racēmus, -ī, m.: cluster (of grapes).
rādīcitus (adv.): from the roots, roots and all; wholly, completely.
radiō, radiāre, radiāvī, radiātum: to radiate, beam, shine.
radius, -ī, m.: beam, ray; spoke.
radīx, -īcis, m.: root; base; foot (of a mountain or hill).
rādō, rādere, rāsī, rāsum: to scrape, scratch.
raeda, -ae, f.: a (four-wheel) cart.
ramifer, -a, -um: branched, having branches.
ramus, -ī, m.: branch.
rapidus, -a, -um: swift, rapid, rushing.
rapīna, -ae, f.: pillage, plunder.
rapiō, rapere, rapuī, raptum: to snatch, sieze and carry off; to ravage.
raptus, -a, -um: seized, snatched, abducted.
rārus, -a, -um: rare, scarce; rārō (adv.): rarely, scarcely; seldom.
ratiō, -ōnis, f.: reason, argument; account; means, method; business, affair; reasoning.
ratis, -is, f.: raft, boat.
ratus, -a, -um (perf. partc. of reor): having reasoned; reckoned.
rea, -ae, f.: plaintiff; see reus.
recēdō, recēdere, recessī, recessum: to withdraw, retire, draw back, step back.
recēns, -ntis (adj.): recent.
recessus, -ūs, m.: retirement, withdraw, departure.
recipiō, recipere, recēpī, receptum: to take back, receive, get back, bring back; sē recipere = “to retire; recover (from)”.
recondō, recondere, recondidī, reconditum: to cover over, conceal, hide.
rector, -ōris, m.: ruler, controller, commander.
rectus, -a, -um: straight; straightened, right; rectē: rightly, correctly.
recūbō, recūbāre: to lie still, rest.
recumbō, recumbere, recūbuī, – : to lie back, recline; lie down.
recūperātus, -a, -um: recovered.
recuperō, recuperāre, recuperāvī, recuperātum: to recover, retrieve.
recurvus, -a, -um: curving, curved, bending back.
recūsō, recūsāre, recūsāvī, recūsātum: to refuse, reject.
reddō, reddere, reddidī redditum: to give back, pay back; render, make; vītam reddere = “to die”.
redeō, redīre, redīvī or rediī, redītum: to return, go back.
redigō, redigere, redēgī, redāctum: to bring back, drive back; render, make.
redītus, -ūs, m.: return.
redūcō, redūcere, redūxī. reductum: to lead back; escort, accompany.
redundō, redundāre, redundāvī, redundātum: to overflow, come forth.
redūx, redūcis (adj.): returned, restored.
refectus, -a, -um: restored, repaired.
refellō, refellere, refellī, – : to refute, disprove.
referō referre, rettulī, relātum: to bring back, carry back; report, relate; pedem referre = “return, go back”.
rēfert (impersonal): it is important (+ meā, tuā, nostrā, etc.: “to me, you, ….”)
reficiō, reficere, refēcī, refectum: to remake, repair, restore; refectus, -a, -um: remade, made anew, renewed.
reflectō, reflectere, reflexī, reflectum: to bend back, turn back.
refrēnō, refrēnāre, refrēnāvī, refrēnātum: to restrain, hold back, curb.
refugiō, refugere, refūgī, refugītum: to escape, run away.
refugium, -ī, n.: shelter, refuge, asylum; escape.
refulgeō, refulgēre, refulsī, – : to flash back, shine back, reflect (light).
refūtō, refūtāre, refūtāvī, refūtātum: to refute, prove wrong.
rēgālis, -e: royal, kingly.
rēgia, -ae, f.: palace.
rēgīna, -ae, f.: queen.
rēgius, -a, -um: royal.
rēgō, rēgere, rēxī, rectum: to rule over, govern, steer, manage.
regnō, regnāre, regnāvī, regnātum: to rule, hold sway, have influence.
regnum, -ī, n.: kingdom; kingship.
regredior, regredī, regressus sum: to step back, go back, return.
rēgula, -ae, f.: rule, law.
reiciō, reicere, reiēcī, reiectum: to thow out, throw back; reject.
religiō, -ōnis, f.: worship, cult.
religō, religāre, religāvī, religātum: to tie again; tie back; tie down.
relinquō, relinquere, relīquī, relictum: to leave behind, leave, abandon.
reliquus, -a, -um: remaining; left behind; the rest.
remaneō, remanēre, remānsī, remānsum: to stay behind, remain; wait.
remedium, -ī, n.: remedy, cure.
rēmigō, rēmigāre, rēmigāvī, rēmigātum: to row.
remittō, remittere, remīsī, remissum: to send back; release; sē remittere = “to relax”.
rēmex, -icis, m.: oarsman.
remōveō, remōvēre, remōvī, remōtum: to remove, move away from, move back.
renovō, renovāre, renovāvī, renovātum: to renew.
reor, rērī, ratus sum: to calculate, reason; think, consider, suppose.
rēmus, -ī, m.: oar.
repāgula, -ōrum, n.: bolts, bars.
repellō, repellere, reppulī, repulsum: to drive back, drive off, thrust back, repell; remove.
repō, repere, repsī: to creep, crawl.
reportō, reportāre, reportāvī, reportātum: to carry back, bring back.
