La semana según Zeni (IX)

PBits, lista de distribución.

La semana según Zeni.

3-9 abril, 1999

Julio llegó tarde al cierre la semana pasada...

Eduard no me dice nada (es un tipo muy correcto), pero se me aparece en los espejos diciéndome con una sonrisa torcida: "últimamente no te vemos mucho por PBits".

... pero en plenitud de condiciones analíticas:

SQ> (Va de retro!) Físicamente siempre he sido (y soy) como las

SQ> magnificas pinturas y esculturas de Botero.

Eso me pasa por juntarme con gente culta :-) He tenido que buscar por Internet quien carajo era Botero y he visto unas cuantas cosas suyas. Los cuadros no me han gustado, pero las esculturas son imponentes.

SQ> No comprendía (ni comprendo) porqué me

SQ> querían herir, ni siquiera me conocían (vaya forma de malgastar

SQ> el tiempo!). Una vez mis mejores amigas (hablamos de 11 o 12

SQ> añitos) me dejaron plantada porque los chicos de la "pandilla" no

SQ> querían ir conmigo. (snif.)

No te querían herir. Eran niños, y por lo tanto crueles, despiadados y no socializados. ¿Cuándo dejaste de odiar (merecidamente) a los hombres? ;-) ¿O todavía los odias? :-D

SQ> dos chicos por el pasillo. Nos castigaban llevándonos a las clases

SQ> de los chicos y nos sentaban en un rincón (y viceversa) Pese a

SQ> ello, cuando pasé BUP, elegí el instituto Francisco Ribalta (el

SQ> "masculino";hasta ese año no se admitieron chicas).

¡Ajá! ¡Huíste de ellas! ¡Sabías que ellas no irían nunca allí! Hiciste bien. Y como resultado conociste a Ximo y a Eduard, que ahora te han metido en Internet, donde acabarás apadrinando un foro de literatura. ¡¡¡Hay que ver las consecuencias que tienen algunas decisiones!!!

Y aunque tampoco él puede resistirse a la tentación del diván...:

Yo sí que tengo un buen recuerdo del "cole". Como es habitual, uno es de mayor lo que no era de pequeño y viceversa, y así como yo soy y he sido "responsable y sensato" desde que tengo uso de razón, en el cole era un auténtico gamberro. Me juntaba con los 3 ó 4 cuatro que lo suspendían todo (sin embargo yo lo recuperaba todo en el último momento), siempre estábamos castigados, nos ponían "ceros", hacíamos atrocidades en los portales de los profesores, nos colábamos en solares y propiedades ajenas, deshinchábamos las ruedas de los coches y poníamos petardos en las papeleras de la calle Sindicato (peatonal llena de comercios y gente paseando) para que saltara la basura por los aires. Era habitual que me pidieran la lección mientras estaba castigado "de cara a la pared", ¡pero yo siempre me la sabía!

Y todo porque cuando era mucho más pequeño y miedoso (tanto que ni lo recuerdo), los gamberros se metían conmigo, y mi madre me dijo "si no puedes con ellos, únete a ellos". Y me uní, ¡vaya si me uní! :-)))))

A mi hermana le pasó al contrario: de pequeña era una santita y con 20 años era un peligro civil de primera especie :-)))

... enseguida recupera el sillón del analista:

EF> Pero Julito, ¿no tienes bastante con Sonia? ¿También quieres

EF> psicoanalizarme a mi?

Pues sí :-) Y eso que Sonia ha resultado ser una mina de oro: ¡le hemos descubierto una niñez ajetreada! Me encanta que me contéis todas estas cosas. ¿Tú crees que es grave? ¿Estoy convirtiendo PBits en un "reality show"? ¿Debería dejar la informática y empezar a escribir en el Pronto?

EF> Yo también, aunque no hace tanto tiempo. Pero yo me digo a mi

EF> mismo, y te pregunto a ti mismo, ¿no será esa una mera

EF> racionalización para no afrontar el hecho de que, aunque

EF> quisiéramos, nunca llegaríamos a ser ricos, o importantes, o

EF> triunfar, o lo que epitomiza mejor todo eso, salir en una

EF> enciclopedia?

