saccus, -ī, m.: a sack, pouch.
sacer, sacra, -um: sacred, holy; consecrated; sacra, -ōrum: offerings; sacred rites; sacra facere: make sacrifice.
sacerdōs, -dōtis, m., f.: priest, priestess.
sacrificium, -ī, n.: a sacifice.
sacrificō, sacrificāre, sacrificāvī, sacrificātum: to sacrifice, make sacrifice.
sacrilegus, -a, -um: sacrilegious, profane, impious.
saeculum, -ī, n.: a generation; a century; an age.
saepe (adv.): often; (compar.) saepius: rather often.
saeviō, saevīre, saeviī, saevītum: to rage, be furious, rave in maddness.
saevus, -a, -um: savage, fierce.
sagāx, -āgis: keen, sharp; shrewd, clever.
sagitta, -ae, f.: arrow.
sagittārius, -ī, m.: archer.
saliō, salīre, saluī, saltum: to leap, jump, hop.
salīva, -ae, f.: spittle, spit.
salix, -icis, f.: willow.
saltō, saltāre, saltāvī, saltātum: to dance.
saltem (adv.): at least.
saltātor, -ōris, m., f.: dancer.
saltātus, -ūs, m.: dancing, leaping.
saltō, saltāre, saltāvī, saltātum: to dance; leap.
saltus, -ūs, m.: a glade, a woodland-pasture.
saltus, -ūs, m.: leaping, jumping
salūs, -ūtis, f.: health; a greeting; salūtem dīcere: to greet.
salūtāris, -e: healing, health-giving.
salūtātiō, -ōnis, f.: a greeting.
salvō, salvāre, salvāvī, salvātum: to keep safe, save, protect.
salveō, salvēre, saluī, salūtum: to be well; salvē! salvēte! = “greetings!”
salvus, -a, -um: safe.
sanctus, -a, -um: holy, sacred, revered, venerable.
sanguineus, -a, -um: bloody.
sanguis, -guinis, m.: blood.
sānitās, -tātis, f.: health; soundness.
sānō, sānāre, sānāvī, sānātum: to heal, cure; animō sānō sē gerere = “behave sensibly”.
sapiēns, -entis: wise: (subst.) wiseman.
sapientia, -ae, f.: wisdom.
sapiō, sapere, sapīvī, – : to know by taste, to get to know, know; to be wise.
sarcina, -ae, f.: a pack, bundle, load; (plur.) baggage.
Sarpedōn. -ōnis. Sarpedon, son of Zeus, granted a life of three lifetimes; killed by Hector at Troy.
satiētās, -tātem, f.: abundance, sufficiency, the feeling of being satisfied.
satis (adv.; also used as indeclinable noun + gen.): enough.
Sātūrnus, -ī. Saturn (= Greek Cronus).
sātus, -a, -um: sown, seeded.
satyrus, -ī, m.: satyr.
saucius, -a, -um: wounded.
Sauromātae, -ārum. Sauromatians or Sarmatians (a barbarian people on the Eurasian steppes).
saxum, -ī, n.: boulder, rock.
scaffa, -ae, f.: a skiff, small boat.
scelerōsus, -a, -um: full of criminality, reprehensible, abominable.
scelestus, -a, -um: scandalous, criminal, disgraceful.
scelus, -eris, n.: crime, scandal, disgrace.
sceptrum, -ī, n.: sceptre.
scientia, -ae, f.: knowledge.
scīlicet (connective particle): clearly, obviously; evidently; of course.
sciō, scīre, scīvī, scītum: to know; + inf. not in o.o. = “know how to …”.
scindō, scindere, scidī, scissum: to cut, slice.
