen okból kifolyólag, hogy mikor mérges és miért nincs kedve beszélni. Ilyenkor egyáltalán nem kell zavarni. Majd elmondja magától. Jani nem szereti, ha mi őmellette szenvedünk. Úgy akarja, hogy amit csak lehet, múlt időben kelljen elbeszélnie.
De azért nem tud megóvni minden gondtól. A legnagyobb most éppen a fiunk fokozati felvételije. Számtalanszor elmondtam már Janinak: éppen elég volt, ha én hibát követtem el, és lemondtam a tanulásról. És nem fogom hagyni, hogy ő is ezt az utat kövesse, s ha másképpen nem megy, úgy megverem, hogy attól koldul.
Egyik délután ültünk az asztalnál, kérdezgetem tőle a fizikát, s egyszer csak a szemembe néz: tudod mit, anyu, azt mondja, mit mind eszed az életemet azzal a felvételi vizsgával? Azért, mondom, hogy tanulj, mert én képes vagyok téged el is verni a tanulás miatt. Erre azt mondja nekem nagy bátran az én fiam: na lássuk, adj egy pofot! Még gondolkozni se volt ideje, már repült is a frász. Rám néz nagy mérgesen: igen? Akkor adjál még egyet! És én újra adtam neki egy pofont. Sértődötten pattant fel a székről, és elvonult. Később bevallotta: nem tudta elképzelni, hogy nekem bátorságom lesz őt megütni... Dehogynem, drágaságom, vigasztaltam, a pofozást bármikor hajlandó vagyok megismételni, nehogy később a szememre hányjad, hogy nem vertelek meg idejében.
Iskolatársaim közül többen sóhajtoznak: milyen jó neked, hogy itt élsz a tengerparton, ők csak szabadság idején jöhetnek le egy-két hétre, bezzeg én... Hát ez igaz, nem mondom, a tenger nagyon szép, s nekem sincs éppen rossz dolgom, de elsősorban annak szép, aki a tengert járja, mert aki itthon marad, a parton, az alig várja, hogy a társa hazajöjjön a tengerről. Az sokszor mérges a tengerre, s haragszik a társára is, amiért ő olyan sokáig egyedül marad.
Míg a napokat számolgatom, eszembe jut, hogy egy munkahelyen, ha jól elvégzek egy munkát, megjutalmaznak, megdicsérnek, tán ki is írják a nevemet a tisztelettáblára, a jól dolgozók közé, esetleg megdicsér a főnök, tehát az erőfeszítésnek van valamilyen látszata. Olykor itthon is várnám a dicséretet, a jutalmat...
Pillantás a parancsnoki hídra
Amikor a lakásunk épült, gyors választ kellett adnunk az építőknek: tegyenek-e új ajtókat a szobákra? Azért volt olyan nehéz kimondani az igent, mert nem kevés pénzt jelentett volna, amit nem mindegy, mire költ el az ember. És hátha Jani sajnálna ajtókra költekezni? Csakhogy az ilyesmit nem lehetett rádióhullámok útján letárgyalni, hogy Jani fiam, akarod-e az új ajtókat vagy nem akarod? Kikacag az egész város, ha feladok egy ilyen szövegű rádiógrammot, ezért inkább magamra vállaltam a dilemma eldöntését.
Mikor Jani hazajött, vártam, hogy na most, vajon milyen is lesz az a pillanat, amikor bejelentem neki: nézd csak, ezt és ezt így gondoltam, így láttam, ebben és ebben így döntöttem. Ha itthon él, akármilyen elfoglalt ember is, este csak hazajön, s ha akár 10-kor vagy 11-kor este, de csak elmondhatom, hogy nézd, ez így volna jó, te mit szólsz hozzá?
És Jani egyetlen esetben sem vont felelősségre azért, hogy mire költöttem a pénzt. Igaz, ha úgy vesszük, a család hajójának a parancsnoka én voltam, ez a felelősség azonban olykor nagyon nyomta a vállamat.
Amikor Janika a líceum első fokozatára iratkozott, előbb abban egyezett meg a család, hogy egy bizonyos iskolába megy. Amikor aztán az iratok kitöltésére került sor, hivatott az igazgatónő, hogy miért nem íratjuk egy komolyabb líceumba, mert a fiú sokkal jobb tanuló annál, hogy ne próbálhatna szerencsét. Hosszú tépelődés után másítottam az eredeti szándékon, s mikor Jani hazajött, meglepődött: te, amikor én a szülői értekezleten voltam, mondta, mintha másban egyeztünk volna meg. Töviről hegyire elmeséltem neki, mi jött közbe és igazat adott nekem.
