La semana según Zeni (VIII)

PBits, lista de distribución.

La semana según Zeni.

13-26 marzo, 1999

Semana triste fuera de PBits. Hay guerra en Europa. La OTAN comenzó sus ataques contra Milosevic y su política de limpieza étnica en Kosovo. Ante las bombas y los muertos, ante las ejecuciones masivas, ante el flujo de personas que huyen de sus casas y se convierten en refugiados, quien sabe si para siempre más, Zeni pide un momento de silencio. Y desea con todas sus fuerzas la desaparición, al menos política, del genocida y de todos los que apoyan su barbarie.

Julio da fe de que todavía hay algunos más latinos que los latinos en lo que a puntualidad se refiere:

Si los españoles te parecen informales, me imagino lo que te parecerán los argentinos. Yo conozco a unos cuantos y, sin ánimo de generalizar, son desastrosos en ese aspecto (en otras cosas, sin embargo, son sensacionales). Tuve que quitarme el reloj para poder soportarlo, y desde hace 5 años ya no lo llevo.

Y es que hay que ver como el *CLIMA* es capaz de dar tanta forma a la sociedad. Bueno, esa es la impresión que tengo yo. ¿Cual es la postura sociológica?

Y ante la llamada de la sangre, Eduard responde:

¡Los humores --la bilis y demás. Si juntamos los factores socio-climáticos con los socio-fisiológicos y los analizamos cuantitativamente en un análisis de regresión supraestructural para después refundirlos en un deconstrucción posmodernista de la relación retro-socio-parental, comprobaremos que cada sociedad se caracteriza por una composición característica de sus líquidos socio-humorales, que es lo que determina todo lo demás.

Reflexión profunda que Sonia enriquece:

¡PUAGGG! ¡ QUE AAASCOOOO!

Julito aporta una dosis de realismo contra la ilusión del trabajo sin dependencias:

Entonces no hay duda de que esta sociedad no ha dejado sitio para tí :-) Bueno, no sé, quizás podrías hacer un estudio y encontrar algunos puestos de trabajo que cumplan ambas cosas, aunque sospecho que ya lo habrás hecho. ¿Qué tal de taxista? Los taxistas son imprescindibles y bastante poco virtuales, pueden ir analizando a todos sus clientes :-), y quizás pueda uno ganarse la vida modestamente sin dedicarle demasiadas horas :-) Aunque puede que necesites algo mas "realizante"... Claro que igual lo que haces ahora se acerque a tu trabajo ideal, porque, ¿qué haces ahora exactamente?

Y Eduard, que parece que no pueda dejar una pregunta sin respuesta, se confiesa (Zeni se ha tomado la libertad de cambiar el nombre de alguna de las instituciones que menciona y de cortar o refrasear alguna que otra parte sensible del mensaje):

Yo es que he tenido suerte en mis trabajos, y esa es mi mala suerte 8-) Yo *podría* ser normal, si la vida no me hubiera tratado bien. Me explico.

Yo iba para sociólogo de prisiones primero, y para profesor universitario después. Después de estudiar un año las oposiciones, las desconvocaron (y ya nunca más han salido plazas). Entonces me presenté a ordenanza, y aprobé. Me destinaron a la Casa de Socorro, y esta es mi primera desgracia --el mejor trabajo de la historia. Cuando se acabó, elegí el Centro Bibliotecario "Martí Colom". Aquí sí que estuve mal --no tenía ninguna iniciativa, me limitaba a cumplir órdenes (no en vano era ordenanza) y eso era horrible. Al cabo de un mes no me hablaba con el jefe y mi ambiente de trabajo me era repelente. Era lo que necesitaba para dar "el salto" --dejaría el Ayuntamiento y conseguiría un puesto de trabajo del que mis padres y mis hijos por fin se pudieran sentir orgullosos; por fin satisfaría al mundo! Y en esas, que me encuentro con una compañera ordenanza deseosa de trabajar por las mañanas en vez de por las tardes (donde lo hacía en un centro cultural del Ayuntamiento). Le pregunto las condiciones y me convencen. ¡Mi segunda mala suerte! En efecto, aquí me ocupo de un edificio enorme, que depende, para el día a día, de mi. ¡Un simple ordenanza manda en todo el edificio! ¡Tengo *poder* de decisión, e incluso a veces hago *informes*! Si alguien se queja, se queja a mi. Si alguien necesita algo, me lo pide a mi. I'm the king of the world, y sigo siendo un simple portero. Sé lo que tengo que hacer sin que nadie me lo diga. Mi misión allí es procurar que todo vaya bien. Estoy solo, y al mismo tiempo, cada día pasan por allí más de 500 personas. Mis deberes no son excesivos, y cuando sales el último (como el capitán del barco), cierras todo, te alejas unos metros y ves el inmenso edificio que *depende* de ti, te sientes bien. Es un buen trabajo, y por eso es malo. ¿Dónde voy a encontrar la motivación para ir de sitio en sitio implorando un trabajo, cuando tengo este? Tendré que esperar a que se acabe.