También lo he pensado, también. Cada vez que me inclino por algo por alguna razón empiezo inmediatamente a preguntarme si no será una excusa. Quizás me esté engañando a mí mismo, pero creo sinceramente que el aliciente que pueda dar el salir en una enciclopedia no compensa el esfuerzo que eso supone, los sacrificios que implica, las renuncias que lleva consigo, y el poco tiempo que te deja para darte cuenta de que no eres más feliz. Todo depende de las ilusiones en las que creas, y que son las que mueven al mundo. Si te convencen de que la felicidad está en el triunfo, entonces te dejarás la vida en ello. Si eres escéptico, la buscarás por otro camino (también equivocado, claro). Sólo hay una cosa peor que no ver cumplidas tu ilusiones, y es verlas cumplidas.

Efectivamente, la vida no tiene sentido si no sales en una enciclopedia, pero aquí la enciclopedia no pinta nada, pues la vida tampoco tiene sentido si sales en una enciclopedia. Bueno, eso creo yo: la vida NO tiene sentido. Cada uno le puede dar el que quiera: desde ser del "athletic" hasta salir en una enciclopedia. Y no hay ninguno más válido que los demás, todos son falsos.

¡Que nadie se suicide, que yo cuando me pongo tétrico soy temible! :-)

Eduard se muestra de acuerdo, pero matiza:

De acuerdo contigo. Pero incluso los hiper-racionalistas como nosotros no podemos vivir sin encontrarle un sentido, y damos por pensar que el sentido es que no tiene sentido 8-)

Y Julio contra-matiza:

Yo cambiaría el "Pero incluso" por un "Especialmente,"... ¿no?

Eduard encuentra un problema:

Poner límites al relativismo. Sin axiomas, no hay matemáticas. Sin mínimos que retiremos del flujo de lo relativo, no es posible la acción, ni la ética, ni la estabilidad mental y emocional, creo. Algo tiene que ser fijo y estar fuera del ámbito de lo discutible. Si eso tiene que ser así, o no, es el primer problema que hay que resolver. El segundo es: ¿qué queremos sacralizar? ¿qué queremos no considerar relativo? Y el tercero: ¿cómo lo hacemos?

Yo opino que sí, que hay que retirar ciertas cosas y convertirlas en axiomáticas. Pero que tienen que ser mínimas, y claras. Que no hay que olvidar nunca que no están ahí por alguna cualidad intrínseca, sino porque nosotros queremos que estén; que no *son* sagradas, sino que *queremos* considerarlas sagradas. Y que hay que llegar a ellas a través de la discusión libre y del consenso.

Por ejemplo: un axioma sería "no es lícito renunciar a la libertad individual". Si no se acepta eso sin discusión (y bien que se puede discutir) no se podría impedir que alguien se ofreciera como esclavo a otro.

Y también retropiensa:

He estado pensando en tu análisis mío. Creo que contesté por inercia; es curioso. Me parece que de los tres problemas que expliqué, el 1 y el 2 ya no son problemas. Continúan estando ahí, a veces los pienso y los siento, pero ya están superados. Y el 3 tampoco es acuciante. Lo cual me preocupa, porque me he quedado sin problemas, lo cual puede que sea un problema. ¿Usted que opina, doctor?

PS. Perdona que aproveche este mensaje para la sesión, pero me gusta el título: tipografía. Estoy convencido que muchos de los problemas mentales o afectivos de la gente se solucionarían con una buena puntuación de los sentimientos.

Ramon captó algo que podría haber pasado desapercibido:

EF > Aparte de lo ya complicado de "swing open" o "swing close" para "abrir"

EF > o "cerrar", que por lo menos es usual, ¿cómo es posible que para

EF > decir "descolgar la percha" tengan que decir "elevar la percha y después

EF > bajarla"? ¡Es completamente imposible que un no nativo piense de esa

EF > manera! 8-)

Encantado de leer lo que leo. Mi inglés es apenas interjeccional, pero lo que exponéis es perfectamente significativo de lo que son las colonizaciones —aquí, ¿tal vez, podríamos hablar de intereses culturales?

Desde mi llegada a estos PBits tengo el deseo de poner aquí un poema de Kavafis que, en traducción de Riba, se titula «Esperant els bàrbars». Quizá lo conocéis.El comentario no deja duda de que un cambio de lengua es un cambio de piel. El interés por el inglés me parece, no legítimo, sino deseable y encomiable. Pero, ¿dónde está la frontera, si pensamos que «a cada bugada perdem un llençol» y que «el llegir ens fa perdre l'escriure?», visto que para dominar el inglés, el alemán o el japonés no basta con aprender el vocabulario, la gramática, etc., de esas lenguas, sino que es también necesario meterse en la piel y en la geografía de los que las han forjado?

