“D”

see

daedalus, -a, -um: intricately crafted; artful.

daps, dapis, f.: feast, banquet.

Daedalus, -ī. Daedalus, the craftsman and architect of Minos.

damnum, -ī, n.: harm, damage; a mulct, fine.

Danaē, -ēs. Danaë, mother of Perseus by Jupiter.

dē (prep. + abl.): from, down from; about, concerning.

dea, -ae, f.: goddess (dat. / abl. pl. = deābus).

dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum: to owe; (+ inf.) ought.

dēbilis, -e: frail, sickly, weak.

dēbitum, -ī, n.: a debt, obligation.

dēceptum, -ī, n.: deception, act of deceit.

dēcernō, dēcernere, dēcrēvī, dēcrētum: to determine; decide, decree.

decet, decuit (impersonal verb + acc. & inf.): it is fitting, proper; be attractive.

dēclīnō, dēclīnāre, dēclīnāvī, declīnātum: to bend down, lower, bend away from.

dēcipiō, dēcipere, dēcēpī, dēceptum: to deceive.

decōrus, -a, -um: fit, right, proper; decōrum est (+ inf.) = “it is right (to …)”.

dēcrētum, -ī, n.: decree.

dēcrēvit, etc.: see dēcernō.

decus, decoris, n.: dignity, honor, decency.

dēdecus, -coris, n.: disgrace, ill-repute, dishonor.

dedī, etc.: see .

dēdīcō, dēdīcāre, dēdīcāvī, dēdīcātum: to dedicate, devote.

dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum: to give over, surrender; sē dēdere (+ dat,) = “devote o.s. (to …)”.

dēdūcō, dēdūcere, dēdūxī, dēductum: to lead down, bring down; (of hair) comb out; unfurl; launch (a ship).

dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfensum: to defend, guard; repel, beat back.

dēfēnsor, -ōris, m.: defender.

dēfessus, -a, -um: exhausted, weary.

dēficiō, dēficere, dēfēcī, dēfectum: to fail, to give out, become exhausted; (+ dat.) be insufficient for.

dēfīgō, dēfīgere, dēfīxī, dēfīxum: to fix, tie down; bewitch.

dēfleō, dēflēre, dēflēvī, dēflētum: to weep over.

dēfluō, dēfluere, dēflūxī, dēfluctum: to finish, have done with; die.

dēfungō, dēfungī, dēfunctus sum: to flow down.

dēformis, -e: misshapened, disfigured, ugly.

dēgener, -eris: degraded, degenerate, inferior.

dēglūbō, dēglūbere, —, dēglūptum: to strip away, flay.

dēhinc (adv.): from here.

dēiciō, dēicere, dēiēcī, dēiectum: to throw down, cast down, let down.

dēiectus, -a, -um: downcast, dejected, depressed.

dēinde or dēin (adv.): thereupon, thereafter, then.

dēlabor, dēlabī, dēlapsus sum: to slip down, fall down.

dēlectātiō, -ōnis, f.: enjoyment, indulgence.

dēlectātus, -a, -um: pleased (+ abl.).

dēlectō, dēlectāre, dēlectāvī, dēlectātum: to delight, please, amuse, charm.

dēlēniō, dēlēnīre, dēlēniī, dēlēnītum: to soften, enchant, charm, captivate, entice.

dēlēō, dēlērē, dēlēvī, dēlētum: to destroy, wipe out.

dēlicātus, -a, -um: delicate, dainty, luxurious.

dēliciae, -ārum, f. (term of endearment): darling, sweetie.

dēlictum, -ī, n.: fault, wrong, offence.

dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlectum: to choose out, select, designate.

delphīnus, -ī, m.: dolphin.

