AKINO - Suashi


English Translation by (イムラン ぢんの)

(Note: This is an 'offensive type' of a lyrical translations, please do not read if it not like what you wished it for)

Suashi, which means 'Barefooted'

It has to be you.. It has to be you..

In a moment when my sleepless eyes that were almost closing

a figure of you that seamlessly starts to disappear

It rained heavily on this day unlike other normal days

helplessly wandering in the rain without any shoes (barefooted)

while accidentally stepping on the broken tree branches

Just with a few more steps, a few more steps, carefully walking

Just a little bit shivering.. a little bit shivering (she was talking with her self, saying even the day was a hard one, she must be strong)

A blue colored crow (similar to the Blue Bird in RahXephon, a symbol of hope, a silver lining)

One, ten, hundreds, thousands, millions and still counting… a never dying amount of hopes and wishes

One, ten, hundreds, thousands, millions whom have injured… due to the never ending preoccupation

I leave it up to you to think for a minute..

While you were wrapped in a warm, feeling safe in a soft blanket

Others like myself were sleeping with thorns, and in tears

A bird is watching (she was referring towards a higher observer, Allah taala)

Still the long winding road still keeps on going

It just needed a single step, just with a single step forward

Directly heading deep into the forest

If you were able to offer a better place than this place here, I would really love to follow you..

If there was a better path than this, I would gladly join up with you..

One, tens, hundreds, thousands, millions and still counting… a never dying amount of hopes and wishes

One, tens, hundreds, thousands, millions whom have injured… due to the never ending preoccupation

One, tens, hundreds, thousands, millions of the ever strong wind… mercilessly blowing everything away

One, tens, hundreds, thousands, millions of dreams that were made, that everyone is able to do

I leave it up to you to think for a minute..

In that sky, which is also resemblance this sky, there was an actual need to spread out our wings (in order to find freedom)

In hope that, mankind will eventually starts to ponder..

歌曲:素足 (Suashi)

作詞:岩里祐穂 (Yuho Iwasato)

作曲:菅野よう子 (Yoko Kanno)

編曲:菅野よう子 (Yoko Kanno)

演唱:AKINO

あなただけ あなただけ

anatadake anatadake

瞼を閉じているうちに

mabute o tojite hiro tojinie

見えなくなった

mie nakunatta

二日目も雨だった

futsukame mo ame datta

慣れない素足でさまよえば

nare nai suashi de samayoeba

折れた樹木が

ore ta jumoku ga

ただ絡みつく 絡みつく それでも

tada karamitsuku karamitsuku soredemo

ただ踏みしめる 踏みしめる

tada fumi shimeru fumi shimeru

青いカラスが

aoi karasu ga

一、十、百、千、万…数えても

ichi , juu , hyaku , sen , man ... kazoe temo

願ってもきりがない

negatte mokiriganai

一、十、百、千、万…傷ついて

ichi , juu , hyaku , sen , man ... kizutsu ite

とらわれてきりがない

torawaretekiriganai

あなたへの想い

anataheno omoi

温かな柔らかな

Atatakai kana yawara kana

毛布で私を包んでよ

moufu de watashi wa tsutsun deyo

棘のささった

tori no sasatta

でも道案内はいらない裸足で

demo michiannai hairanai hadashi de

一歩ずつ一歩ずつ歩く

ippo zutsu ippo zutsu aruku

森の向こうへ

mori no mukou he

今よりどんな方法が

ima yoridonna houhou ga

愛し方があるというの

aishikata gaarutoiuno

これよりどんな方法が

koreyoridonna houhou ga

進み方があるというの

susumikata gaarutoiuno

一、十、百、千、万…数えても

ichi , juu , hyaku , sen , man ... kazoe temo

願ってもきりがない

negatte mokiriganai

一、十、百、千、万…傷ついて

ichi , juu , hyaku , sen , man ... kizutsu ite

とらわれてきりがない

torawaretekiriganai

一、十、百、千、万の風が…

ichi , juu , hyaku , sen , man no kaze ga ...

吹き抜けてく

fukinuke teku

一、十、百、千、万の風が…

ichi , juu , hyaku , sen , man no kaze ga ...

駆け抜けてゆく 横切るように

kake nuke teyuku yokogiru youni

あなたへの想い

anataheno omoi

あの空へ この空へ

ano sora he kono sora he

自由に羽ばたいてくように

jiyuu ni hane bataitekuyouni

人を思えぱ

nin wo omoe pa