“D”
dā see dō
daedalus, -a, -um: intricately crafted; artful.
daps, dapis, f.: feast, banquet.
Daedalus, -ī. Daedalus, the craftsman and architect of Minos.
damnum, -ī, n.: harm, damage; a mulct, fine.
Danaē, -ēs. Danaë, mother of Perseus by Jupiter.
dē (prep. + abl.): from, down from; about, concerning.
dea, -ae, f.: goddess (dat. / abl. pl. = deābus).
dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum: to owe; (+ inf.) ought.
dēbilis, -e: frail, sickly, weak.
dēbitum, -ī, n.: a debt, obligation.
dēceptum, -ī, n.: deception, act of deceit.
dēcernō, dēcernere, dēcrēvī, dēcrētum: to determine; decide, decree.
decet, decuit (impersonal verb + acc. & inf.): it is fitting, proper; be attractive.
dēclīnō, dēclīnāre, dēclīnāvī, declīnātum: to bend down, lower, bend away from.
dēcipiō, dēcipere, dēcēpī, dēceptum: to deceive.
decōrus, -a, -um: fit, right, proper; decōrum est (+ inf.) = “it is right (to …)”.
dēcrētum, -ī, n.: decree.
dēcrēvit, etc.: see dēcernō.
decus, decoris, n.: dignity, honor, decency.
dēdecus, -coris, n.: disgrace, ill-repute, dishonor.
dedī, etc.: see dō.
dēdīcō, dēdīcāre, dēdīcāvī, dēdīcātum: to dedicate, devote.
dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum: to give over, surrender; sē dēdere (+ dat,) = “devote o.s. (to …)”.
dēdūcō, dēdūcere, dēdūxī, dēductum: to lead down, bring down; (of hair) comb out; unfurl; launch (a ship).
dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfensum: to defend, guard; repel, beat back.
dēfēnsor, -ōris, m.: defender.
dēfessus, -a, -um: exhausted, weary.
dēficiō, dēficere, dēfēcī, dēfectum: to fail, to give out, become exhausted; (+ dat.) be insufficient for.
dēfīgō, dēfīgere, dēfīxī, dēfīxum: to fix, tie down; bewitch.
dēfleō, dēflēre, dēflēvī, dēflētum: to weep over.
dēfluō, dēfluere, dēflūxī, dēfluctum: to finish, have done with; die.
dēfungō, dēfungī, dēfunctus sum: to flow down.
dēformis, -e: misshapened, disfigured, ugly.
dēgener, -eris: degraded, degenerate, inferior.
dēglūbō, dēglūbere, —, dēglūptum: to strip away, flay.
dēhinc (adv.): from here.
dēiciō, dēicere, dēiēcī, dēiectum: to throw down, cast down, let down.
dēiectus, -a, -um: downcast, dejected, depressed.
dēinde or dēin (adv.): thereupon, thereafter, then.
dēlabor, dēlabī, dēlapsus sum: to slip down, fall down.
dēlectātiō, -ōnis, f.: enjoyment, indulgence.
dēlectātus, -a, -um: pleased (+ abl.).
dēlectō, dēlectāre, dēlectāvī, dēlectātum: to delight, please, amuse, charm.
dēlēniō, dēlēnīre, dēlēniī, dēlēnītum: to soften, enchant, charm, captivate, entice.
dēlēō, dēlērē, dēlēvī, dēlētum: to destroy, wipe out.
dēlicātus, -a, -um: delicate, dainty, luxurious.
dēliciae, -ārum, f. (term of endearment): darling, sweetie.
dēlictum, -ī, n.: fault, wrong, offence.
dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlectum: to choose out, select, designate.
delphīnus, -ī, m.: dolphin.