Lo dejo así, porque estas divagaciones se sabe cómo y cuándo empiezan, pero no cómo ni cuándo terminan.

Y Eduard recogió el guante:

¡Este es un tema interesante! En mi opinión, se abusa del término "colonización" cuando se le añade el calificativo "cultural" y se utiliza para describir algo como que la mayoría de películas en las carteleras europeas son americanas (o que de las no americanas, en Cataluña la mayoría no son catalanas). O que los niños ya no celebran los cumpleaños mojando madalenas en chocolate sino comiéndose un HappyMeal. Y es un abuso interesado, claro, porque la expresión no es precisamente neutra, y hace referencia a símbolos poderosos. Primero, "colonización", que hace pensar en invasión, exterminio y sustitución. Y después "cultural", que es algo muy caro para nosotros los europeos. Pero, tal como yo lo veo, la analogía es inaplicable. No hay colonización si no hay imposición; si hay posibilidad de elección; si hay (o puede haber) alternativas. Quizás nos pueda desesperar que la mayoría de gente prefiera la última película de Bruce Willis a la última de Rohmer. Pero eso no quiere decir que estemos colonizados culturalmente.

Ramon cumple lo prometido y pone el poema:

Aquí están los versos anunciados. Los comentarios, hubiera preferido meditarlos antes de que tomaran forma. De todas maneras, apunto algo que pienso casi cada día.

De estos versos, que no releía desde hace bastantes años, en el fondo, la idea latente que creía recordar se basaba en esa pura fascinación por lo que ha de llegar, por lo que se anuncia superior, el cambio de costumbres, de cultura --desde la alimentación hasta los juegos de los niños, el ansia por aprender, por llegar a ser algo que esté en su onda. Creo que algún diario, por lo menos en Barcelona, regala tebeos en inglés... Aquí, en PBits, no escribimos "A" o "PARA", sino "TO". No ponemos "Asunto", sino "Subject".

No quisiera considerarme un nostálgico recalcitrante. En realidad no me quejo, sino que simplemente constato, no sólo el fluir de la cosas, sino la voracidad con que parecemos querer arrasar el pasado e incluso el presente.

Pero Eduard se queda antes con sus palabras:

Es bonito, y absolutamente vital, lo que dices. Me gusta más lo que has escrito que el poema mismo 8-)

Me pregunto si es cierta esa voracidad de la que hablas, si es general, y a qué se debe si es así. También por qué ansiamos la calma, la rutina, la tranquilidad, y cuando la tenemos nos sentimos desasosegados, y esperamos, un poco secretamente, quizá inconscientemente, que pase algo, lo que sea, y mejor cuanto más grande o trágico o perturbador. Y por qué es tan difícil aprovechar el pasado sin tener que obligarse a él, o cambiar el rumbo sin tener que seguir la estela de la moda.

Y Ramon comparte sus dudas. Zeni piensa que quién no:

Precisamente también yo me lo pregunto: si esa voracidad es un hecho o bien una visión personal.

Estoy de acuerdo contigo en que deseamos la calma, pero no en demasiada cantidad: cuando la tenemos, no paramos de revolvernos para cambiar a otra cosa. Es verdad! Creo que quizá el problema es de ritmo. La sola dimensión del tiempo ya es cambiante. Lo que probablemente es demasiado acusado es la velocidad con que cambiamos.

Y añade un apunte personal:

En realidad, llegué a PBits y limité la presentación a cuatro cosas. Aquí puedo añadir algo que no justifica, pero sí puede ayudar a explicar algunos puntos de vista, algunas apreciaciones. Me refiero a la edad. En el espacio personal que PBits me ha concedido he puesto un par de links y una foto. No sé si la foto hace justicia, pero si digo que nací hace más de 52 años. No es un peso insoportable, pero son años.

Ximo replicó el último mensaje de Eduard, en la polémica que comenzó la semana anterior:

EF>¡Por lo menos el contenedor era de papel para reciclar! 8-)

Ja,ja,ja , ¡qué gracioso!

EF>... Voy a decir algo en mi descargo, pues. En las escuelas, ciertamente, no pensé, porque la mayoría de libros que tiré no eran adecuados para una librería escolar.

Yo no dije "escuelas", dije "centros educativos", término mucho más amplio que engloba desde la educación infantil a la universitaria. incluso, si me apuras, bibliotecas públicas .

Pero bueno , dejémoslo .

