Het thema van de Kinderboekenweek van dit jaar was 'En toen?'. Hierbij heb ik het boek 'Smokkelkinderen' van Jacques Vriens gelezen. Dit vond ik toepasselijk bij het thema omdat het boek over vroeger gaat. Namelijk over de crisis van de jaren 30 of te wel 'De grote depressie'. Ook de taalles die ik bij dit boek heb gemaakt past goed bij het thema 'En toen?' Namelijk het afschrijven van een hoofdstuk uit het boek. Zij kiezen zelf wat er 'toen' gebeurt.
Korte samenvatting
Dit boek speelt zich af in de jaren 30 in de grensstreek tussen België en Nederland (Zuid-Nederland). Het verhaal gaat over Arie Rooyakkers (12), zijn vader is een smokkelaar. Zo 'verdiend' de familie Rooyakkers hun geld. Hij smokkelt van alles naar België, vooral boter, ‘het vette goud’. Samen met zijn gehandicapte oudere zus en zijn vader woont Arie bij zijn bazige oma. Over zijn moeder wordt nooit gesproken. Ze zou zijn gestorven bij zijn geboorte. Arie zijn oma wil absoluut niet dat naast haar man en haar zoon, haar kleinzoon ook de 'smokkelwereld' in gaat. Maar Arie wil dit wel.
Arie ziet uit naar de dag waarop hij voor het eerst mee mag gaan smokkelen en als ‘voorloper’ moet kijken of de kust veilig is. Maar sommige smokkelaars plegen verraad door de grenswachters in te lichten over op handen zijnde acties. De onrust in het dorp en op school neemt toe. Arie komt midden in die strijd terecht als blijkt dat de vader van zijn vriendinnetje Lisa een van de verraders is. Wanneer Corneel, de vader van Arie in de gevangenis komt, doen oma en Arie er alles aan hem vrij te krijgen door geld te betalen. Dus dit moeten ze verdienen door te smokkelen.
Lessen serie
Les 1
Geschiedenisles over de jaren 30/40 voor groep 7/8.
Les 2
Gymles 'smokkelspel' voor groep 3/4 of 5/6.
Les 3
Taalles verhaal afschrijven voor groep 6/7.
Ik heb het boek de Gruvvalo gelezen. Dit boek is oorspronkelijk in het Nederlands geschreven maar ook is het boek vertaald in maar liefst 13 streektalen. Ik heb het boek in het Groningse dialect gelezen. Het boek is geschreven door Julia Donaldson. Ik kende het verhaal van de Gruvvalo nog niet maar ik vond het een erg leuk en grappig boek. Ook mede doordat dit boek in het 'Grunnegs' vertaald is. De Groningse humor komt mooi in dit boek terug doormiddel van Groningse woorden en uitdrukkingen. Soms moest ik wel even een paar keer lezen voordat ik helemaal doorhad wat er stond. Ook heb ik een paar woorden moeten opzoeken. De illustraties in het boek zijn ook prachtig. Ik lees het liefst gewoon in het Nederlands. Toch vind ik sommige boeken die origineel uit het Engels komen, mooier in het Engels als in het vertaald naar het Nederlands. Het boek komt vaak in de origineel geschreven taal beter tot zijn recht.
Ik zou dit boek gebruiken op stage als voorleesboek bij jongere kinderen en de kinderen die zelf al kunnen lezen het zelf laten lezen. Zo leren de kinderen het Groningse dialect kennen. Leuk om te gebruiken bij een Groningse les over bijvoorbeeld dieren of lichaamsdelen. Zo leren de kinderen een beetje over het dialect uit hun provincie. Dit boek is geschreven in maar nog 12 streektalen dus super leuk om ook een keer in andere streektaal te gebruiken. Dus misschien is het leuk om het boek eerst een keer in het Nederlands voor te lezen en daarna in een streektaal. De kinderen kunnen dan misschien raden welke streektaal het is en woordjes uit het boek die vaak voorkomen leren in dialect.
Voor deze opdracht heb ik verschillende versies van het sprookje 'Doornroosje' of ook wel 'de schone slaapster' gelezen. De versie van de gebroeders Grimm is het bekendst.
Doornroosje - Grimm. (z.d.). Geraadpleegd op 11 januari 2021, van https://www.grimmstories.com/nl/grimm_sprookjes/doornroosje
Dit is het originele verhaal van Grimm, het is vrij lang met 11 alinea's. Dit verhaal is vooral geschikt voor de midden/bovenbouw er staan af en toe een paar lastigere woorden in zoals 'onheil', 'weefspoelen' en 'spinrokken'. Deze woorden zal je bij veel bovenbouw groepen ook moeten behandelen omdat ze niet zo vaak meer voor komen. De woorden zijn wat verouderd, daarom maakt dit de tekst wat lastiger. Maar wel makkelijker uit te leggen aan en te begrijpen door oudere kinderen dan aan jongere kinderen. Voor dit sprookje ben je eigenlijk geen voorkennis nodig en ik denk dat veel kinderen het ooit wel ergens hebben gehoord of gelezen.