Delphī, -ōrum: Delphi (the site of Apollo’s oracle).
dēlūbrum, -ī, n.: shrine.
dēlūsus, -a, -um: deluded, deceived.
dēmergō, dēmergere, dēmersī, dēmersum: to sink down, plunge down.
dēmēns, dēmentis: insane, crazy, out of one’s mind.
dēmēnsum, -ī, n.: an allotment, ration, portion.
dēminuō, dēminuere, dēminuī, dēminūtum: to lessen, make smaller, diminish.
dēmittō, dēmittere, dēmīsī, dēmissum: to put aside, lay aside, lay down; let fall, drop, lower; send down, put down into; sē dēmittere = “bend down; lower onself, abase oneself”.
dēmōnstrō, dēmōnstrāre, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum: to show, demonstrate.
dēmum (adv.): at last, finally; tum dēmum: then finally.
dēnī, -ae, -a: by tens, ten each, ten at a time.
dēnique (adv.): finally.
dēns, dentis, m.: tooth.
dēnsō, dēnsāre, dēnsāre, dēnsāvī, dēnsātum: to thicken; coalesce.
dēnsus, -a, -um: dense, thick.
deōrsum (adv.): below, down below.
dēplōrō, dēplōrāre, dēplōrāvi, dēplōrātum: to lament, bewail.
dēpōnō, dēpōnere, dēposuī, dēpositum: to put aside, lay aside.
dēportō, dēportāre, dēportāvī, dēportātum: to carry off, carry away.
dēprehendō, dēprehendere, dēprehēnsī, dēprehēnsum: to catch, take (by surprise); surprise.
dēprōmō, dēprōmere, dēprōmpsī, dēprōmptum, dēprōmptus: to take out, withdraw, fetch, draw out.
dēscendō, dēscendere, dēscendī, dēscēnsum: to climb down, do down, descend, sink.
dēsecō, dēsecāre, dēsecuī, dēsectum: to mow down, cut down (a crop, a harvest).
dēserō, dēserere, dēseruī, dēsertum: to forsake, abandon, desert; dēsertus, -a, -um: deserted, empty, barren.
dēsertum, -ī, n.: desert; desolate place.
dēsertus, -a, -um: deserted.
dēsiccātus, -am -um: dried out, dried up.
dēsiccō, dēsiccāre, dēsiccāvī, dēsiccātum: to dry up.
dēsideō, dēsidēre, dēsēdī, dēsessum: to sit idly, be idle, settle down, relax.
dēsīderium, -ī, n.: longing, grief, regret, loss (of a loved one).
dēsīderō, dēsīderāre, dēsīderāvī, dēsīderātum: to desire, long for.
dēsiliō, dēsilīre, dēsiluī, – : to jump down (from).
dēsinō, dēsinere, dēsīvī, dēsitum: to give up, leave off, stop.
dēsistō, dēsistere, dēstituī, – : to stop, cease.
dēspectō, dēspectāre, dēspectāvī, dēspectātum: to gaze down on, watch from above.
dēspērō, dēspērāre, dēspērāvī, dēspērātum: to despair, lose hope (of ... = dē + abl.).
dēspiciō, dēspicere, dēspēxī, dēspectum: to look down from, gaze down from; despise.
dēspoliō, dēspoliāre, dēspoliāvī, dēspoliātum: to strip away.
dēsistō, dēsistere, dēstitī, dēstitum: to stand down, withdraw; cease, leave off, stop.
dēstituō, dēstituere, dēstituī, dēstitūtum: to set down; to abandon, leave forsake.
dēstringō, dēstringere, dēstrinxī, dēstrictum: to draw out, withdraw.
dēsum, dēesse, dēfuī, dēfutūrus (+ dat.): to fail, fall short of, be lacking, be wanting.
dēsuper (adv.): from above, above.
dētegō, dētegere, dētexī, dētectum: to uncover, strip bare; reveal, disclose.
dēterō, dēterere, dētrīvī, dētrītum: to rub down, wear down, wear out, wear away; waste (time).
dētestābilis, -ē: detestable, abominable, horrible.
dētineō, dētinēre, dētinuī, dētentum: to hold down, detain, hold back; occupy, engage.