En fin , que a mi me dolería tirar libros a un contenedor, pero , como veo que mi opinión es minoritaria, no voy a insistir....

Otro tema:

EF>¡Así está perfecto! Ahora nadie que nos lea podrá inferir que aquí hay una lengua obligatoria, o que "manda". Me preocupaba que alguien lo pudiera pensar.

Desde luego Eduard, cuando algo no te interesa, sabes muy bien como quitártelo de encima.

Pero , mira , esta vez no voy darte ese gusto.

¿De verdad, de verdad , te tomaste al pie de la letra el verbo "mandar" en mi mensaje a Ramon?¿De verdad que no notaste la "gracia" en el texto?

¿Cuándo dices "me preocupaba que alguien lo pudiera pensar", a quien se refiere ese alguien, a alguien de PBits?¿Nos lee alguien que no sea de PBits?

De todas maneras me gustaría que, como anfitrión, clarificaras la cuestión: ¿existe o no existe en PBits una norma implícita de cortesía de usar el castellano como lengua vehicular (exceptuando citas o foros de lenguas concretas)?

Si contestas que sí, te diré que, la entiendo, la respeto, y no tengo ningún inconveniente en seguir respetándola, a pesar de que no te prometo seguir utilizando ironías o humoradas, que quizás tú , no entiendas o compartas.

Si contestas que no, es que definitivamente yo soy imbécil, que no me entero de nada y que tal vez tenga que buscar una lista alternativa para gente más torpe . :-)

Eduard se explicó y se disculpó...

Sí, claro. Cualquier persona que acceda a la página de PBits y lea "La semana según Zeni". El "alguien" eran esos, y también era Ramon Torrents, que acababa de entrar y podía pensar que si te pasabas al castellano era porque era la lengua obligada en la lista. Y también cualquier otro de nosotros que, como yo, no fuera lo suficientemente inteligente como para captar que todo era broma (seguramente nadie más, pero por si acaso).

Y tienes razón: no capté el sentido del humor (y mira que había smileys, lo cual lo hace más imperdonable por mi parte). Tuve un mal día. Lo siento.

JM> De todas maneras me gustaría que , como anfitrión, clarificaras la

JM> cuestión: ¿existe o no existe en PBits una norma implícita de

JM> cortesía de usar el castellano como lengua vehicular (exceptuando

JM> citas o foros de lenguas concretas) ?

Pues no lo sé. La evidencia indica que se utiliza el castellano vehicularmente, por lo que supongo que hay una norma implícita para hacerlo. Si tal norma es o no es de cortesía, no lo sé. Lo que si sé (y lo que más me importa) es que no hay ninguna norma *explícita* al respecto. Una norma como la que describes sólo puede ser individual. Cada uno de nosotros puede que decida escribir en castellano por cortesía, pero no se puede imponer algo porque es cortés. La cortesía es un derecho, no una obligación. Yo no me puedo inmiscuir en las razones de cada cual para escribir una lengua u otra. Yo desde el primer momento decidí utilizar en mis mensajes en PBits el castellano como lengua vehicular, y sé por qué lo hago. Pero no sé por qué lo hacen los otros.

Personalmente, no me gusta mucho el concepto de "lengua oficial". Aunque en ciertas situaciones de la vida real puede ser necesaria, pienso que es algo que se debería evitar en la "vida virtual". En consecuencia, cuando empecé PBits, tuve mucho cuidado en no incluir ninguna referencia a la lengua en que se tenía que escribir. Si miras los mensajes de bienvenida y presentación, o las páginas de ayuda en members.xoom.com/PBits, encontrarás normas formales (no poner acentos o eñes en el "Asunto", etc.) pero ninguna observación sobre el idioma de los mensajes. Podría haberlo hecho --no tendría nada que decir si otros lo hicieran-- pero no lo hice, y no lo hice por convencimiento. Después de años de ideologización idiomática, quería hacer algo en lo que la lengua no fuera nada más (ni nada menos) que vehículo de comunicación. Estaba convencido que las personas a las que tenía en mente invitar a participar serían capaces de consensuar una lengua para comunicarse --y así ha sido. Sin ningún tipo de coacción --voluntariamente, por decisión propia (y vuelvo a decir que cada uno puede haberlo decidido por razones distintas --algunos puede que lo hagan por cortesía, otros porque la lengua en la que escriben es la propia, otros porque quieren asegurarse una máxima audiencia, etc.; lo importante, para mi, no son los motivos, sino el resultado).