Doornroosje - het sprookje. (2019, 20 november). Geraadpleegd op 11 januari 2021, van https://www.deleukstesprookjes.nl/doornroosje/
Op deze site staat het sprookje 'Doornroosje' een beetje anders beschreven en het is korter. Het verhaal is namelijk verdeeld in 4 alinea's met 4 kopjes zoals 'De vloek van de dertiende fee'. Deze versie is wel makkelijker te begrijpen voor alle leeftijden. Toch ben je wel wat voorkennis nodig voor dit verhaal. Want waarom nodigt de koning die ene fee niet uit? En waarom was er geen enkele prins of buitenstaander die het gelukt was de mensen in het kasteel te redden?
Doornroosje Sprookjesbos - Efteling. (z.d.). Geraadpleegd op 11 januari 2021, van https://www.efteling.com/nl/park/attracties/sprookjesbos/doornroosje
Het verhaal wat op de Efteling site staat is nog korter. Het is eigenlijk een soort korte samenvatting van het verhaal en bestaat uit 3 kleine alinea's. Ook dit korte verhaal is te begrijpen voor elke leeftijd. Toch zou ik wel even laten zien en uitleggen wat een 'spinnenwiel' nou precies is en wat je er mee kunt. Voor deze versie van het verhaal is wel een groot stuk voorkennis vereist. Want waarom was de dertiende fee niet uitgenodigd, en wat hield de vloek van die fee precies in?
E. (z.d.). Sprookjesbos - Doornroosje. Geraadpleegd op 11 januari 2021, van http://www.sprookjes.org/index.php?option=com_content&view=article&id=176&Itemid=73
Deze versie van het verhaal komt van allen het meest overeen met de originele van de gebroeders Grimm. Deze versie bestaat uit 5 alinea's. Een verschil met de eerste versie en deze is dat er bij Grimm aan het begin wordt verteld dat de koningin in bad zit en de kikker uit de vijver komt om het nieuws te vertellen. Bij deze versie van Erwins Eftelingsite staat dat de koningin aan het zwemmen was in de vijver en de kikker toen opdook. Deze versie is ook voor alle leeftijden te begrijpen en voorkennis is niet vereist.
Schematische weergave van de verschillen:
Samen hebben we verschillende boeken besproken die passen bij verschillende thema’s. We hebben gediscussieerd welke boeken wij geschikt vinden om in te zetten bij verschillende thema’s. Wij bespraken welke boeken geschikt zijn voor verschillende leeftijdscategorieën en de verwerkingen erbij. Hieronder kunt u een aantal boeken vinden die wij hebben besproken bij verschillende thema’s. Wij zijn erachter gekomen dat we samen veel boeken konden vinden die geschikt zijn voor het bespreken van deze zware thema’s.
Uitkomst discussie: Wij vinden veel van de boeken over deze moeilijke thema’s erg interessant en willen hier meer mee gaan doen. Basisscholen zouden meer van deze boeken moeten aanbieden en gebruiken.
Boek: De waanzinnige boomhut met 13 verdiepingen.
Griffiths, A., Denton, T., & van de Vendel, E. (2013). De waanzinnige boomhut van 13 verdiepingen. Tielt, België: Lannoo.
12 juli 2020
Beste dagboek,
Het was vandaag een mooie en weer erg grappige dag. Terry had eitjes besteld. Maar niet zomaar eitjes, Zeeapeneitjes! Ik dacht eerst huh? Wat zijn dat. Maar later werd het me wel duidelijker haha. We hebben in onze boomhut een speciaal geheim lab. Je komt in het lab door met de lift heeelemaal naar beneden te gaan. Als je het lab binnenstapt zie je de gekste apparaten en gadgets. In dat lab heeft Terry een speciaal apparaat waarmee hij de juiste hoeveelheid water kan druppelen op de eitjes. Want bij te veel water zou er wat misgaan ofzo. Nou, Terry liet te eitjes uitkomen hoor, maar een van die beesten vrat de andere op en werd opeens heel groot. Hij paste zelfs niet meer in het potje, ook niet in een emmer, dus moest hij snel in het bad in de badkamer gegooid worden. Maar wat bleek! Het was geen hij, en ook helemaal geen zeeaapje. Het was een zeemeermin! Een zij! Ze leek eerst heel lief en ze was opeens hotel de botel verliefd op Terry. Ze wilden zoenen en trouwen, gatsie. Maar toen Terry even wegging, ging ik de zeemeermin afluisteren. En ik hoorde haar opeens allemaal vreselijke dingen zeggen die ze met Terry wilde gaan doen. Ze bleek helemaal geen zeemeermin te zijn, maar een zeemonster! Dus ik ging dit snel aan Terry vertellen. Terry en ik bedachten een plan om van haar af te komen. We hebben namelijk de verkleinmachine gebruikt en haar zo klein gemaakt dat we haar met een pincet moesten oppakken. Zo klein als een muntje haha. Terry en ik schrijven samen boeken en hier kwamen we natuurlijk steeds niet aan toe door al deze gekke gebeurtenissen. We moeten het boek morgen voor 12 uur inleveren bij meneer Grootneus. Dit schrijven in mijn dagboek is dus eigenlijk weer helemaal niet handig. We moeten nog een boek schrijven!!! Dus we moeten nu wel heel erg opschieten! Doei!
Andy.