dētrahō, dētrahere, dētraxī, dētactum: to pull down, draw down, drag down.
dēvincō, dēvincere, dēvicī, dēvictum: to overcome, overpower.
dēūrō, dēūrere, dēussī, dēustum: to burn down.
deus, deī, m.: god (nom. pl. = dī or deī; dat. / abl. pl. = dīs or deīs).
dēvastō, dēvastāre, dēvastāvī, dēvastātum: to devastate, lay waste.
dēvorō, dēvorāre, dēvorāvī, dēvorātum: to devour, gobble up.
diadēma, diadēmatis, n.: a diadem, crown.
dexter, dextra, -um: right, on the right; dextra, -ae, f. (sc. manus) = “the right hand”.
dī see deus.
Dia, -ae. Dia, ancient name for Naxos, an island in the Aegean.
Diāna, -ae. Diana (goddess of the hunt; = Greek Artemis).
dīcō, dīcere, dīxī, dictum: to say, tell.
Dictaeus, -a, -um: Dictaean, Cretan (referring to Mt. Dicte in Crete).
dictō, dictāre, dictāvī, dictātum: to dictate.
didicī, etc.: vid. discō.
dīdūcō, dīdūcere, dīduxī, dīductum: to draw apart, divide; disperse, scatter.
diēs, -ēī, m.: day; in diem: daily, day by day.
differō, differre, distulī, dīlātum: to carry in different directions; scatter; put of, postpone, defer.
difficilis, -e: difficult, hard.
diffīdō, diffīdere, diffīsus sum (+ dat.): to mistrust, have misgivings about.
diffugiō, diffugere, diffūgī, diffugitum: to fly away, scatter, disperse.
diffundō, diffundere, diffūsī, diffūsum: to disperse, scatter, spread out.
digitus, -ī, m.: a digit; finger or toe.
dignitās, -tātis, f.: dignity, honor, reputation.
dignus, -a, -um: worthy (of … + gen.).
dīgerō, dīlgerere, dīgessī, dīgestum: to separate, divide up, distribute.
dīlābor, dīlābārī, dīlapsus sum: to slip away, melt away, dissolve; fall to pieces.
dīlacerō, dīlacerāre, dīlacerāvī, dīlacerātum: to tear apart, tear asunder.
dīligenter (adv.): carefully.
dīlātus, -a, -um: see differō.
dīluvium, -ī, n.: flood.
dīmidius, -a, -um: half- ....
dīmittō, dīmittere, dīmīsī, dīmissum: to let go of, give up, release; send away, divorce.
Dionysus, -ī. Dionysus, god of wine.
Dioscūrī, -ōrum. the Dioscuri, twin brothers of Helen; Castor and Pollux.
dīrīgō, dīrīgere, dīrexī, dīrectum: to direct, aim; arrange; straighten.
dīripiō, dīripere, dīripuī, dīreptum: to tear apart, rip apart; ransack, plunder.
dīrumpō, rīrumpere, dīrūpī, dīruptum: to break apart, break up, shattered.
dīruō, dīruere, dīruī, dīrūtum: to demolish, destroy, overthrow.
dīrus, -a, -um: dire, grim, harsh, baleful, awful.
Dīs, Dītis. Dis, Pluto, Hades.
discēdō, discēdere, discessī, discessum: to depart, leave, set out from.
discerpō, discerpere, discerpsī, discerptum: to mangle, mutilate.
discipulus, -ī, m.: (male) student, scholar; discipula, -ae, f.: (female) student, scholar.
discō, discere, didicī, – : to learn.
discordia, -ae, f.: discord, disunion.
discernō, discernere, discrēvī, discrētum: to separate, distinguish; discern, make out.
discerpō, discerpere, discerpsī, discerptum: to tear to pieces, tear up.
discessus, -ūs, m.: a departure, leaving, separation, going away.
discrepō, discrepāre, discrepāvī or discrepuī (+ dat.): to be different, disagree with.
discrīmen, -minis, n.: distinction, difference, separation.