El frustre de lo de profesor, es más complejo. Después de hacer la tesina, me di cuenta que la satisfacción que me daba haberla hecho no compensaba el esfuerzo y la infelicidad que me produjo hacerla. Tener un plazo para entregar algo, y depender de que alguien te la aprobara o no... Hacer la tesis era incrementar eso por 3, y además tenía que buscar un director... Rogarle a alguien que se pusiera por encima de mi y me dijera, eso está bien, eso no. ¿Y para qué? Para entrar en una Universidad de ves-a-saber-donde de profesor ayudante del ayudante, ganando una miseria y teniendo que bailar al son del departamento; teniendo que publicar quieras que no, te guste o no te guste, te aburra o no te aburra; especializarte y estar toda la vida especializado y aguantar lo que haga falta para ir subiendo; tener que ir a congresos, aparentar que sabes de lo que estás escribiendo, incluso creértelo... Decidí que más adelante 8-).

Aunque si Eduard no puede dejar nada por responder, Julito no puede dejar nada ni nadie sin analizar:

A ver, a ver, explícame eso. ¿Te consideras "raro"? ¿Qué es para tí ser "normal"? ¿Qué hace tu hermano? ¿Qué esperaban tus padres de tí? Yo creo que eres como eres porque así lo quieres, ¿no?

Sí, quizás no seas el perfil más corriente de la sociedad de hoy en día, pero, ¡viva la diferencia!

Y Eduard cae en la trampa, naturalmente:

Pero Julito, ¿no tienes bastante con Sonia? ¿También quieres psicoanalizarme a mi? 8-) Te diré cuales son mis problemas vitales:

1) Mis padres. Me siento atenazado psicológicamente, y mira que son tolerantes, y nunca me han impedido hacer lo que he querido. Pero me siento en deuda, querría satisfacer sus deseos, ser su hijo ideal: vivir en su ciudad, tener un trabajo acorde con la carrera que me han pagado, fundar una familia, darles nietecitos...

2) Mi trabajo. Ya explicado.

3) Los hijos. No sé si tener o no tener.

Mi hermano es economista, trabaja en una empresa de ¿fertilizantes? (ahora no estoy seguro). Y por suerte, sí, soy así porque quiero ser así, pero eso no te quita las inseguridades que crea elegir una opción de vida, sea la que sea, siempre que sea una elección consciente.

Julio afirma seguro:

Yo hace mucho, mucho tiempo que descubrí que no quería ser rico, ni importante, ni triunfar, ni ninguna de esas falsas metas para mantenerse ocupado y pensar poco. Prefiero entender el mundo a poder comprarlo.

Y Eduard se admira de la convicción, pero plantea una duda (o quizás más de una duda):

Yo también, aunque no hace tanto tiempo. Pero yo me digo a mi mismo, y te pregunto a ti mismo, ¿no será esa una mera racionalización para no afrontar el hecho de que, aunque quisiéramos, nunca llegaríamos a ser ricos, o importantes, o triunfar, o lo que epitomiza mejor todo eso, salir en una enciclopedia? En vez de reconocer que no somos más que una medianía ¿no estaremos haciendo de la necesidad virtud?

¿Tiene sentido la vida si no sales en una enciclopedia, o si no tienes un hijo o una hija que te perpetúe en la historia? ¿Es decir, si no haces un bypass a la muerte, y sobrevives de alguna manera?

