an / en / han

an

  • un an (= une année astronomique, le temps de la révolution de la Terre autour du Soleil, servant d'unité de temps)
  • un an ou une année (= une année civile, du 1er janvier au 31 décembre ; l'espace de temps d'une année), le jour de l'an, le nouvel an, le premier de l'an (= le premier jour de l'année civile, le 1er janvier), bon an, mal an (= en établissant la moyenne entre les bonnes et les mauvaises années)
  • un an ou une année (= l'espace de temps d'une année numéroté suivant le comput d'un calendrier donné), l'an 1792, l'an premier du calendrier républicain (commencé le 22 septembre 1792), s'en moquer comme de l'an quarante (= ne pas attacher la moindre importance à un chose, ne pas se soucier d'une personne), l'an dernier, l'an prochain, les premières années, les dernières années, les prochaines années
  • vingt ans, cent ans, six-cents ans (= l'âge d'une personne ; l'évaluation du temps que dure une chose, une activité), une vingtaine d'années, une centaines d'années
  • Le nom (un) an vient du latin annus.

han

  • han ! (= le cri sourd accompagnant une expiration profonde et brusquement interrompue d'une personne accomplissant un effort violent)
  • un han (= un cri accompagnant un effort violent et bref), pousser des hans
  • Mots ressemblants :
  • un ahan (= un effort physique très pénible où l'être semble s'essouffler ; un effort moral, intellectuel, etc. très pénible), des ahans (= des cris d'essoufflement accompagnant un effort)
  • une personne ahanante, un cabestan ahanant (= qui ahane, qui peine)
  • un ahanement (= l'action d'ahaner ; le résultat de cette action)
  • ahaner (= fournir un effort physique très pénible ou l'être s'essouffle ; pousser des ahans ; fournir un effort moral, intellectuel, etc. très pénible) [vous ahaniez ; en ahanant]
  • un ahanier (= un laboureur)]
  • étymologie : CNRTL

han

  • elle ou il est han (= est relative ou relatif aux Han, la population majoritaire de la Chine)

Han

  • La dynastie chinoise Han a été fondée par Han Gaozu
  • les grottes de Han (en Belgique)

en

  • 1. croire en l'homme, traiter quelqu'un en ami, un fauteuil en rotin, une chaise en hêtre, une terre riche en blé, peindre en rouge, dessiner en grand, en dessous, en 1900, en souriant, en forêt, en des jours meilleurs, en chaque être, en ce jour anniversaire, en cette occasion
  • Les grammaticailleurs affirment que la préposition en ne peut pas s'employer devant l'article défini : le, la, les. On lit pourtant sans difficulté : croire en l'homme, croire en la vertu, en la bonne ville blanche d'Angers, en l'air, en l'église, en la personne de, en l'année 2001,... ou d'une manière littéraire ou archaïque : en la sébile, en le creux d'une combe, en les localités.
  • Il est cependant conseillé d'éviter d'employer "en" au lieu de "à la" : aller en mairie / aller à la mairie, passer en caisse / passer à la caisse, se rendre en ville / se rendre à la ville. Pour comprendre cette confusion, il suffit de dire aller au bureau, passer au magasin, se rendre au village (au signifiant : à le).
  • Aux 17ème et 18ème siècles, on employait à la, à l' devant le nom d'un pays féminin lointain : à la Floride, à la Chine, à l'Amérique. L'usage est maintenant d'utiliser au pour les noms masculins et en pour les féminins : en Floride, en Chine, en Amérique,au Japon. Pour les noms d'iles, on utilise en ou à, selon des usages difficiles à expliquer : Office québécois de la langue française.
  • Le nom (un) lendemain (= le jour qui suit immédiatement celui dont on parle) est issu de l'endemain « le jour suivant », endemain étant composé d'en et demain.
  • made in (= fabriqué en ; fabriqué à)
  • 2. en venir (= venir de cet endroit), s'en éloigner, s'en rapprocher
  • en parler (= parler de cela), en débattre, en mourir, en avoir
  • On considère généralement que le pronom en ne permet pas de déterminer comment accorder le participe passé après l'auxiliaire avoir mais cette règle étant imprécise et peu appliquée, l'arrêté du Journal officiel du 9 février 1977 qui détaille de nombreuses tolérances grammaticales et orthographiques, admet l'un et l'autre accord. On trouvera cet arrêté sur le site Web lettres car mes longues recherches avec Google ne m'ont pas permis d'accéder à cet exemplaire du JO !
  • allez-vous en !
  • en aimer un autre, en avoir beaucoup, en donner plusieurs, en voir d'autres, en connaitre un pareil, en avoir le cœur net, en savoir long
  • Théoriquement en ne devrait pas être utilisé pour une personne : Je parle de quelqu'un. / Je parle d'elle. Je parle de lui. Je parle de quelque chose. / J'en parle.
  • Pour en savoir plus : CNRTL