Delphī, -ōrum: Delphi (the site of Apollo’s oracle).

dēlūbrum, -ī, n.: shrine.

dēlūsus, -a, -um: deluded, deceived.

dēmergō, dēmergere, dēmersī, dēmersum: to sink down, plunge down.

dēmēns, dēmentis: insane, crazy, out of one’s mind.

dēmēnsum, -ī, n.: an allotment, ration, portion.

dēminuō, dēminuere, dēminuī, dēminūtum: to lessen, make smaller, diminish.

dēmittō, dēmittere, dēmīsī, dēmissum: to put aside, lay aside, lay down; let fall, drop, lower; send down, put down into; sē dēmittere = “bend down; lower onself, abase oneself”.

dēmōnstrō, dēmōnstrāre, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum: to show, demonstrate.

dēmum (adv.): at last, finally; tum dēmum: then finally.

dēnī, -ae, -a: by tens, ten each, ten at a time.

dēnique (adv.): finally.

dēns, dentis, m.: tooth.

dēnsō, dēnsāre, dēnsāre, dēnsāvī, dēnsātum: to thicken; coalesce.

dēnsus, -a, -um: dense, thick.

deōrsum (adv.): below, down below.

dēplōrō, dēplōrāre, dēplōrāvi, dēplōrātum: to lament, bewail.

dēpōnō, dēpōnere, dēposuī, dēpositum: to put aside, lay aside.

dēportō, dēportāre, dēportāvī, dēportātum: to carry off, carry away.

dēprehendō, dēprehendere, dēprehēnsī, dēprehēnsum: to catch, take (by surprise); surprise.

dēprōmō, dēprōmere, dēprōmps, dēprōmptum, dēprōmptus: to take out, withdraw, fetch, draw out.

dēscendō, dēscendere, dēscendī, dēscēnsum: to climb down, do down, descend, sink.

dēsecō, dēsecāre, dēsecuī, dēsectum: to mow down, cut down (a crop, a harvest).

dēserō, dēserere, dēseruī, dēsertum: to forsake, abandon, desert; dēsertus, -a, -um: deserted, empty, barren.

dēsertum, -ī, n.: desert; desolate place.

dēsertus, -a, -um: deserted.

dēsiccātus, -am -um: dried out, dried up.

dēsiccō, dēsiccāre, dēsiccāvī, dēsiccātum: to dry up.

dēsideō, dēsidēre, dēsēdī, dēsessum: to sit idly, be idle, settle down, relax.

dēsīderium, -ī, n.: longing, grief, regret, loss (of a loved one).

dēsīderō, dēsīderāre, dēsīderāvī, dēsīderātum: to desire, long for.

dēsiliō, dēsilīre, dēsiluī, – : to jump down (from).

dēsinō, dēsinere, dēsīvī, dēsitum: to give up, leave off, stop.

dēsistō, dēsistere, dēstituī, – : to stop, cease.

dēspectō, dēspectāre, dēspectāvī, dēspectātum: to gaze down on, watch from above.

dēspērō, dēspērāre, dēspērāvī, dēspērātum: to despair, lose hope (of ... = + abl.).

dēspiciō, dēspicere, dēspēxī, dēspectum: to look down from, gaze down from; despise.

dēspoliō, dēspoliāre, dēspoliāvī, dēspoliātum: to strip away.

dēsistō, dēsistere, dēstitī, dēstitum: to stand down, withdraw; cease, leave off, stop.

dēstituō, dēstituere, dēstituī, dēstitūtum: to set down; to abandon, leave forsake.

dēstringō, dēstringere, dēstrinxī, dēstrictum: to draw out, withdraw.

dēsum, dēesse, dēfuī, dēfutūrus (+ dat.): to fail, fall short of, be lacking, be wanting.

dēsuper (adv.): from above, above.

dētegō, dētegere, dētexī, dētectum: to uncover, strip bare; reveal, disclose.

dēterō, dēterere, dētrīvī, dētrītum: to rub down, wear down, wear out, wear away; waste (time).

dētestābilis, -ē: detestable, abominable, horrible.

dētineō, dētinēre, dētinuī, dētentum: to hold down, detain, hold back; occupy, engage.