Sciron, -ōnis. Sciron, a highwayman slain by Theseus.
scīscitor, scīscitārī, scīscitātus sum: to question, interrogate, get information from.
scrībō, scrībere, scripsī, scriptum: to write.
scriptōrius, -a, -um: of or for writing; writing- .
scopulus, -ī, m.: cliff, ledge; a rock in the sea.
scordalus, -ī, m.: a bully.
scorteus, -a, -um: leathern, of leather.
sciō, scīre, scīvī, scītum: to know.
scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum: to write.
scrobis, -is, m.: a pit, ditch, trench.
scrupulus, -ī, m.: scruple, worry, inhibition.
scūtum, -ī, n.: shield.
sē (gen. suī, dat. sibi, acc. & abl. sē or sēsē): oneself (refl. 3rd pers. pronoun).
sēclūsus, -a, -um: hidden, sheltered, secluded.
secō, secāre, secuī, sectum: to cut, carve, slice.
sēcrētē (adv.): secretly, in secret.
sēcretus, -a, -um: secret, hidden.
sēcrētum, -ī, n.: a secret, something hidden.
sectus, -a, -um: cut, sliced (see secō).
secundum (prep. + acc.): following, in accordance with, according to.
secundus, -a, -um: following; favoring, favorable; second, next.
secūris, secūris, f.: axe, hatchet.
sēcūrus, -a, -um: carefree; secure, safe.
sed (conj.): but.
sedeō, sedēre, sēdī, sessum: to sit.
sēdēs, -is, f.: abode, residence; place.
seditiō, -ōnis, f.: rebellion, insurrection.
sēdō, sēdāre, sēdāvī, sēdātum: to calm, settle.
sēdūcō, sēdūcere, sēdūxī, sēductum: to lead off, take aside; seduce.
seges, -getis, f.: (agricultural) crop.
sēiungō, sēiungere, sēiunxī, sēiunctum: to disjoin, separate, take off (from).
sella, -ae, f.: seat, chair.
semel (adv.): once, a single time.
sēmen, -minis, n.: seed.
semimādidus, -a, -um: slightly damp.
semīmortuus, -a, -um: half-dead.
sēmita, -ae, f.: path.
semper (adv.): always.
senex, senis: old man; (as adj.) old.
senectūs, -tūtis, f.: old age.
senior, senius: older (comparative of senex).
sēnsim (adv.): gradually.
sēnsus, -ūs, m.: sense, feeling.
sententia, -ae, f.: opinion, feeling, sentiment.
sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum: to feel, sense.
seōrsum (adv.): apart, separate; seōrsum ab + abl. = “apart from”.
sepeliō, sepelīre, sepelīvī, sepultum: to bury.
septiēs (adv.): seven times.
septuāgīntā (indeclinable): seventy.
sepulcrum, -ī, n. (also sepulchrum): tomb, grave.
sequor, sequī, secūtus sum: to follow.
serēnus, -a, -um: quiet, peaceful, serene, calm.
Sericus, -a, -um: Chinese.
serius, -a, -um: serious, grave.
sermō, sermōnis, m.: speech, talk, dicourse.
serō (adv.): late; too late; iam serō = “too late”.
serō, serere, sēvī, sātum: to sow (land), plant.
serō, serere, seruī, sertum: to connect, join.
sertus, -a, -um: connected, joined, braided; serta, -ōrum, n.: a garland, wreath.
serpēns, -entis, m., f.: serpent.
serpō, serpere, serpsī, – : to creep, crawl, wind.
servātor, -oris, m.: savior.
servitium, -ī, n.: servitude, slavery.
serviō, servīre, serviī, servītum (+ dat.): to be a slave (to ...), serve.
servitūs, -tūtis, f.: slavery, servitude.
servō, servāre, servāvī, servātum: to save; preserve; keep safe.
servus, -ī, m.: a slave (male); serva, -ae, f.: a slave (female).
seu: see sīve.
sex (indecl.): six.
sexāgīntā (indeclinable): sixty.
sphaera, -ae, f.: sphere, globe, ball.
sī (conj.): if.
sibi: see sē.
sībilō, sībilāre, sībilāvī, sībilātum: to hiss.
sīc (adv.): thus, in this way; sīc ... ut = “so as; such ... that”.
sīcinē (interrog. adv.): is it thus?
siccitās, -tātis, f.: dryness; drought.
siccus, -a, -um: dried out, dry; thirsty.
Siculus, -a, -um: Sicilian.
sīcut (conj.): just as; sīcut ... ita ... = “just as ... so”.
sīdereus, -a, -um: starry, of stars.
sīdus, -eris, n.: star, constellation.