Vannak örömök és vannak szomorú hírek, amiket szintén egyedül kell elviselni. Amikor például az édesapám meghalt, egyedül képviseltem a családot, a Jani mostohaapja halálakor mindez megismétlődött. Amikor egy unokatestvérünk ment férjhez, csak én voltam ott az esküvőn, és egyáltalán nem éreztem olyan jól magam, mintha Janival menteni volna. Lehet, mások egyedül is vidáman múlatják az időt, de mi együtt érezzük nagyon jól magunkat.
Amikor parancsnok lett, együtt utaztunk Galacra, ahol a Craiova horgonyzott. A fiúk várták már az autót, mert tudták, hogy sikerült a parancsnoki vizsga s Jani visszamegy közéjük. Tiszteletére meghúzták a szirénát, a legénység felsorakozott a fedélzeten, ahol pezsgősüvegeket és poharakat raktak ki. Egy üveget nem nyitottak ki, hanem a nyakát a korláthoz ütötték, az recésen letört, Jani pedig abból itta a pezsgőt, majd évekig hurcolta magával egyik útjáról a másikra. A csonka palack ma itthon áll, a tárlóban.
Soha komoly vita nem volt közöttünk. Olykor a gyermekek nevelése miatt összeszólalkoztunk. Ő azt mondja, hogy a fiammal tartok, én meg azt, hogy ő a lányával.
Mai napig is együtt járunk szórakozni. A tengerészek ugyanis, amikor itthon vannak, a feleségük nélkül nem járnak mulatni sehova. Hazajönnek, s akkor azt mondja a férj, hogy ma délután, vagy ma este elmegyünk ezzel és ezzel a családdal, netán az egész legénységgel szórakozni, akkor már nem hagyják egyedül a feleségeket.
Éppen elég, hogy a tízéves találkozómra egyedül kellett elutaznom. Amikor a húszévesre került sor, egy hónappal hamarabb már itthon kellett volna lennie, de úgy elhúzódott az útja, hogy megint csak egyedül lehettem jelen. Amikor jött az értesítés, hogy megrendezik, azt mondtam, ha nem tudok biztos választ adni, hogy ott leszünk-e, inkább el se megyek. Jani másképp gondolkodott: miért ne fizetnéd ki a találkozót? Ha hazaérek, elmegyünk, ha nem, hát nem, de ne mondjunk le előre a lehetőségről. Aztán az ő találkozójára sikerült végre idejében befutnia.
Két kapitány?
Annak idején mindenki azt mondta édesanyámnak az utcánkból: doamna Bredán, nem tudjuk, hogy sikerül-e majd férjhez adnia a lányát, mert nagyon fiús természetű, akaratos...
Lényegében magam se hittem, hogy képes leszek ennyire megváltozni. Természetem szerint nehezen mondtam le dolgokról, ma viszont, ha makacs maradtam volna, nem tudom, hogyan alakulna az életem.
Mint tengerészfeleség, például be kell érnem a Jani utazásainak történeteivel, emléktárgyaival. Amerre megfordult, igyekezett is nekünk apró érdekességeket hazahozni, például egy olyan kínai gömböt, amelyet egyetlen darab elefántcsontból faragtak, de úgy, hogy a belsejében 3—4 kisebb darab mozog. Pisából dísztányért hozott és látképeket, amiken ő is rajta van. Hozott egy darab korallt is, s én odaállítottam melléje egy bányavirágot, hogy a szülővárosunkra emlékeztessen. Hazahozta egy repülő hal farkát, aztán hozott mindenféle ehető halat, ami a világon előfordul, mi azokat végigkóstoltuk a gyümölcsökkel együtt, amelyek kibírták a hosszú utazást hazáig.
Egykori osztálytársnőim váltig irigyelnek, ök csak azt látják, hogy mi ketten szépen élünk. Hogy vásároltunk egy autót és egy lakást.
Mikor éppen a tengerparton nyaralnak és ellátogatnak hozzánk, felkiáltanak: jaj, micsoda remek dolgaitok vannak, milyen szép ez a ház! Igazatok van, mondom erre, de tudjátok, milyen drágán kellett érte fizetnem? És hogy felszippantotta minden korábbi ambíciómat? Ugyan, legyintenek, nagyon is jól nézel ki, s az életed is pompásan megy, te panaszkodsz?