Y Julito, que Zeni sospecha debe estar en alguna bonita estación blanca lanzándose por las laderas, despreocupado de la vida y de sus lastres, no contestó. A lo mejor la próxima semana. Ximo escribió un animado mensaje de bienvenida a Ramon Torrents:

Hola, Ramon! BENVINGUT A PBITS! Sòc el Ximo.

Bueno como aquí la lengua que manda es la que manda, ahora me paso al bonito castellano, para demostrar al mundo entero , que el bilingüismo nos ha hecho más altos y más fuertes , ;-))

Leo con interés tu presentación:

RAMON>... yo también tuve un BBS en funcionamiento durante casi cinco años.

Ah! con que eres uno de "esos". deberíais hacer un club de "pioneros" o algo así.. saldréis en las enciclopedias en el capítulo, "Precursores". :-) Cuando oí por primera vez nombrar las siglas BBS , en boca de Eduard, por cierto, yo estaba a bastante meses de comprar mi primer ordenador.

RAMON>... aquí he visto que hay una tertulia sobre lengua, que creo que es lo que me sigue arrastrando por encima de todo.

Pues, adelante! . Verás que aquí manda el inglés , que es la lengua más frecuentada en los Foros, pero estamos abiertos , y concretamente yo , muy interesado en la mía, la lengua catalana. Visitaré en breve la página que tienes sobre Pla. El Quadern Gris, uno de mis libros favoritos.

RAMON> ....se supone, pues, que ya había un grupo, un núcleo originario y primigenio. Es agradable! Y quizá arriesgado o incómodo, para mí y para vosotros. Todos os conocéis, mientras que yo seré "es foraster".

No , no , aquí el único primigenio y originario núcleo es Eduard, que es algo así como El Padrino , pero sin la voz cascada de Marlon Brando. El resto nos hemos ido leyendo con agrado...

RAMON> Ya nos iremos "apalmando".

Cuidado! Que alguien puede pensar que por fin ha entrado el "sexo" en PBits! ;-)))

Pero parece que algo no le gustó a Eduard:

JM> Bueno como aquí la lengua que manda es la que manda, ahora me paso

JM> al bonito castellano, para demostrar al mundo entero , que el

JM> bilingüismo nos ha hecho más altos y más fuertes , ;-))

Un momento, un momento. Aquí no manda ninguna lengua. Si habías empezado el mensaje en catalán y luego te has pasado al castellano, es por decisión propia y eres el único responsable de tu decisión.

Aquí cada uno escribe en la lengua de su elección.

Lo que parece que no le gustó a Ximo:

Me alegra que un mensaje mío "merezca" , por fin , tan rápida , tajante, escueta y contundente respuesta.

¡Cuanto honor!

Parece ser que yo estaba confundido . Creía que , por respeto a todos los participantes de esta lista, el castellano era la lengua de expresión elegida por PBits.

Saqué esta "extraña" conclusión de un mensaje tuyo de bienvenida :

Eduard Fabra, el 27 de enero de 1999, dijo:

EF>¡Bienvenido! ¡Esto se anima! Estoy muy contento. Espero que no nos sea demasiado raro escribirnos en castellano. Es como cuando tenemos una invitada que no entiende catalán: es tan extraño hablar entre nosotros en español que la situación típica es, o bien hablarle exclusivamente a ella (con lo cual sale bombardeada, y pensando "qué gente tan extraña, que no hablan entre ellos"), o bien dejar de hablar en absoluto (y entonces sale pensando "qué poco habladores son los valencianos").

En fin , no se porqué deduje....

Pero, bueno , no pasa nada.

De todas maneras la entrada del mensaje de bienvenida a Ramon pretendía enfocar el tema con un cierto sentido del humor, incluso ironía, buscando cierta complicidad , no encontrada , con Ramon...; aunque , por lo que veo , el sentido del humor y la ironía en PBits sólo es patrimonio de algunos de sus miembros.

Venga!

Rectificaré : Bueno , Ramon, ahora me paso al castellano , lo hago por decisión propia y soy el único responsable de mi decisión.