Sicyōnius, -a, -um: Sicyonian, of Sicyon.
significō, significāre, significāvī, significātum: to mean, signify.
signum, -ī, n.: a sign; a seal; a signet ring; a token; an omen; a statue, image.
silentium, -ī, n.: silence.
sīlus, -a, -um: pug-nosed.
silva, -ae, f.: woods, forest.
silvestris, -e: wooded, overgrown with woods.
similis, -e (+ dat.): similar, like; similiter (adv.): similarly.
simplex, -plicis: simple.
simul (adv.): together, at the same time; simul et = “and at the same time; and also”; simul atque or ac = “as soon as”.
simulācrum, -ī, n.: likeness, image.
simulātiō, -ōnis, f.: pretence, fiction, likeness.
simulō, simulāre, simulāvī, simulātum: to copy, imitate, put on an appearance of.
sine (prep. + abl.): without.
singulī, -ae, -a: by ones, one at at time; several; singulātim (adv.): one by one.
singultus, -ūs, m.: sigh, sob, gasp.
Sinis, -is. Sinis, a robber killed by Theseus; he tore his victims asunder by tying them to bent pines.
sinister, sinistra, -um: left, on the left; unfavorable, ill-omened; harmful.
sinō, sinere, sīvī, situs: to allow; to let be, leave.
sinus, -ūs, m.: hollow; lap, bosom; bay, gulf.
sinuōsus, -a, -um: curving, full of bends, sinuous.
Sīrius, -ī, m.: Sirius, the Dog Star, whose heliacal rising marks the onset of Summer.
sistō, sistere, stitī, – : to stop, halt, cause to stand; to place, set, put.
sitiēns, -entis: thirsting.
sitis, -is, f.: thirst.
situla, -ae, f.: a pail.
situs, -a, -um: situated, located.
sīve or seu (conj.): or if, or; sīve ... sīve ... = “whether ... or ...”.
sīvisse: see sinō.
smaragdus, -ī, m.: emerald.
socer, -ī, m.: father-in-law.
socius, -a, -um: communal, shared, kindred, allied.
socius, -ī, m.: an ally, a partner.
sōdālis, -is: companion, fellow, mate, comrade.
sōdēs (particle; = sī audēs): please, if you will.
sōl, sōlis, m.: the sun.
sōlācium, -ī, n.: consolation, comfort, relief.
sōlāris, -e: of the sun, sun-.
solea, -ae, f.: sandal.
soleō, solēre, solitus sum: to be accustomed (+ inf.).
solidus, -a, -um: unbroken, entire; massive; solid.
solitus, -a, -um: accustomed, customary, usual.
sollemnis, -e: solemn, ceremonious.
sollicitō, sollicāre, sollicāvī, sollicātum: to rouse, vex, stir up; pass.: be worried.
sollicitus, -a, -um: troubled, disturbed, stirred up; worried, anxious; exhort, solicit, invite.
solum, -ī, n.: the ground; the floor; soil.
sōlus, -a, -um: alone, only.
solvō, solvere, solvī, solūtum: to loosen, solve; break, open, free; end; cleanse; poenās solvere = “pay the penalty”; nāvem solvere: launch.
somnium, -ī, n.: dream.
somnus, -ī, m.: sleep.
sonitus, -ūs, m.: sound, noise.
sonō, sonāre, sonuī, sonitum: to sound, resound.
sonus, -ī, m.: noise, sound, din.
sōpiō, sōpīre, sōpīvī, sōpītum: to put to sleep.
sopor, -ōris, m.: drowsiness, stupor, deep sleep.
sopōrifer, -fera, -um: sleep-inducing, soporific.
sordēs, -ium, f.: filth, dirt.
soror, -ōris, f.: sister.
sors, sortis, f.: lot, a throw of the dice; chance; sorte: by chance; by lot.
sortilegus, -ī, m.: a fortune-teller (a pejorative term).
sortitiō, -ōnis, f.: a drawing of lots.
sospes, sospitis (adj.): safe, unharmed, sound.
spargō, spargere, sparsī, sparsum: to scatter, spray about.
spatium, -ī, n.: space, area; distance.
speciēs, -ēī, f.: appearance, guise; sub spiciē = “in the guise (of ...)”.
spectāculum, -ī, n.: show, spectacle.
spectator, -iōris, m.: observer, spectator.
speciōsus, -a, -um: showy, specious; superficially attractive.
spectō, spectāre, spectāvī, spectātum: to look at, gaze at; watch.
speculum, -ī, n.: a mirror.
specus, -ūs, m.: a cave, cavern.
spelunca, -ae, f.: cave, cavern.
spērō, spērāre, spērāvī, spērātum: to hope.
spernō,̄ spernere, sprēvī, sprētum: to scorn, spurn, reject.
spēs, spēī, f.: hope.