dētrahō, dētrahere, dētraxī, dētactum: to pull down, draw down, drag down.

dēvincō, dēvincere, dēvicī, dēvictum: to overcome, overpower.

dēūrō, dēūrere, dēussī, dēustum: to burn down.

deus, deī, m.: god (nom. pl. = or deī; dat. / abl. pl. = dīs or deīs).

dēvastō, dēvastāre, dēvastāvī, dēvastātum: to devastate, lay waste.

dēvorō, dēvorāre, dēvorāvī, dēvorātum: to devour, gobble up.

diadēma, diadēmatis, n.: a diadem, crown.

dexter, dextra, -um: right, on the right; dextra, -ae, f. (sc. manus) = “the right hand”.

see deus.

Dia, -ae. Dia, ancient name for Naxos, an island in the Aegean.

Diāna, -ae. Diana (goddess of the hunt; = Greek Artemis).

dīcō, dīcere, dīxī, dictum: to say, tell.

Dictaeus, -a, -um: Dictaean, Cretan (referring to Mt. Dicte in Crete).

dictō, dictāre, dictāvī, dictātum: to dictate.

didicī, etc.: vid. discō.

dīdūcō, dīdūcere, dīduxī, dīductum: to draw apart, divide; disperse, scatter.

diēs, -ēī, m.: day; in diem: daily, day by day.

differō, differre, distulī, dīlātum: to carry in different directions; scatter; put of, postpone, defer.

difficilis, -e: difficult, hard.

diffīdō, diffīdere, diffīsus sum (+ dat.): to mistrust, have misgivings about.

diffugiō, diffugere, diffūgī, diffugitum: to fly away, scatter, disperse.

diffundō, diffundere, diffūsī, diffūsum: to disperse, scatter, spread out.

digitus, -ī, m.: a digit; finger or toe.

dignitās, -tātis, f.: dignity, honor, reputation.

dignus, -a, -um: worthy (of … + gen.).

dīgerō, dīlgerere, dīgessī, dīgestum: to separate, divide up, distribute.

dīlābor, dīlābārī, dīlapsus sum: to slip away, melt away, dissolve; fall to pieces.

dīlacerō, dīlacerāre, dīlacerāvī, dīlacerātum: to tear apart, tear asunder.

dīligenter (adv.): carefully.

dīlātus, -a, -um: see differō.

dīluvium, -ī, n.: flood.

dīmidius, -a, -um: half- ....

dīmittō, dīmittere, dīmīsī, dīmissum: to let go of, give up, release; send away, divorce.

Dionysus, -ī. Dionysus, god of wine.

Dioscūrī, -ōrum. the Dioscuri, twin brothers of Helen; Castor and Pollux.

dīrīgō, dīrīgere, dīrexī, dīrectum: to direct, aim; arrange; straighten.

dīripiō, dīripere, dīripuī, dīreptum: to tear apart, rip apart; ransack, plunder.

dīrumpō, rīrumpere, dīrūpī, dīruptum: to break apart, break up, shattered.

dīruō, dīruere, dīruī, dīrūtum: to demolish, destroy, overthrow.

dīrus, -a, -um: dire, grim, harsh, baleful, awful.

Dīs, Dītis. Dis, Pluto, Hades.

discēdō, discēdere, discessī, discessum: to depart, leave, set out from.

discerpō, discerpere, discerpsī, discerptum: to mangle, mutilate.

discipulus, -ī, m.: (male) student, scholar; discipula, -ae, f.: (female) student, scholar.

discō, discere, didicī, – : to learn.

discordia, -ae, f.: discord, disunion.

discernō, discernere, discrēvī, discrētum: to separate, distinguish; discern, make out.

discerpō, discerpere, discerpsī, discerptum: to tear to pieces, tear up.

discessus, -ūs, m.: a departure, leaving, separation, going away.

discrepō, discrepāre, discrepāvī or discrepuī (+ dat.): to be different, disagree with.

discrīmen, -minis, n.: distinction, difference, separation.