¿Te parece bien así?

Que parece que sí se lo pareció:

¡Así está perfecto! Ahora nadie que nos lea podrá inferir que aquí hay una lengua obligatoria, o que "manda". Me preocupaba que alguien lo pudiera pensar.

Y todavía hubo otra polémica. Eduard, que esta semana está claro que iba de confesiones, soltó:

Con el cambio de casa, hice algo que no sé cómo calificar... Clasifiqué mis libros en buenos, feos y malos. Los buenos los puse en la estantería; los feos están debajo de mi cama, en cajas. Y los malos los tiré a la basura (no tenía tiempo de ir a venderlos de segunda mano): 6 cajas de 11, a 30 libros más o menos por caja, 180 libros al contenedor. ¿Hice mal?

Sonia contestó con incredulidad e ironía:

¿Tu no has oído hablar de una ONG que se dedica a recoger libros para las escuelas de los países del tercer mundo?

No me lo puedo creer, Eduard. (No se encontraría entre ellos "Els narradors de la nit", ¿verdad?)

Toni con humor:

Sin duda creo que Eduard hizo mal, muy mal tirando los libros 'malos' a la basura. Debería haber intentado asegurarse de que no fueran a caer en manos de mentes menos críticas, bien quemándolos o haciéndolos completamente trizas. Confiemos en que su inmenso error no pervierta personalidades poco formadas.

;-)

Ximo con contundencia:

¿Escandaloso?

No, no. Me parece vergonzoso e incluso obsceno.

Está claro que la propiedad de uno es, eso, propiedad de uno, y cada uno dispone de su vida, su cuerpo y sus cosas como quiere. No seré yo quien niegue este derecho fundamental, pero cuesta lo mismo llevar una caja a un contenedor que a cualquier centro educativo que ha de mendigar a la administración cada libro que alberga su, generalmente, exigua biblioteca.

Y Ramon con benevolencia:

No me pongo gratuitamente a favor del buen sentido crítico que supongo a Eduard, pero si bien la quema o la destrucción de libros puede ser una barbaridad en el sentido literal y recto de la palabra, considero una obra de caridad no dar más circulación a lo que no la merece, sobre todo si es literatura, pseudoliteratura, música o cualquier otra cosa pretendidamente relacionada con las artes.

Después estaría el asunto de la sensibilidad y de la oportunidad: un mismo texto, leído en momentos diferentes, puede producir sentimientos diferentes. Pero aquí sí que pondría una mano en el fuego a favor de Eduard, convencido de que su filtro ha actuado con rectitud.

Enviar basura a las bibliotecas públicas, a las ONG, etc., me parece impúdico y poco decoroso, sobre todo teniendo en cuenta el posible sentido crítico de uno mismo.

También es cierto que la lectura es un ejercicio siempre saludable, aunque se lean prospectos farmacéuticos. Leer cosas malas también puede ayudar a abrir los ojos. Si uno de esos libros mandados al contenedor cae en buenas manos, es bastante posible que pase automáticamente a otro contenedor, pero tal vez con el añadido de que el lector habrá fortalecido su odio por la mala literatura.

De manera que... estoy con Eduard, si bien, vistas las modestas consideraciones que acabo de esbozar, tampoco negaría el punto de vista de quienes han criticado su contribución a la limpieza del mundo.

Eduard se defiende a sí mismo:

¡Por lo menos el contenedor era de papel para reciclar! 8-)

Jolín, así como se ha dicho, parece que sea una mala persona y todo... Voy a decir algo en mi descargo, pues. En las escuelas, ciertamente, no pensé, porque la mayoría de libros que tiré no eran adecuados para una librería escolar. La ONG a la que hacía referencia Sonia, ni siquiera sabía que existía. Sí que pensé en venderlos a una librería de viejo. ¡Lo que pasó es que no tuve tiempo! Las cajas se iban acumulando; tenía dos días para desalojar el piso antiguo y abandonarlo; este piso es más pequeño que el antiguo; no cabía todo, había que pasar por el pasillo y los libros lo impedían... ¡había que actuar y pronto! Por la experiencia que tuve unos meses antes con otros libros que vendí, las librerías de viejo no lo cogen todo, no... son muy selectivas y meticulosas... todos mis libros tienen un ex-libris marcado con tinta, y eso no les hace nada de gracia a los libreros (normal). Así que antes de llevarlos (6 cajas, que pesaban un montón cada una, no cabían todas en el coche) tenía que cortar finamente con un cutter la página donde estaba el ex-libris, y mientras tanto las cajas se iban acumulando (¿ya lo he dicho?) 8-)

¡Fue una cuestión de supervivencia! Espero que eso ayude a redimirme.