Sphaerus, -ī. Sphaerus (charioteer of Pelops).
spīca, -ae, f.: ear (of grain).
spīnōsus, -a, -um: spiny, full of spines, thorny, prickly.
spīra, -ae, f.: a coil, roll, twist.
spīritus, -ūs, m.: breath.
splendidus, -a, -um: splendid, bright, shiny.
splendor, -ōris, m.: brilliance, brightness.
spondeō, spondēre, spopondī, spōnsum: promise solemnly, pledge; betroth.
spolium, -ī, n.: an animal’s hide; prize, booty, spoils.
spōnsa, -ae, f.: a fiancée; sponsus, -ī, m.: a fiancé.
spōnsālia, -ium, n.: a betrothal.
sponte (abl. only), f.: of one’s own accord; sponte suā = “of his (her/their) own accord”; Veneris sponte: at the prompting of Venus.
spūmifer, -fera, -um: foam-bearing, froathing, foaming.
spūmō, spūmāre, spūmāvī, spūmātum: to foam, froth.
spūmōsus, -a, -um: foam-filled, foam-covered; frothy, foaming.
spuō, spuere, spuī, spūtum: to spit.
spurius, -a, -um: illigitimate, bastardly; false.
squāma, -ae, f.: scale.
stabulum, -ī, n.: stable.
statim (adv.): at once, immediately.
statua, -ae, f.: statue.
statuō, statuere, statuī, statūtum: to set up, erect.
statūra, -ae, f.: stature, height, size.
status, -ūs, m.: standing, status, condition, circumstances.
stella, -ae, f.: star.
sterīlis, -e: sterile, barren, unproductive.
sternō, sternere, strēvī, strātum: to spread out, strew, cover; lay low, cut down.
stetit: v. stō.
stilla, -ae, f.: drop. stirps, stirpis, f.: stalk, stem; lineage.
stillō, stillāre, stillāvī, stillātum: to trickle, drip.
stirps, stirpis, f.: stalk, stem.
stō, stāre, stetī, statum: to stand, stand still.
stola, -ae, f.: gown, (woman’s) dress.
stolidus, -a, -um: stolid, dull, slow, stupid; stolidē = “stupidly”.
strenuus, -a, -um: brisk, vigorous; fast.
strictus, -a, -um: tight, close; drawn in, constricted (v. stringō).
strīdō, strīdere, strīdī, – : to screech, rasp, hiss.
strīdor, -ōris, m.: a screeching, rasping.
stringō, stringere, strīxī, strictum: to draw, draw out, extract.
studium, -ī, n.: zeal, enthusiasm, eagerness, interest.
stultitia, -ae, f.: stupidity, foolishness.
stultus, -a, -um: foolish; stupid.
stupefactus, -a, -um: awestruck, amazed.
stupeō, stupēre, stupuī, – : to be dumbstruck. be numb; be astonished.
stuprum, -ī, n.: outrage, disgrace, rape.
suādeō, suādēre, suāsī, suāsum: to suggest, recommend, propose; (+ dat.) urge, suggest to; induce.
suāsōrius, -a, -um: admonitory; persuasive.
suāvis, -e: sweet, pleasant; suāviter (adv.): sweetly.
sub (prep. + abl.): under, beneath; (prep. + acc.): along under.
subdō, subdere, subdidī, subditum: to put under, place under; subdue.
subdolus, -a, -um: underhanded, sly, cunning.
subdūcō, subdūcere, subdūxī, subductum: to take away, steal away (without being noticed).
subeō, subīre, subīvī or subiī, subītum: to undergo.
subiciō, subicere, subiēcī, subiectum: to cast under, throw down; subject, subjugate.