discus, -ī, m.: a discus, a quoit.

discutiō, discutere, discussī, discussum: to knock apart, smash to pieces, shatter, shake off.

disiciō, disicere, disiēcī, disiectum: to scatter, throw about.

dispergō, dispergere, dispersī, dispersum: to scatter, disperse.

disputō, disputāre, disputāvī, disputātum: to dispute, argue.

dissentiō, dissentīre, dissēnsī, dissēnsum: to disagree.

dissimulō, dissimulāre, dissimulāvī, dissimulātum: to pretend, conceal, disguise.

dissolvō, dissolvere, dissolvī, dissolūtum: to break up; melt, dissolve; wear out.

dissuādeō, dissuādēre, dissuāsī, dissuāsum: to dissuade; advise against.

distinguō, distinguere, distinxī, distinctum: to separate, mark off, punctuate.

distō, distāre, distitī: to stand apart, stand aloof, be distant; stand between, come between.

distribuō, distribuere, distribuī, distribūtum: to share out, distribute.

diū (adv.): by day; for a long time; diūtius = “longer”.

diūturnus, -a, -um: long-lasting, enduring, long.

dīvellō, dīvellere, dīvellī, dīvulsum: to tear apart, separate, tear away (from).

dīvēs, -itis: rich, wealthy; (subst.) a rich man.

dīvīdo, dīvīdere, dīvīsī, dīvīsum: to divide.

dīvīnus, -a, -um: divine, pertaining to the gods.

dīvītiae, -ārum, f.: riches, wealth.

dīvulgō, dīvulgāre, dīvulgāvī, dīvulgātum: to spread among the people, publicize, make public.

dīvus, -a, -um: divine; (as noun) dīvus = deus, dīva = dea.

dō, dare, dedī, datum: to give.

doceō, docēre, docuī, doctum (+ acc. pers. & inf. or obj. acc.): to teach.

documentum, -ī, n.: a lesson.

Dōdōnaeus, -a, -um: Dodonian, of Dodona (where the sacred oracular oak of Zeus was).

doleō, dolēre, doluī, dolitum: to grieve, feel grief; + abl.: to suffer from, grieve over.

dōlium, -ī, n.: a large wine jar; dolium.

dolor, -ōris, m.: sorrow, pain, suffering.

dolus, -ī, m.: trick, cunning, cheating.

domesticus, -a, -um: at home, in the home, home-; household.

domicilium, -ī, n.: domicile, residence.

dominus, -ī, m.: master, lord; domina, -ae, f.: mistress, lady.

domō, domāre, domāvī, domātum: to tame, domesticate.

domus, -ūs (dat. domō or domuī, loc. domī, “at home”): house, home; household.

dōnec (conj.): until.

dōnō, dōnāre, dōnāvī, dōnātum: to make a gift; present s.o. (acc.) with something (abl.); also, give a present (acc.) to s.o. (dat.).

dōnum, -ī, n.: gift; a bribe.

dormiō, dormīre, dormīvī, dormītum: to sleep.

dorsum, -ī, n.: back.

dōs, dōtis, f.: a dowry, bride-price.

dracō, -ōnis, m., f.: serpent; dragon.

dubius, -a, -um: doubtful; sine dubiō: “without a doubt”.

dubitō, dubitāre, dubitāvī, dubitātum: to doubt, hesitate.

dūcō, dūcere, dūxī, ductum: to lead; in mātrimōnium dūcere = “marry”.

dulcis, -e: sweet.

dum (subordinating conj.): while, as long as; at the same time that ...; (+ subjv.) until.

dummodō (conj. + subjv.): as long as, provided that.

dūmus, -ī, m.: bramble.

duo, duae, duo: two (dat., abl. = duōbus, duābus).

duodecim (indecl.): twelve.

duodēvīgintī (indecl.): eighteen.

duplex, -plicis: dual, double.

dūrus, -a, -um: hard; harsh; unyielding.

dūx, dūcis, m., f.: leader.