óntôs

Adverbio

ὄντως

[óntôs]

del participio de εἰμί [eimí] (ὄν [ón]; ὄντος [óntos])

realmente, de veras, en verdad, verdaderamente, ciertamente

Como adjetivo: 

real, existente, genuino, verdadero

11 veces

(1) Marcos 11:32 

¿Y si decimos, de los hombres...? Pero temían al pueblo, pues todos tenían a Juan como un verdadero profeta.

- "como un verdadero profeta":

Textus Receptus:   ὅτι    ὄντως      προφήτης   ἦν

          hoti     óntôs         prophêtês     ên

                              que  realmente      un profeta    era

WH:                         ὄντως ὅτι       προφήτης   ἦν

(2) Lucas 23:47 

Cuando el centurión vio lo que había acontecido, dio gloria a Dios, diciendo: Verdaderamente este hombre era justo.

(3) Lucas 24:34 

que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.

(4) Juan 8:36 

Así que, si el Hijo os libertare, seréis verdaderamente libres.

(5) 1 Corintios 14:25 

lo oculto de su corazón se hace manifiesto; y así, postrándose sobre el rostro, adorará a Dios, declarando que verdaderamente Dios está entre vosotros.

(6) Gálatas 3:21 

¿Luego la ley es contraria a las promesas de Dios? En ninguna manera; porque si la ley dada pudiera vivificar, la justicia fuera verdaderamente por la ley.

(7) 1 Timoteo 5:3 

Honra a las viudas que en verdad lo son.

(8) 1 Timoteo 5:5 

Mas la que en verdad es viuda y ha quedado sola, espera en Dios, y es diligente en súplicas y oraciones noche y día.

(9) 1 Timoteo 5:16 

Si algún creyente o alguna creyente tiene viudas, que las mantenga, y no sea gravada la iglesia, a fin de que haya lo suficiente para las que en verdad son viudas.

(10) 1 Timoteo 6:19

atesorando para sí buen fundamento para lo por venir, que echen mano de la vida [eterna / verdadera].

Textus Receptus:

      - αἰωνίου [aiôníou] gen. sing. fem. 

      - "de la vida eterna": τῆς αἰωνιόυ ζωῆς [tês aiôníou zôê].

WH:

      - ὄντως [óntôs] -  τῆς ὄντως ζωῆς [tês óntôs zôês] "de la (que es) verdaderamente vida"; "de la vida verdadera [real]". La evidencia textual favorece este texto.

Vulgata: "veram vitam". 

veram - acus. sing. fem. de verus (adjetivo): verdadero, real, genuino.

vitam - acus. sing. fem. de vita (sustantivo): vida.

(11) 2 Pedro 2:18 [Variante]

Pues hablando palabras infladas y vanas, seducen con concupiscencias de la carne y disoluciones a los que verdaderamente habían huido de los que viven en error.

- "a los que verdaderamente habían huido":

Textus Receptus:    τοὺς            ὄντως            ἀποφύγοντας

                                tous              óntôs                apophúgontas                                          

                             a los que   verdaderamente           escaparon

WH:                        τοὺς           ὀλίγως           ἀποφεύγοντας 

                               tous              olígôs                apopheúgontas

                  a los que         apenas             están escapando

                  

      - ὀλίγως [olígôs] (adverbio) apenas, algo, un poco, muy poco, raramente, escasamente.

 La evidencia textual favorece este texto.

Vulgata: "eos qui paululum effugiunt" - "a los que apenas están escapando".