discus, -ī, m.: a discus, a quoit.
discutiō, discutere, discussī, discussum: to knock apart, smash to pieces, shatter, shake off.
disiciō, disicere, disiēcī, disiectum: to scatter, throw about.
dispergō, dispergere, dispersī, dispersum: to scatter, disperse.
disputō, disputāre, disputāvī, disputātum: to dispute, argue.
dissentiō, dissentīre, dissēnsī, dissēnsum: to disagree.
dissimulō, dissimulāre, dissimulāvī, dissimulātum: to pretend, conceal, disguise.
dissolvō, dissolvere, dissolvī, dissolūtum: to break up; melt, dissolve; wear out.
dissuādeō, dissuādēre, dissuāsī, dissuāsum: to dissuade; advise against.
distinguō, distinguere, distinxī, distinctum: to separate, mark off, punctuate.
distō, distāre, distitī: to stand apart, stand aloof, be distant; stand between, come between.
distribuō, distribuere, distribuī, distribūtum: to share out, distribute.
diū (adv.): by day; for a long time; diūtius = “longer”.
diūturnus, -a, -um: long-lasting, enduring, long.
dīvellō, dīvellere, dīvellī, dīvulsum: to tear apart, separate, tear away (from).
dīvēs, -itis: rich, wealthy; (subst.) a rich man.
dīvīdo, dīvīdere, dīvīsī, dīvīsum: to divide.
dīvīnus, -a, -um: divine, pertaining to the gods.
dīvītiae, -ārum, f.: riches, wealth.
dīvulgō, dīvulgāre, dīvulgāvī, dīvulgātum: to spread among the people, publicize, make public.
dīvus, -a, -um: divine; (as noun) dīvus = deus, dīva = dea.
dō, dare, dedī, datum: to give.
doceō, docēre, docuī, doctum (+ acc. pers. & inf. or obj. acc.): to teach.
documentum, -ī, n.: a lesson.
Dōdōnaeus, -a, -um: Dodonian, of Dodona (where the sacred oracular oak of Zeus was).
doleō, dolēre, doluī, dolitum: to grieve, feel grief; + abl.: to suffer from, grieve over.
dōlium, -ī, n.: a large wine jar; dolium.
dolor, -ōris, m.: sorrow, pain, suffering.
dolus, -ī, m.: trick, cunning, cheating.
domesticus, -a, -um: at home, in the home, home-; household.
domicilium, -ī, n.: domicile, residence.
dominus, -ī, m.: master, lord; domina, -ae, f.: mistress, lady.
domō, domāre, domāvī, domātum: to tame, domesticate.
domus, -ūs (dat. domō or domuī, loc. domī, “at home”): house, home; household.
dōnec (conj.): until.
dōnō, dōnāre, dōnāvī, dōnātum: to make a gift; present s.o. (acc.) with something (abl.); also, give a present (acc.) to s.o. (dat.).
dōnum, -ī, n.: gift; a bribe.
dormiō, dormīre, dormīvī, dormītum: to sleep.
dorsum, -ī, n.: back.
dōs, dōtis, f.: a dowry, bride-price.
dracō, -ōnis, m., f.: serpent; dragon.
dubius, -a, -um: doubtful; sine dubiō: “without a doubt”.
dubitō, dubitāre, dubitāvī, dubitātum: to doubt, hesitate.
dūcō, dūcere, dūxī, ductum: to lead; in mātrimōnium dūcere = “marry”.
dulcis, -e: sweet.
dum (subordinating conj.): while, as long as; at the same time that ...; (+ subjv.) until.
dummodō (conj. + subjv.): as long as, provided that.
dūmus, -ī, m.: bramble.
duo, duae, duo: two (dat., abl. = duōbus, duābus).
duodecim (indecl.): twelve.
duodēvīgintī (indecl.): eighteen.
duplex, -plicis: dual, double.
dūrus, -a, -um: hard; harsh; unyielding.
dūx, dūcis, m., f.: leader.