subinde (adv.): thereafter, thereupon; from time to time; repeatedly, frequently, continually.
subitus, -a, -um: sudden, unexpected; subitō (adv.): suddenly.
subiungō, subiungere, subiunxī, subiunctum: to join, subjoin (one thing to another); yoke under.
sublātus, -a, -um: see tollō.
sublevō, sublevāre, sublevāvī, sublevātum: to raise up, lift.
sublimis, -e: loft, elevated.
submitto – see summitto.
subsidium, -ī, n.: help, assistance, succour.
subsidō, subsidere, subsēdī, – : to crouch, cower; lurk about.
subsistō, subsistere, substitī, – : to stop off; take a stand; stand still, stop.
subsecō, subsecāre, subsecuī, subsectum: to trim, clip, trim off.
subter (adv.): below.
subterfugiō, subterfugere, subterfūgī, subterfugitum: to evade, shirk, avoid, shun.
subterrāneus, -a, -um: below-ground, under the earth; subterranean, chthonic.
subtīlis, -e: woven; delicate, subtle, refined.
subveniō, subvenīre, subvēnī, subventum: to come to the help of (+ dat.); assist.
succēdō, succēdere, successī, successum: to come after; succeed (to… + dat.), follow.
succumbō, succumbere, succubuī, succubitum: to fall back, sink back; succumb, yield to (+ dat.).
succurrō, succerrere, succurrī, succursum: to run to help, aid, assist, succour (+ dat.).
sucus, -ī, m. (also succus): sap, juice.
sūdor, sūdōris, m.: sweat.
sufferō, sufferre, sustulī, sublātum: to suffer, endure.
sufficiō, sufficere, suffēcī, suffectum: (tr.) to supply, afford; (intr.) to be enough, be sufficient, suffice.
suffōcō, suffōcāre, suffōcāvī, suffōcātum: to choke (s.o.), to suffocate.
sulcus, -ī, m.: furrow.
sum, esse, fuī, fūtūrus: to be; estō! (3rd pers. imperat.): “let it be so! so be it!”.
summittō, summittere, summīsī, summissum: to let down, submit; summissus, -a, -um: lowered.
summus, -a, -um: highest, topmost; uppermost (part of); tip, apex.
sūmō, sūmere, sumpsī, sumptum: to take up; put on, wear; exact, inflict.
sumptuōsus, -a, -um: lavish, expensive.
Sunium, -ī, n.: a Sounion, promontory in Attica, sacred to Poseidon.
super (adv. & prep. + acc.): over.
superbus, -a, -um: proud; haughty, arrogant.
supercilium, -ī, n.: eyebrow.
superō, superāre, superāvī, superātum: to overcome, to conquer; to surpass.
superbus, -a, -um: arrogant, haughty, prideful, exalted.
supervacuus, -a, -um: needless, unnecessary.
suppeditō, suppeditāre, suppeditāvī, suppeditātum: to suppy, furnish.
suppleō, supplēre, supplēvī, supplētum: to supply, provide.
supplex, -icis: kneeling, on bended knee; (subst.): a suppliant.
supplicātiō, -ōnis, f.: thanks-offerings.
supplicium, -ī, n.: punishment, suffering.
suprā (prep. + acc.): above.
surdus, -a, -um: deaf.
surgō, surgere, surrexī, surrectum: to rise up, arise, stand up.
surrīdeō, surrīdēre, surrīsī, surrīsum: to smile.
sūs, suis, f.: a sow (female pig).
suscipiō, suscipere, suscēpī, susceptum: to take up, lift up, raise; support; undertake.
suspendō, suspendere, suspendī, suspēnsum: to hang up, suspend; suspēnsus, -a, -um: hung.
suspicor, suscipicārī, suspicātus sum: to suspect.
sustineō, sustinēre, sustinuī, sustentum: to hold up, support, sustain.
sustollō, sustollere: to raise up, lift up.
sustulit: see tollō.
susurrō, susurrāre, susurrāvī, susurrātum: to whisper.
susurrus, -ī, m.: whisper, a whispering.
suus, -a, -um: his/her/their own; one’s own.
Symplēgades, -um, f.: the Symplegades, the Clashing Rocks.