Igaz, mondom, jól is megy, én nem mondhatom, hogy nem, de ez azért is van, mert nekünk nincs időnk veszekedni. Ti egymás mellett vagytok nap mint nap, mégis veszekedtek... Ne irigyeljetek hát engem, inkább utazzatok ti is ide-oda, s akkor talán ti se fogtok veszekedni.
Egyszer Jani el kellett hogy magyarázza az egykori pajtások előtt, hogy is van az, amikor az ember tengerre száll. Nem értem, mi történt ezekkel az emberekkel, pedig együtt nőttünk fel: sokan közülük elváltak, talán divat lett a válás, pedig egymás mellett éltek, én meg ki tudtam tartani Jani mellett annyi évig, oly sok nehézség ellenére, hát hogy van ez?
Igaz, életünket önállóan éltük, távol a nagy családtól. Talán, ha otthon maradunk, nem gyűl össze annyi szép emlék az életünkből. Ott lett volna kéznél anyuka, s akkor elpanaszoltam volna neki, hogy Jani ezt csinál, Jani most azt csinál, hogy Jani megint elment útra és itt hagyott engem. Anyuka pedig azt mondta volna, hogy te az én kislányom vagy, és igazad van, Jani a maga során ment volna az ö szüleihez panaszkodni, s ő meg az ő fiuk lett volna, s vége nem lett volna a háborúságnak, így viszont nem volt kinek panaszkodni, csak ketten voltunk, mi szólalkoztunk össze, mi ketten is békültünk ki. Nem volt közöttünk bíró, aki segítsen, s most már annyira megszoktuk ezt a fajta életet, hogy nehéz lenne feladni. Jani hajóskollégáinak jó része már a második-harmadik házasságán is túl van, s szerintem azért, mert a feleségek nem tudnak eléggé lehagyni a magukéból. Ott, ahol megértés van, mind a mai napig jól élnek. A tengerészek különben, ha tengerjárás előtt nem találtak maguknak valakit, nagyon nehezen lelnek élettársra. Egyszerűen nincs idejük udvarolni, olyan keveset ülnek a szárazföldön. így aztán sokan vásárolnak zsákbamacskát, amikor végül rájuk jön a házasodhatnék: elmennek a kikötőkapuhoz, ott kiválasztanak egy csinos, szemrevaló leányzót, s ha az hajlandó kötélnek állni, tíz nap múlva akár meg is esküsznek, aztán néhány év elteltével megegyeznek: jobb, ha nem szomorítják tovább egymást.
Két kapitánynak egyszerre nincs helye egy hajón.
Nagy János: Kérdések
Mielőtt leköszöntem volna, felkészítettem rá a legényeimet. Már egy évvel korábban mondogattam nekik, hogy nem viszem velük sokáig. Hitték is, nem is. Aztán eljött a nap, amikor nem volt mit tenniük a tények ellen.
Nemrégiben járt itt egy tisztem, most első tiszt, nálam másodtiszt volt, felsóhajtott, hogy hej, de hiányzik maga, s a hajón sokat beszélnek arról, vajon én most mit csinálok. Sose gondolták volna, hogy képes leszek megülni egy íróasztal mögött...
De az irodai kollégáim se nyugszanak. Mi az, kérdik, nem akarok már menni sehova? Nem megyek én, mondom, jól vagyok én itt. Hogy később? Mit tudom én, lehet, hogy vagy két év elteltével.
S ha elgondolom: volt idő, amikor el se tudtam képzelni, hogy a hajó elmegy, én meg a parton maradok!
Konstanca, 1987. október
Nagy Mária-Magdolna: Kötések
Tudom, ha újra tengerre száll, nagyon nehezen telik majd nekünk az idő. Megszoktuk Jani ittlétét, de az is igaz, hogy ha meg akarja tartani hajóstiszti rangját, időnként egy-egy tengeri utat még meg kell tennie.
Ha nem muszáj, mi nem mozdulnánk el innen. Úgy hiszem, Konstanca a végállomása életünknek. Minden ide köt már ehhez a városhoz: megszoktuk, életünk több mint fele itt telt el, ide kötnek barátok, emlékek, kínlódások, reménységek. És a tenger, amelynek partjaival mindvégig beértem.
Konstanca, 1988. június.
(Megjelent az Előre Naptár 1989-es kiadásában)