Aunque no es muy optimista sobre su veredicto:

Yo creo que un jurado me condenaría, pero expuestas mis razones y las vuestras, creo que las considerarían un atenuante y me rebajarían la pena considerablemente; quizás la dejarían en "trabajos para la comunidad" 8-)

Hubo también un amago de polémica respecto al lenguaje y el esfuerzo por hacerlo menos sexista, pero que se disolvió cuando Ramon envió el link al que se refería en este mensaje (http://freeweb.digiweb.com/arts/team_ec/genere.html):

Como soy de ideas relativamente claras en este sentido y el libro es obra de tres personas --dos mujeres y yo; ellas se manifiestan absolutamente de acuerdo con mi exposición--, lo he dado a leer repetidamente pidiendo opiniones y críticas, pero, como de costumbre, apenas ha habido quién dijera una palabra. Si he pedido opiniones es sobre todo porque sé que no sólo me expongo yo como autor de lo que digo, sino también a mis compañeras --los textos se suponen colegiados- y también a la entidad editora.

Eduard contestó:

He leído tus propuestas, y tengo que decirte que no puedo estar más de acuerdo con ellas. Además, déjame felicitarte por la claridad de la exposición y por su sistematicidad. Lo que más me gusta de tu exposición es el tono posibilista, en oposición a las propuestas maximalistas que se oyen habitualmente (y que contribuyen a desprestigiar los esfuerzos por evitar, siempre que no sea demasiado forzado o ridículo, el uso del masculino genérico). El vuestro será un manual de estilo bien escrito, práctico e inteligente.

Antes de leerlo, y suponiendo que Ramon estaría en contra, por sistema, de cualquier forma de mitigar el sexismo del lenguaje, Eduard escribió:

Escribir "todos/as" es torpe, porque dificulta la lectura (y todavía es peor eso de "Distinguido/a señor/a", o la última moda, eso de "l@s alumn@s"). Es una mala solución a un problema real, que es que una parte de la población se siente excluida del discurso si éste utiliza el género masculino exclusivamente cuando el referente es genérico (masculino y femenino). Desde luego, hay soluciones más elegantes y legibles que el "todos/as", y utilizarlas discretamente creo que ayuda a mitigar el problema. Naturalmente, se puede argüir que no hay ningún problema --que utilizar las formas masculinas no es sexista, sino una solución convencional a una disyuntiva lingüística. Pero mi opinión es que no es casual que se haya optado tradicionalmente por las formas masculinas, por lo que sin ser una elección exclusivamente sexista, sí que es parcialmente sexista; y que, independientemente de que sea sexista o no, si una parte importante de la población considera que lo es y se siente ofendida por su uso, y pudiéndose evitar en muchas ocasiones, es poco delicado no hacerlo. Una de las soluciones posibles, que a mi me gusta mucho, es la de invertir la norma, a veces, e incluir géneros femeninos para designar referentes genéricos (lo vi por primera vez hacer en textos en inglés, curiosamente informáticos): así, decir por ejemplo, criticando un procesador de textos: "La programadora no pensó en la dificultad que tal cosa ocasionaría al usuario", en el que tanto "programadora" como "usuario" se refieren genéricamente a personas de ambos sexos. Hace tiempo leí un libro muy interesante de Montserrat Moreno, "Cómo se enseña a ser niña. El sexismo en la escuela" en el que ponía un ejemplo menos inocente que el de "todos" por "todos y todas". No recuerdo como lo designaba, pero consistía en utilizar, en un mismo texto, el masculino como genérico y el masculino como masculino. Así, un libro de historia de bachillerato podía decir, por ejemplo (me lo invento):

"Los visigodos entraron en la península en el siglo IV. Lo hicieron por el paso noroeste de los Pirineos. Sus mujeres se ocupaban de la siembra y de la recolección".