Por eso, cuando leí tu mensaje, en el que una persona que no comprendiera tu sentido del humor, como yo aquel día, podría haber inferido que en esta lista había una lengua en la que era obligado escribir, quise clarificar que no, que aquí cada uno podía escribir en la lengua que eligiera. Podría no ser así. Podría ser obligado escribir en castellano. Pero no lo es.

Como está claro que mi respuesta te molestó, te pido excusas, y humildemente.

...Ximo aceptó las disculpas y se explicó a su vez:

¿Es "humildemente" punto y seguido o "humildemente" dos puntos, Saludos? :-))

De acuerdo, te acepto las excusas. Porque sí, es cierto, me molestó, el tono y la oportunidad de tu regañina. Teniendo en cuenta que, hasta ahora, al menos en PBits, nadie había merecido ser regañado en serio por ti.

No comparto contigo el hecho que sea mejor no explicitar la norma, porque al fin y al cabo "norma" hay.

Respecto a lo que dices de las personas de PBits hayan "consensuado una lengua para comunicarse", no es cierto en tanto que nadie ha planteado una discusión semejante que pudiera llevar al "consenso".

Yo escribo en castellano en PBits porque tu me has escrito en castellano en PBits, porque en esta lengua tu redactaste las normas, las presentaciones, la Web, Julio Gago lo hace, y Sonia y J. Antonio Font y el resto de miembros lo hicieron en sus presentaciones.

El castellano ha sido la lengua de PBits desde que la creaste. Y si a eso no quieres llamarle "norma", dile, al menos, "pauta".

Por supuesto que no has impuesto nada, ni tampoco puedo hablar de coacción, en absoluto, pero es evidente que tu has establecido las pautas; y de la misma manera, que has renunciado al inglés respecto a Julio, no sé si también respecto a Toni, yo he renunciado voluntariamente al catalán como lengua vehicular en mis mensajes, siguiendo las "pautas" (que no "mandamientos") que he visto en PBits.

Y como veo que estás harto de discusiones idiomáticas, dejaré de dar la paliza con este tema para siempre.

Por si acaso, yo también pido humildemente disculpas y me despido.

Atentamente. :-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Ramon también contestó al primer comentario de Eduard:

Bueno, bueno... Seguramente no hay reglamento, pero no creo que alguien pueda decir que aquí no manda lo que manda. Me figuro que, como en casi todas partes, aquí, por lo menos, manda la costumbre.

Si Ximo cambió, algo le debió llevar a hacerlo. Por lo menos, el hecho de que todo funciona o ha funcionado de una determinada manera. Que luego le digas que nadie manda nada, le invita a decir que lo que ha hecho no ha respondido más que a su voluntad.

El tema podría ser más o menos espinoso, y lo que digo en otra parte sobre el inglés y las colonizaciones no está del todo al margen de lo que justifica este mensaje. Por otra parte, Eduard, tu observación sobre las conversaciones colectivas en que los que entre sí hablan catalán se comportan como estatuas, me parece enormemente ilustrativa.

Como, de todas maneras, mi lengua habitual de trabajo y mi modus vivendi es el catalán, agradeceré de quien sea cualquier comentario que me ayude a mantener un buen castellano.

Y Eduard insiste:

Evidentemente, hay una lengua predominante, que es el castellano. Pero lo esencial es que si lo es, es por consenso, no por obligación. Para mi la distinción es fundamental. Implica, entre otras cosas, que nadie que utilice otra puede ser compelido a dejar de hacerlo.

Toni empezó sus mudanzas particulares. La primera, por lo menos, parece que acabará bien. Y para la segunda Zeni cruzará todos sus dedos:

Me encuentro esta semana visitando Munich, donde voy a pasar, a partir de septiembre, los próximos cinco años. Estoy buscando apartamento ... terrible, menudos precios ...

Pero en fin, a lo que iba: he decidido coger esta semana para 'bajarme' a Bayern aprovechando que el AEI (el instituto donde trabajo actualmente) se traslada de Potsdam a Golm. El lunes, cuando vuelva al trabajo, lo haré a un nuevo edificio, en medio del campo, con bosques, prados, vacas y caballos como telón de fondo.

Aunque quizá no os digan nada (de lo cual no os culpo) he decidido incluir en el mensaje un link a una página donde podéis encontrar algunas fotos del nuevo edificio. Todo sea por estrechar vínculos y compartir emociones entre los amigos/as (eh, Ramon? ;-) ) de PBits.