reprehendō, reprehendere, reprehendī, reprehensum: to hold back, restrain; rebuke, reprove, censure, blame.
requiescō, requescere, requēvī, requiētum: to rest, repose, come to rest; take a rest.
requīrō, requīrere, requīsīvī, requīsitum: to request, ask for, require.
rēs, rēī, f.: matter, thing; business, affair; property; rēs gestae: deeds, exploits; rē vērā = “really”; quam ob rem = “wherefore; why?”; rēs novae = “revolution”.
reserō, reserāre, reserāvī, reserātum: to unlock, unbar, open.
resideō, residēre, resēdī: to sit back; stay, remain, stay behind, linger, tarry; be left behind.
resignō, resignāre, resignāvī, resignātum: to open (what is sealed).
resistō, resistere, restītī, – (+ dat.): to stand against, oppose, resist; (absolute) to remain, stay.
resolvō, resolvere, resolvī, resolūtum: to loosen, release; slacken, relax.
respergō, respergere, respersī, respersum: to sprinkle, splash, spray, spatter; defile.
respiciō, respicere, respēxī, respectum: to regard; look back at; have a second look at.
respīrō, respīrāre, respīrāvī, respīrātum: to catch one’s breath, recover; rest.
respondeō, respondēre, respōnsī, respōnsum: to reply, answer.
restituō, restituere, restītuī, restitūtum: to restore, reestablish.
retractō, retractāre, retractāvī, retractātum: to redo, take back, review, revise; retract.
restringō, restringere, restrinxī, restrictum: to tie back, draw back, restrain.
restō, retstāre, restituī, – : to remain, be left, be left over; restat ut …: “What remains is that …”.
resūmō, resūmere, resūmpsī, resūmptum: to take up again, resume; recover.
rēte, rētis, n.: net
reticeō, reticēre, reticuī, reticitum: to keep silent, hold back in silence.
retināculum, -ī, n.: hawser (a thick rope for mooring or towing a ship).
retineō, retinēre, retinuī, retentum: to hold back; hold onto; retain; keep.
retraho, retrahere, retraxi, retractum: to draw back, take back; revoke, withdraw.
retrō (adv.): back, back again.
retrōrsum (adv.): backwards.
rettulit: see referō.
reus, -ī, m.: a plaintif.
revēlō, revēlāre, revēlāvī, revēlātum: to reveal, disclose, unveil, disclose.
reveniō, revenīre, revēnī, reventum: to return, come back.
reverentia, -ae, f.: awe, reverence, worship.
revereor, reverērī, reveritus sum: to rever, respect.
revertō, revertere, revertī, reversum: to turn back; return; revert; sē revertere: to turn back.
revīviscō, revīviscere, revīxī: to live again, come to life again, revive.
revocō, revocāre, revocāvī, revocātum: to call back, revoke, recall, call back, withdraw.
rēx, rēgis, m.: king.
Rhadamanthus, -ī. Rhadamanthus, son of Minos, later reputed to be judge in the Underworld.
rīdeō, rīdēre, rīsī, rīsum: (+ acc.) to laugh at; (intrans.) to laugh, smile.
rīdiculus, -a, -um: silly laughable, ridiculous.
rigidus, -a, -um: rigid, stiff, unbending, unyielding.
rigeō, rigēre: to grow hard, stiffen.
rigō, rigāre, rigāvī, rigātum: to wet, moisten.
rīma, -ae, f.: crack.
rīpa, -ae, f.: bank (of a river).
rīsus, -ūs, m.: a laugh; ridicule.
rīte (adv.): duly, according to custom.
rītus, -ūs, m.: rite, ritual.
rīvālis, -is, m., f.: a rival (in love).
rīvus, -ī, m.: a stream, brook.
rixa, -ae, f.: brawl, fight.
rōbīgo, -ginis, f.: iron oxide, rust.
rōbus or rōbor, -ōris, n.: oak; hardwood; hardness, strength.
rōdō, rōdere, rōsī, rōsum: gnaw, gnaw at.
rogō, rogāre, rogāvī, rogātum: to ask, ask for.
rogus, -ī, m.: a pyre, funeral pyre.
Rōma, -ae, f.: Rome; Rōmānus, -a, -um: Roman.
rōs, rōris, n.: dew.
rosa, -ae, f.: rose.
roseus, -a, -um: rosy, rose-colored, pink.
rōsit, etc.: vid. rōdō.
rotundus, -a, -um: round, circular.
rubor, -ōris, m.: redness; rubōrem alicuī afferre = “make blush”.
rūdis, -e: primitive, crude, rough, unworked.
rūdus, ruderis, n.: rubble.
rūgōsus, -a, -um: wrinkled, shriveled.
ruīna, -ae, f.: ruin, debris, destruction, ruination.
ruō, ruere, ruī, rūtum: to rush; to fall, collapse.
rūmor, -ōris, m.: rumor, report.
rumpō, rumpere, rūpī, ruptum: to break, shatter.
ruptus, -a, -um: broken, jagged.
rūpēs, -is, f.: cliff.
rursus (adv.): again; back.
rūsticus, -a, -um: of the country, rustic, country- .
rūtrum, -ī, n.: a spade, shovel.