Hace años, compré una lata de spaguettis. Si enviabas la etiqueta, sorteaban un libro de recetas o algo así. Decía, literalmente, que a las *señoras* ganadoras se les enviaría el libro a la dirección indicada. Fue un golpe: me sentí excluido, y no me gustó. Creo que comprendí entonces que también las mujeres se podían sentir excluidas, y muchas más veces, y mucho más sutilmente (como cuando una maestra dice: "A ver, todos los niños que quieran formar parte del equipo de fútbol, que levanten la mano" La niña de la tercera fila que quiere jugar al fútbol, ¿ha de entender que "niños" en ese contexto es genérico o particular? Lo entienda como lo entienda, se le plantea una disyuntiva que no tienen los "niños niños" de la clase; recojo este ejemplo también del libro de Moreno).

Anaximandro, aun no siendo miembro de la lista, cerró la semana:

Anaximandro fue contemporáneo, mas joven, y conciudadano, de Tales. Se dice que fue su alumno. Anaximandro, según Temistio, fue el primer griego que sabemos confeccionó un discurso escrito "Sobre la naturaleza".

Dice un tal Aecio sobre él:

"Su sistema astrológico es ejemplo de su virtuosismo intelectual: la tierra es el centro inmóvil de un cosmos que gira; a su alrededor hay unos círculos concéntricos, uno para las estrellas, uno para la luna y uno para el sol".

Hasta aquí, me pareció normal. Es más o menos lo que hemos oído todos.

Pero sigue:

"Estos círculos son huecos y están llenos de fuego, y los cuerpos celestiales son agujeros de esos círculos, a través de los cuales resplandece el fuego que encierran"

Y esto es extraordinario, ¿verdad? Qué idea más original, brillante y además bella.

De Anaximandro también se ha dicho de él que fue el primer darwiniano, y parece que, ciertamente, según él las especies animales no estaban establecidas inmutablemente en el momento de su creación, y su desarrollo quedó determinado por la naturaleza de su entorno. Dice pseudo-Plutarco (que realmente no sé qué significa, eso de pseudo-Plutarco, no estoy familiarizado todavía con la terminología bibliográfica de la filosofía, que es compleja porque casi todos los textos de los presocráticos, por ejemplo, se perdieron, y sólo se conservan frases o palabras aisladas; si se sabe algo se sabe por los comentarios que hicieron de sus obras sus sucesores, como Platón o Aristóteles o los comentaristas de los primeros siglos después de Cristo):

"Dice también [Anaximandro] que en el principio los hombres nacían de animales de otras especies, porque los demás animales aprendieron pronto a alimentarse, pero el hombre necesita un prolongado período de amamantamiento; por ello, si en el principio hubiera sido tal como es ahora, no habría logrado sobrevivir".

Y yo pienso: está claro el lastre que la razón, en una de las primeras veces en la historia de la humanidad que lastra el razonamiento, ejerce sobre la teoría de Anaximandro. Es curioso que no piense en un primer ejemplar adulto de hombre --de hecho, el Génesis (que más o menos se debió escribir en la misma época que vivió Anaximandro, en el VI antes de Cristo) hace que Dios haga al hombre (y después a la mujer) adultos-- sino en el estado desde el cual comienza su período de desarrollo, es decir, el feto. La diferencia está en que el creacionismo no es racional, mientras que el evolucionismo sí. Anaximandro partía de dos premisas en la explicación del origen del hombre:

a) todos los seres vivos se desarrollan desde estados embrionarios, y

b) el ser humano necesita más tiempo que los otros para para valerse por sí mismo (es decir, para poder sobrevivir).

Por tanto, postuló que, en un primer momento (y seguramente sólo en la primera generación) hubo ciertos animales, como los peces, que llevaron en su vientre a los primeros retoños humanos, y los nutrieron y protegieron hasta que fueron autosuficientes. El Génesis es un relato mítico; la teoría de Anaximandro, aunque equivocada (que no es lo importante) es racional --y eso es revolucionario.